Скрыть
33:2
33:4
33:12
33:14
33:17
33:18
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду, внегда́ измѣни́ лице́ свое́ предъ Авимеле́хомъ: и от­пусти́ его́, и отъи́де.
Благословлю́ Го́спода на вся́кое вре́мя, вы́ну хвала́ Его́ во устѣ́хъ мо­и́хъ.
О Го́сподѣ похва́лит­ся душа́ моя́: да услы́шатъ кро́тцыи и воз­веселя́т­ся.
Возвели́чите Го́спода со мно́ю, и воз­несе́мъ и́мя Его́ вку́пѣ.
Взыска́хъ Го́спода, и услы́ша мя́ и от­ всѣ́хъ скорбе́й мо­и́хъ изба́ви мя́.
Приступи́те къ Нему́ и просвѣти́теся, и ли́ца ва́ша не постыдя́т­ся.
Се́й ни́щiй воз­зва́, и Госпо́дь услы́ша и́, и от­ всѣ́хъ скорбе́й его́ спасе́ и́.
Ополчи́т­ся А́нгелъ Госпо́день о́крестъ боя́щихся Его́ и изба́витъ и́хъ.
Вкуси́те и ви́дите, я́ко бла́гъ Госпо́дь: блаже́нъ му́жъ, и́же упова́етъ На́нь.
Бо́йтеся Го́спода, вси́ святі́и Его́, я́ко нѣ́сть лише́нiя боя́щымся Его́.
Бога́тiи обнища́ша и взалка́ша: взыска́ющiи же Го́спода не лиша́т­ся вся́каго бла́га.
Прiиди́те, ча́да, послу́шайте мене́, стра́ху Госпо́дню научу́ ва́съ.
Кто́ есть человѣ́къ хотя́й живо́тъ, любя́й дни́ ви́дѣти бла́ги?
Удержи́ язы́къ тво́й от­ зла́ и устнѣ́ тво­и́, е́же не глаго́лати льсти́.
Уклони́ся от­ зла́ и сотвори́ бла́го: взыщи́ ми́ра и пожени́ и́.
О́чи Госпо́дни на пра́ведныя, и у́ши Его́ въ моли́тву и́хъ.
Лице́ же Госпо́дне на творя́щыя зла́я, е́же потреби́ти от­ земли́ па́мять и́хъ.
Воззва́ша пра́веднiи, и Госпо́дь услы́ша и́хъ и от­ всѣ́хъ скорбе́й и́хъ изба́ви и́хъ.
Бли́зъ Госпо́дь сокруше́н­ныхъ се́рдцемъ, и смире́н­ныя ду́хомъ спасе́тъ.
Мно́ги ско́рби пра́веднымъ, и от­ всѣ́хъ и́хъ изба́витъ я́ Госпо́дь.
Храни́тъ Госпо́дь вся́ ко́сти и́хъ, ни еди́на от­ ни́хъ сокруши́т­ся.
Сме́рть грѣ́шниковъ люта́, и ненави́дящiи пра́веднаго прегрѣша́тъ.
Изба́витъ Госпо́дь ду́шы ра́бъ Сво­и́хъ, и не прегрѣша́тъ вси́ упова́ющiи на Него́.
Синодальный
2 Воспеваю Господа и к хвале приглашаю всех праведных, так как Он всегдашний защитник во время бедствий. 9 Каждый может убедиться, что Господь охраняет боящихся Его. 12 Чтобы заслужить такую милость Господа, нужно иметь страх пред Ним. 16 Господь милует праведников, а делающий зло гибнет.
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
Очи Господни обращены на праведников, и уши Его – к воплю их.
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.
Французский (LSG)
34:1 De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui.
Je bénirai l'Éternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
34:2 Que mon âme se glorifie en l'Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
34:3 Exaltez avec moi l'Éternel! Célébrons tous son nom!
34:4 J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
34:5 Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
34:6 Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
34:7 L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
34:8 Sentez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!
34:9 Craignez l'Éternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
34:10 Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.
34:11 Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
34:12 Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
34:13 Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
34:14 Éloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
34:15 Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
34:16 L'Éternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
34:17 Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
34:18 L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
34:19 Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.
34:20 Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
34:21 Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
34:22 L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
Абы-Мелектин алдында келесоо болумуш болуп, андан кутулгандагы Дљљттєн забуру.
Тењирди ар убакта мактаймын, оозумдан тєшєрбљй дањктаймын.
Жаным Тењир менен мактанат, аны момундар угуп кубанат.
Мени менен бирге Тењирди мактагыла, Анын ысымын баарыбыз бирге дањазалайлы.
Мен Тењирди издедим, ошондо Ал мени угуп, бардык коркунучтан куткарды.
Ага кайрылгандардын кљздљрє ачылды, алар уятка калышпайт.
Азап чегип жаткан адам чакырганда, Тењир угуп, аны бардык азаптарынан куткарды.
Тењирдин периштеси Кудайдан корккондорду курчап турат, аларды куткарат.
Татып кљргєлљ, ошондо Тењирдин кандай жакшы экенин кљрљсєњљр! Тењирге таянган адам бактылуу!
Тењирден корккула, Кудайдын ыйыктары, анткени Кудайдан корккондор эч нерсеге муктаж болушпайт.
Жаш арстандар жокчулуктун каарын тартып, ачка калышат, ал эми Тењирди издегендер эч бир жакшы нерседен кур калышпайт.
Келгиле, балдарым, мени уккула. Силерге Тењирден коркууну єйрљтљм.
Эгерде адам жашагысы келсе, жыргал турмушту кљрєп, узак љмєр сєргєсє келсе,
анда тилин жаман сљздљн, оозун жалган сљздљн сактасын.
Жамандыктан баш тартып, жакшылык кыл. Тынчтыкты издеп, ошого умтул.
Тењирдин кљздљрє адил адамдарды кљрєп турат, кулагы алардын зар-муњун угат.
Бирок Тењирдин жєзє жамандык кылгандарга каршы, алардын ысымын жер єстєнљн биротоло љчєрљт.
Адил адамдар чакырганда, Тењир аларды угуп, бардык кыйынчылыктарынан куткарат.
Тењир чын дилинен љкєнгљндљргљ жакын, моюн сунгандарды куткарат.
Адил адамдын кайгысы кљп, бирок Тењир аны бардык кайгысынан куткарат.
Ал анын бардык сљљктљрєн сактайт, бир да сљљгє сынбайт.
Кєнљљкљрдє жамандык љлтєрљт, адил адамды жек кљргљндљр ойрон болушат.
Тењир Љз кулдарынын жанын куткарат, Ага таянгандардын бири да љлбљйт.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible