Скрыть
32:0
32:4
32:5
32:8
32:14
32:15
32:16
32:19
32:20
32:22
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду, не надпи́санъ у Евре́й.
Ра́дуйтеся, пра́веднiи, о Го́сподѣ: пра́вымъ подоба́етъ похвала́.
Исповѣ́дайтеся Го́сподеви въ гу́слехъ, во псалти́ри десятостру́н­нѣмъ по́йте Ему́:
воспо́йте Ему́ пѣ́снь но́ву, до́брѣ по́йте Ему́ со восклица́нiемъ:
я́ко пра́во сло́во Госпо́дне, и вся́ дѣла́ Его́ въ вѣ́рѣ.
Лю́битъ ми́лостыню и су́дъ Госпо́дь, ми́лости Госпо́дни испо́лнь земля́.
Сло́вомъ Госпо́днимъ небеса́ утверди́шася, и ду́хомъ у́стъ Его́ вся́ си́ла и́хъ:
собира́яй я́ко мѣ́хъ во́ды морскі́я, полага́яй въ сокро́вищихъ бе́здны.
Да убо­и́т­ся Го́спода вся́ земля́, от­ Него́же да подви́жут­ся вси́ живу́щiи по вселе́н­нѣй:
я́ко То́й рече́, и бы́ша: То́й повелѣ́, и созда́шася.
Госпо́дь разоря́етъ совѣ́ты язы́ковъ, от­мета́етъ же мы́сли люді́й и от­мета́етъ совѣ́ты князе́й.
Совѣ́тъ же Госпо́день во вѣ́къ пребыва́етъ, помышле́нiя се́рдца Его́ въ ро́дъ и ро́дъ.
Блаже́нъ язы́къ, ему́же е́сть Госпо́дь Бо́гъ Его́, лю́дiе, я́же избра́ въ наслѣ́дiе Себѣ́.
Съ небесе́ при­­зрѣ́ Госпо́дь, ви́дѣ вся́ сы́ны человѣ́ческiя:
от­ гото́ваго жили́ща Сво­его́ при­­зрѣ́ на вся́ живу́щыя на земли́:
созда́вый на еди́нѣ сердца́ и́хъ, разумѣва́яй на вся́ дѣла́ и́хъ.
Не спаса́ет­ся ца́рь мно́гою си́лою, и исполи́нъ не спасе́т­ся мно́же­с­т­вомъ крѣ́пости сво­ея́.
Ло́жь ко́нь во спасе́нiе, во мно́же­ст­вѣ же си́лы сво­ея́ не спасе́т­ся.
Се́, о́чи Госпо́дни на боя́щыяся Его́, упова́ющыя на ми́лость Его́:
изба́вити от­ сме́рти ду́шы и́хъ, и препита́ти я́ въ гла́дъ.
Душа́ же на́ша ча́етъ Го́спода, я́ко помо́щникъ и защи́титель на́шъ е́сть:
я́ко о Не́мъ воз­весели́т­ся се́рдце на́­ше, и во и́мя свято́е Его́ упова́хомъ.
Бу́ди, Го́споди, ми́лость Твоя́ на на́съ, я́коже упова́хомъ на Тя́.
Еврейский
33:1רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה; לַיְשָׁרִים, נָאוָה תְהִלָּה׃
33:2הוֹדוּ לַיהוָה בְּכִנּוֹר; בְּנֵבֶל עָשׂוֹר, זַמְּרוּ־לוֹ׃
33:3שִׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ; הֵיטִיבוּ נַגֵּן, בִּתְרוּעָה׃
33:4כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהוָה; וְכָל־מַעֲשֵׂהוּ, בֶּאֱמוּנָה׃
33:5אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט; חֶסֶד יְהוָה, מָלְאָה הָאָרֶץ׃
33:6בִּדְבַר יְהוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ; וּבְרוּחַ פִּיו, כָּל־צְבָאָם׃
33:7כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם; נֹתֵן בְּאֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת׃
33:8יִירְאוּ מֵיְהוָה כָּל־הָאָרֶץ; מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ, כָּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵל׃
33:9כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי; הוּא־צִוָּה, וַיַּעֲמֹד׃
33:10יְהוָה, הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם; הֵנִיא, מַחְשְׁבוֹת עַמִּים׃
33:11עֲצַת יְהוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד; מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ, לְדֹר וָדֹר׃
33:12אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהָיו; הָעָם בָּחַר לְנַחֲלָה לוֹ׃
33:13מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהוָה; רָאָה, אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם׃
33:14מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּיחַ; אֶל כָּל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ׃
33:15הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם; הַמֵּבִין, אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם׃
33:16אֵין־הַמֶּלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָיִל; גִּבּוֹר, לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּחַ׃
33:17שֶׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה; וּבְרֹב חֵילוֹ, לֹא יְמַלֵּט׃
33:18הִנֵּה עֵין יְהוָה אֶל־יְרֵאָיו; לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ׃
33:19לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם; וּלְחַיּוֹתָם, בָּרָעָב׃
33:20נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהוָה; עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא׃
33:21כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ; כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ׃
33:22יְהִי־חַסְדְּךָ יְהוָה עָלֵינוּ; כַּאֲשֶׁר, יִחַלְנוּ לָךְ׃
Немецкий (GNB)
33:1Jubelt dem HERRN zu, ihr alle, die ihr ihm gehorcht!
Es ist gut, wenn die Redlichen ihn preisen!
33:2Dankt dem HERRN auf der Laute,
spielt für ihn auf der zehnsaitigen Harfe!
33:3Singt ihm ein neues Lied,
singt und spielt, gebt euer Bestes!
33:4Das Wort des HERRN ist verlässlich;
er beweist es durch seine Taten.
33:5Er liebt Gerechtigkeit und Recht;
von seiner Güte lebt die ganze Welt.
33:6Durch das Wort des HERRN
ist der Himmel entstanden,
die Gestirne schuf er durch seinen Befehl.
33:7Das Wasser am Himmel
hat er in Wolken gefasst,
die Fluten in Kammern eingesperrt.
33:8Vor ihm muss sich die ganze Erde fürchten
und jeder Mensch in Ehrfurcht erschauern.
33:9Denn er spricht und es geschieht;
er gibt einen Befehl, schon ist er ausgeführt.
usw.; Jes 48,13
33:10Der HERR durchkreuzt die Beschlüsse der Völker,
er macht ihre stolzen Pläne zunichte.
33:11Doch was er selbst sich vornimmt,
das führt er auch aus;
sein Plan steht für alle Zeiten fest.
33:12Glücklich das Volk,
das den HERRN zum Gott hat,
das er erwählt hat als sein Eigentum!
33:13Der HERR blickt vom Himmel herab auf die Menschen;
33:14von dort oben, wo sein Thronsitz ist,
beobachtet er alle, die auf der Erde leben.
33:15Er hat ihnen Verstand und Willen gegeben
und weiß alles, was sie tun und treiben.
33:16Wenn ein König in der Schlacht den Sieg erringt,
verdankt er das nicht seiner großen Armee;
und wenn ein Krieger heil davonkommt,
liegt es nicht an seinen starken Muskeln.
33:17Wer sich auf Reiterheere verlässt, ist verlassen;
auch viele Pferde mit all ihrer Kraft
können den Sieg nicht erzwingen.
33:18Doch der HERR beschützt alle,
die ihm gehorchen,
alle, die mit seiner Güte rechnen.
33:19Er wird sie vor dem Tod bewahren
und in Hungerzeiten am Leben erhalten.
33:20Wir hoffen auf den HERRN,
er hilft uns und beschützt uns.
33:21Wir freuen uns über ihn,
denn auf ihn, den heiligen Gott, ist Verlass.
33:22HERR, lass uns deine Güte sehen,
wie wir es von dir erhoffen!
33:1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح.
33:2 احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له.
33:3 غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف.
33:4 لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة.
33:5 يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب.
33:6 بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها.
33:7 يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء.
33:8 لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة.
33:9 لانه قال فكان. هو أمر فصار.
33:10 الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب.
33:11 اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور
33:12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه.
33:13 من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر.
33:14 من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض.
33:15 المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم.
33:16 لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة.
33:17 باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي.
33:18 هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته
33:19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع
33:20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو.
33:21 لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا.
33:22 لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible