Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Псало́мъ Дави́ду.
  • Суди́, Го́споди, оби́дящыя мя́, побори́ борю́щыя мя́.
  • Прiими́ ору́жiе и щи́тъ и воста́ни въ по́мощь мою́:
  • изсу́ни ме́чь и заключи́ сопроти́въ гоня́щихъ мя́: рцы́ души́ мо­е́й: спасе́нiе твое́ е́смь а́зъ.
  • Да постыдя́т­ся и посра́мят­ся и́щущiи ду́шу мою́, да воз­вратя́т­ся вспя́ть и постыдя́т­ся мы́слящiи ми́ зла́я.
  • Да бу́дутъ я́ко пра́хъ предъ лице́мъ вѣ́тра, и а́нгелъ Госпо́день оскорбля́я и́хъ:
  • да бу́детъ пу́ть и́хъ тма́ и по́лзокъ, и а́нгелъ Госпо́день погоня́яй и́хъ:
  • я́ко ту́не скры́ша ми́ па́губу сѣ́ти сво­ея́, всу́е поноси́ша души́ мо­е́й.
  • Да прiи́детъ ему́ сѣ́ть, ю́же не вѣ́сть, и лови́тва, ю́же скры́, да обы́метъ и́, и въ сѣ́ть да впаде́тъ въ ню́.
  • Душа́ же моя́ воз­ра́дует­ся о Го́сподѣ, воз­весели́т­ся о спасе́нiи его́.
  • Вся́ ко́сти моя́ реку́тъ: Го́споди, Го́споди, кто́ подо́бенъ тебѣ́? избавля́яй ни́ща изъ руки́ крѣ́пльшихъ его́, и ни́ща, и убо́га от­ расхища́ющихъ его́.
  • Воста́в­ше на мя́ свидѣ́теле непра́веднiи, я́же не вѣ́дяхъ, вопроша́ху мя́.
  • Возда́ша ми́ лука́вая воз­ъ блага́я, и безча́дiе души́ мо­е́й.
  • А́зъ же, внегда́ они́ стужа́ху ми́, облача́хся во вре́тище и смиря́хъ посто́мъ ду́шу мою́, и моли́тва моя́ въ нѣ́дро мое́ воз­врати́т­ся.
  • Я́ко бли́жнему, я́ко бра́ту на́­шему, та́ко угожда́хъ: я́ко пла́чя и сѣ́туя, та́ко смиря́хся.
  • И на мя́ воз­весели́шася и собра́шася: собра́шася на мя́ ра́ны, и не позна́хъ: раздѣли́шася, и не умили́шася.
  • Искуси́ша мя́, подражни́ша мя́ подражне́нiемъ, поскрежета́ша на мя́ зубы́ сво­и́ми.
  • Го́споди, когда́ у́зриши? устро́й ду́шу мою́ от­ злодѣ́й­ст­ва и́хъ, от­ ле́въ единоро́дную мою́.
  • Исповѣ́мся тебѣ́ въ це́ркви мно́зѣ, въ лю́дехъ тя́жцѣхъ восхвалю́ тя.
  • Да не воз­ра́дуют­ся о мнѣ́ вражду́ющiи ми́ непра́ведно, ненави́дящiи мя́ ту́не и помиза́ющiи очи́ма:
  • я́ко мнѣ́ у́бо ми́рная глаго́лаху, и на гнѣ́въ ле́сти помышля́ху.
  • Разшири́ша на мя́ уста́ своя́, рѣ́ша: бла́гоже, бла́гоже, ви́дѣша о́чи на́ши.
  • Ви́дѣлъ еси́, Го́споди, да не премолчи́ши: Го́споди, не от­ступи́ от­ мене́.
  • Воста́ни, Го́споди, и вонми́ суду́ мо­ему́, Бо́же мо́й и Го́споди мо́й, на прю́ мою́.
  • Суди́ ми, Го́споди, по пра́вдѣ тво­е́й, Го́споди Бо́же мо́й, и да не воз­ра́дуют­ся о мнѣ́.
  • Да не реку́тъ въ сердца́хъ сво­и́хъ: бла́гоже, бла́гоже души́ на́­шей: ниже́ да реку́тъ: пожро́хомъ его́.
  • Да постыдя́т­ся и посра́мят­ся вку́пѣ ра́ду­ю­щiися зло́мъ мо­и́мъ: да облеку́т­ся въ сту́дъ и сра́мъ велерѣ́чу­ю­щiи на мя́.
  • Да воз­ра́дуют­ся и воз­веселя́т­ся хотя́щiи пра́вды мо­ея́: и да реку́тъ вы́ну, да воз­вели́чит­ся Госпо́дь, хотя́щiи ми́ра рабу́ его́.
  • И язы́къ мо́й по­учи́т­ся пра́вдѣ тво­е́й, ве́сь де́нь хвалѣ́ тво­е́й.
  • Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;
  • возьми щит и латы и восстань на помощь мне;
  • обнажи меч и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: «Я – спасение твое!»
  • Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
  • да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет их;
  • да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
  • ибо они без вины скрыли для меня яму – сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
  • Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня, да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
  • А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.
  • Все кости мои скажут: «Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?»
  • Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
  • воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
  • Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
  • Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.
  • А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
  • с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
  • Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов – одинокую мою.
  • Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
  • чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
  • ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
  • расширяют на меня уста свои; говорят: «хорошо! хорошо! видел глаз наш».
  • Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.
  • Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой!
  • Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною;
  • да не говорят в сердце своем: «хорошо! [хорошо!] по душе нашей!» Да не говорят: «мы поглотили его».
  • Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
  • Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: «да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!»
  • И язык мой будет проповедовать правду Твою и хвалу Твою всякий день.
  • τῷ Δαυιδ
  • δίκασον κύριε τοὺς ἀδικοῦν­τάς με πολέμησον τοὺς πολεμοῦν­τάς με
  • ἐπι­λαβοῦ ὅπλου καὶ θυρεοῦ καὶ ἀνάστηθι εἰς βοήθειάν μου
  • ἔκχεον ῥομφαίαν καὶ σύγκλεισον ἐξ ἐναν­τίας τῶν κατα­διωκόν­των με εἰπὸν τῇ ψυχῇ μου σωτηρία σου ἐγώ εἰμι
  • αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἐν­τραπήτωσαν οἱ ζητοῦν­τες τὴν ψυχήν μου ἀπο­στραφήτωσαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ κατα­ισχυνθήτωσαν οἱ λογιζόμενοί μοι κακά
  • γενηθήτωσαν ὡσεὶ χνοῦς κατα­̀ προ­́σωπον ἀνέμου καὶ ἄγγελος κυρίου ἐκθλίβων αὐτούς
  • γενηθήτω ἡ ὁδὸς αὐτῶν σκότος καὶ ὀλίσθημα καὶ ἄγγελος κυρίου κατα­διώκων αὐτούς
  • ὅτι δωρεὰν ἔκρυψάν μοι δια­φθορὰν παγίδος αὐτῶν μάτην ὠνείδισαν τὴν ψυχήν μου
  • ἐλθέτω αὐτοῖς παγίς ἣν οὐ γινώσκουσιν καὶ ἡ θήρα ἣν ἔκρυψαν συλλαβέτω αὐτούς καὶ ἐν τῇ παγίδι πεσοῦν­ται ἐν αὐτῇ
  • ἡ δὲ ψυχή μου ἀγαλλιά­σε­ται ἐπι­̀ τῷ κυρίῳ τερφθή­σε­ται ἐπι­̀ τῷ σωτηρίῳ αὐτοῦ
  • πάν­τα τὰ ὀστᾶ μου ἐροῦσιν κύριε τίς ὅμοι­ός σοι ῥυό­με­νος πτωχὸν ἐκ χειρὸς στερεωτέρων αὐτοῦ καὶ πτωχὸν καὶ πένητα ἀπο­̀ τῶν δια­ρπαζόν­των αὐτόν
  • ἀναστάν­τες μάρτυρες ἄδικοι ἃ οὐκ ἐγίνωσκον ἠρώτων με
  • ἀν­ταπεδίδοσάν μοι πονηρὰ ἀν­τὶ καλῶν καὶ ἀτεκνίαν τῇ ψυχῇ μου
  • ἐγὼ δὲ ἐν τῷ αὐτοὺς παρενοχλεῖν μοι ἐνεδυόμην σάκκον καὶ ἐταπείνουν ἐν νηστείᾳ τὴν ψυχήν μου καὶ ἡ προ­σευχή μου εἰς κόλπον μου ἀπο­στραφή­σε­ται
  • ὡς πλη­σίον ὡς ἀδελφὸν ἡμέτερον οὕτως εὐηρέστουν ὡς πενθῶν καὶ σκυθρωπάζων οὕτως ἐταπεινούμην
  • καὶ κατ᾿ ἐμοῦ ηὐφράνθησαν καὶ συν­ήχθησαν συν­ήχθησαν ἐπ᾿ ἐμὲ μάστιγες καὶ οὐκ ἔγνων διεσχίσθησαν καὶ οὐ κατενύγησαν
  • ἐπείρασάν με ἐξεμυκτήρισάν με μυκτηρισμόν ἔβρυξαν ἐπ᾿ ἐμὲ τοὺς ὀδόν­τας αὐτῶν
  • κύριε πότε ἐπόψῃ ἀπο­κατα­́στησον τὴν ψυχήν μου ἀπο­̀ τῆς κακουργίας αὐτῶν ἀπο­̀ λεόν­των τὴν μονογενῆ μου
  • ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ἐκκλησίᾳ πολλῇ ἐν λαῷ βαρεῖ αἰνέσω σε
  • μὴ ἐπι­χαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνον­τές μοι ἀδίκως οἱ μισοῦν­τές με δωρεὰν καὶ δια­νεύ­ον­τες ὀφθαλμοῖς
  • ὅτι ἐμοὶ μὲν εἰρηνικὰ ἐλάλουν καὶ ἐπ᾿ ὀργὴν δόλους διελογίζον­το
  • καὶ ἐπλάτυναν ἐπ᾿ ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν εἶπαν εὖγε εὖγε εἶδαν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν
  • εἶδες κύριε μὴ παρα­σιωπήσῃς κύριε μὴ ἀπο­στῇς ἀπ᾿ ἐμοῦ
  • ἐξεγέρθητι κύριε καὶ προ­́σχες τῇ κρίσει μου ὁ θεός μου καὶ ὁ κύριός μου εἰς τὴν δίκην μου
  • κρῖνόν με κατα­̀ τὴν δικαιοσύνην σου κύριε ὁ θεός μου καὶ μὴ ἐπι­χαρείησάν μοι
  • μὴ εἴπαισαν ἐν καρδίαις αὐτῶν εὖγε εὖγε τῇ ψυχῇ ἡμῶν μηδὲ εἴπαισαν κατεπίομεν αὐτόν
  • αἰσχυνθείησαν καὶ ἐν­τραπείησαν ἅμα οἱ ἐπι­χαίρον­τες τοῖς κακοῖς μου ἐνδυσάσθωσαν αἰσχύνην καὶ ἐν­τροπὴν οἱ μεγαλορρημονοῦν­τες ἐπ᾿ ἐμέ
  • ἀγαλλιάσαιν­το καὶ εὐφρανθείησαν οἱ θέλον­τες τὴν δικαιοσύνην μου καὶ εἰπάτωσαν δια­̀ παν­τός μεγαλυνθήτω ὁ κύριος οἱ θέλον­τες τὴν εἰρήνην τοῦ δούλου αὐτοῦ
  • καὶ ἡ γλῶσ­σά μου μελετήσει τὴν δικαιοσύνην σου ὅλην τὴν ἡμέραν τὸν ἔπαινόν σου
  • لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي.

  • بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون.

  • عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا

  • طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني.

  • نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل.

  • هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه.

  • ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم.

  • ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه.

  • اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه.

  • الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير

  • هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب.

  • من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا.

  • صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش.

  • حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها.

  • عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم.

  • وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم.

  • اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم.

  • قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح.

  • كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب.

  • يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر.

  • الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون.

  • الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب