Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Псало́мъ Дави́ду.
  • Суди́, Го́споди, оби́дящыя мя́, побори́ борю́щыя мя́.
  • Прiими́ ору́жiе и щи́тъ и воста́ни въ по́мощь мою́:
  • изсу́ни ме́чь и заключи́ сопроти́въ гоня́щихъ мя́: рцы́ души́ мо­е́й: спасе́нiе твое́ е́смь а́зъ.
  • Да постыдя́т­ся и посра́мят­ся и́щущiи ду́шу мою́, да воз­вратя́т­ся вспя́ть и постыдя́т­ся мы́слящiи ми́ зла́я.
  • Да бу́дутъ я́ко пра́хъ предъ лице́мъ вѣ́тра, и а́нгелъ Госпо́день оскорбля́я и́хъ:
  • да бу́детъ пу́ть и́хъ тма́ и по́лзокъ, и а́нгелъ Госпо́день погоня́яй и́хъ:
  • я́ко ту́не скры́ша ми́ па́губу сѣ́ти сво­ея́, всу́е поноси́ша души́ мо­е́й.
  • Да прiи́детъ ему́ сѣ́ть, ю́же не вѣ́сть, и лови́тва, ю́же скры́, да обы́метъ и́, и въ сѣ́ть да впаде́тъ въ ню́.
  • Душа́ же моя́ воз­ра́дует­ся о Го́сподѣ, воз­весели́т­ся о спасе́нiи его́.
  • Вся́ ко́сти моя́ реку́тъ: Го́споди, Го́споди, кто́ подо́бенъ тебѣ́? избавля́яй ни́ща изъ руки́ крѣ́пльшихъ его́, и ни́ща, и убо́га от­ расхища́ющихъ его́.
  • Воста́в­ше на мя́ свидѣ́теле непра́веднiи, я́же не вѣ́дяхъ, вопроша́ху мя́.
  • Возда́ша ми́ лука́вая воз­ъ блага́я, и безча́дiе души́ мо­е́й.
  • А́зъ же, внегда́ они́ стужа́ху ми́, облача́хся во вре́тище и смиря́хъ посто́мъ ду́шу мою́, и моли́тва моя́ въ нѣ́дро мое́ воз­врати́т­ся.
  • Я́ко бли́жнему, я́ко бра́ту на́­шему, та́ко угожда́хъ: я́ко пла́чя и сѣ́туя, та́ко смиря́хся.
  • И на мя́ воз­весели́шася и собра́шася: собра́шася на мя́ ра́ны, и не позна́хъ: раздѣли́шася, и не умили́шася.
  • Искуси́ша мя́, подражни́ша мя́ подражне́нiемъ, поскрежета́ша на мя́ зубы́ сво­и́ми.
  • Го́споди, когда́ у́зриши? устро́й ду́шу мою́ от­ злодѣ́й­ст­ва и́хъ, от­ ле́въ единоро́дную мою́.
  • Исповѣ́мся тебѣ́ въ це́ркви мно́зѣ, въ лю́дехъ тя́жцѣхъ восхвалю́ тя.
  • Да не воз­ра́дуют­ся о мнѣ́ вражду́ющiи ми́ непра́ведно, ненави́дящiи мя́ ту́не и помиза́ющiи очи́ма:
  • я́ко мнѣ́ у́бо ми́рная глаго́лаху, и на гнѣ́въ ле́сти помышля́ху.
  • Разшири́ша на мя́ уста́ своя́, рѣ́ша: бла́гоже, бла́гоже, ви́дѣша о́чи на́ши.
  • Ви́дѣлъ еси́, Го́споди, да не премолчи́ши: Го́споди, не от­ступи́ от­ мене́.
  • Воста́ни, Го́споди, и вонми́ суду́ мо­ему́, Бо́же мо́й и Го́споди мо́й, на прю́ мою́.
  • Суди́ ми, Го́споди, по пра́вдѣ тво­е́й, Го́споди Бо́же мо́й, и да не воз­ра́дуют­ся о мнѣ́.
  • Да не реку́тъ въ сердца́хъ сво­и́хъ: бла́гоже, бла́гоже души́ на́­шей: ниже́ да реку́тъ: пожро́хомъ его́.
  • Да постыдя́т­ся и посра́мят­ся вку́пѣ ра́ду­ю­щiися зло́мъ мо­и́мъ: да облеку́т­ся въ сту́дъ и сра́мъ велерѣ́чу­ю­щiи на мя́.
  • Да воз­ра́дуют­ся и воз­веселя́т­ся хотя́щiи пра́вды мо­ея́: и да реку́тъ вы́ну, да воз­вели́чит­ся Госпо́дь, хотя́щiи ми́ра рабу́ его́.
  • И язы́къ мо́й по­учи́т­ся пра́вдѣ тво­е́й, ве́сь де́нь хвалѣ́ тво­е́й.
  • Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;
  • возьми щит и латы и восстань на помощь мне;
  • обнажи меч и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: «Я – спасение твое!»
  • Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
  • да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет их;
  • да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
  • ибо они без вины скрыли для меня яму – сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
  • Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня, да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
  • А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.
  • Все кости мои скажут: «Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?»
  • Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
  • воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
  • Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
  • Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.
  • А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
  • с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
  • Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов – одинокую мою.
  • Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
  • чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
  • ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
  • расширяют на меня уста свои; говорят: «хорошо! хорошо! видел глаз наш».
  • Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.
  • Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой!
  • Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною;
  • да не говорят в сердце своем: «хорошо! [хорошо!] по душе нашей!» Да не говорят: «мы поглотили его».
  • Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
  • Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: «да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!»
  • И язык мой будет проповедовать правду Твою и хвалу Твою всякий день.
  • 35:1לְדָוִד
  • רִיבָה יְהוָה אֶת־יְרִיבַי; לְחַם, אֶת־לֹחֲמָי׃
  • 35:2הַחֲזֵק מָגֵן וְצִנָּה; וְקוּמָה, בְּעֶזְרָתִי׃
  • 35:3וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר לִקְרַאת רֹדְפָי; אֱמֹר לְנַפְשִׁי, יְשֻׁעָתֵךְ אָנִי׃
  • 35:4יֵבֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי יִסֹּגוּ אָחוֹר וְיַחְפְּרוּ; חֹשְׁבֵי, רָעָתִי׃
  • 35:5יִהְיוּ, כְּמֹץ לִפְנֵי־רוּחַ; וּמַלְאַךְ יְהוָה דּוֹחֶה׃
  • 35:6יְהִי־דַרְכָּם, חֹשֶׁךְ וַחֲלַקְלַקּוֹת; וּמַלְאַךְ יְהוָה, רֹדְפָם׃
  • 35:7כִּי־חִנָּם טָמְנוּ־לִי שַׁחַת רִשְׁתָּם; חִנָּם, חָפְרוּ לְנַפְשִׁי׃
  • 35:8תְּבוֹאֵהוּ שׁוֹאָה לֹא־יֵדָע וְרִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר־טָמַן תִּלְכְּדוֹ; בְּשׁוֹאָה, יִפָּל־בָּהּ׃
  • 35:9וְנַפְשִׁי תָּגִיל בַּיהוָה; תָּשִׂישׂ בִּישׁוּעָתוֹ׃
  • 35:10כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַרְנָה יְהוָה, מִי כָמוֹךָ מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ; וְעָנִי וְאֶבְיוֹן, מִגֹּזְלוֹ׃
  • 35:11יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס; אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתִּי, יִשְׁאָלוּנִי׃
  • 35:12יְשַׁלְּמוּנִי רָעָה תַּחַת טוֹבָה, שְׁכוֹל לְנַפְשִׁי׃
  • 35:13וַאֲנִי בַּחֲלוֹתָם לְבוּשִׁי שָׂק, עִנֵּיתִי בַצּוֹם נַפְשִׁי; וּתְפִלָּתִי, עַל־חֵיקִי תָשׁוּב׃
  • 35:14כְּרֵעַ־כְּאָח לִי הִתְהַלָּכְתִּי; כַּאֲבֶל־אֵם, קֹדֵר שַׁחוֹתִי׃
  • 35:15וּבְצַלְעִי שָׂמְחוּ וְנֶאֱסָפוּ נֶאֶסְפוּ עָלַי נֵכִים וְלֹא יָדַעְתִּי; קָרְעוּ וְלֹא־דָמּוּ׃
  • 35:16בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעוֹג; חָרֹק עָלַי שִׁנֵּימוֹ׃
  • 35:17אֲדֹנָי כַּמָּה תִּרְאֶה הָשִׁיבָה נַפְשִׁי מִשֹּׁאֵיהֶם; מִכְּפִירִים, יְחִידָתִי׃
  • 35:18אוֹדְךָ בְּקָהָל רָב; בְּעַם עָצוּם אֲהַלְלֶךָּ׃
  • 35:19אַל־יִשְׂמְחוּ־לִי אֹיְבַי שֶׁקֶר; שֹׂנְאַי חִנָּם, יִקְרְצוּ־עָיִן׃
  • 35:20כִּי לֹא שָׁלוֹם, יְדַבֵּרוּ וְעַל רִגְעֵי־אֶרֶץ; דִּבְרֵי מִרְמוֹת יַחֲשֹׁבוּן׃
  • 35:21וַיַּרְחִיבוּ עָלַי, פִּיהֶם אָמְרוּ הֶאָח הֶאָח; רָאֲתָה עֵינֵינוּ׃
  • 35:22רָאִיתָה יְהוָה אַל־תֶּחֱרַשׁ; אֲדֹנָי, אֲל־תִּרְחַק מִמֶּנִּי׃
  • 35:23הָעִירָה וְהָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִי; אֱלֹהַי וַאדֹנָי לְרִיבִי׃
  • 35:24שָׁפְטֵנִי כְצִדְקְךָ יְהוָה אֱלֹהָי, וְאַל־יִשְׂמְחוּ־לִי׃
  • 35:25אַל־יֹאמְרוּ בְלִבָּם הֶאָח נַפְשֵׁנוּ; אַל־יֹאמְרוּ, בִּלַּעֲנוּהוּ׃
  • 35:26יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ יַחְדָּו שְׂמֵחֵי רָעָתִי יִלְבְּשׁוּ־בֹשֶׁת וּכְלִמָּה; הַמַּגְדִּילִים עָלָי׃
  • 35:27יָרֹנּוּ וְיִשְׂמְחוּ חֲפֵצֵי צִדְקִי וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהוָה; הֶחָפֵץ, שְׁלוֹם עַבְדּוֹ׃
  • 35:28וּלְשׁוֹנִי תֶּהְגֶּה צִדְקֶךָ; כָּל־הַיּוֹם תְּהִלָּתֶךָ׃
  • 35:1 耶 和 华 阿 , 与 我 相 争 的 , 求 你 与 他 们 相 争 。 与 我 相 战 的 , 求 你 与 他 们 相 战 。
  • 35:2 拿 着 大 小 的 盾 牌 , 起 来 帮 助 我 。
  • 35:3 抽 出 枪 来 , 挡 住 那 追 赶 我 的 。 求 你 对 我 的 灵 魂 说 , 我 是 拯 救 你 的 。
  • 35:4 愿 那 寻 索 我 命 的 , 蒙 羞 受 辱 。 愿 那 谋 害 我 的 , 退 后 羞 愧 。
  • 35:5 愿 他 们 像 风 前 的 糠 , 有 耶 和 华 的 使 者 赶 逐 他 们 。
  • 35:6 愿 他 们 的 道 路 , 又 暗 又 滑 , 有 耶 和 华 的 使 者 追 赶 他 们 。
  • 35:7 因 他 们 无 故 的 为 我 暗 设 网 罗 。 无 故 的 挖 坑 要 害 我 的 性 命 。
  • 35:8 愿 灾 祸 忽 然 临 到 他 身 上 。 愿 他 暗 设 的 网 缠 住 自 己 。 愿 他 落 在 其 中 遭 灾 祸 。
  • 35:9 我 的 心 必 靠 耶 和 华 快 乐 , 靠 他 的 救 恩 高 兴 。
  • 35:10 我 的 骨 头 都 要 说 , 耶 和 华 阿 , 谁 能 像 你 救 护 困 苦 人 , 脱 离 那 比 他 强 壮 的 , 救 护 困 苦 穷 乏 人 , 脱 离 那 抢 夺 他 的 。
  • 35:11 凶 恶 的 见 证 人 起 来 , 盘 问 我 所 不 知 道 的 事 。
  • 35:12 他 们 向 我 以 恶 报 善 , 使 我 的 灵 魂 孤 苦 。
  • 35:13 至 于 我 , 当 他 们 有 病 的 时 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 刻 苦 己 心 。 我 所 求 的 都 归 到 自 己 的 怀 中 。
  • 35:14 我 这 样 行 , 好 像 他 是 我 的 朋 友 , 我 的 弟 兄 。 我 屈 身 悲 哀 , 如 同 人 为 母 亲 哀 痛 。
  • 35:15 我 在 患 难 中 , 他 们 却 欢 喜 , 大 家 聚 集 。 我 所 不 认 识 的 那 些 下 流 人 , 聚 集 攻 击 我 。 他 们 不 住 的 把 我 撕 裂 。
  • 35:16 他 们 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 狂 妄 人 , 向 我 咬 牙 。
  • 35:17 主 阿 , 你 看 着 不 理 , 要 到 几 时 呢 。 求 你 救 我 的 灵 魂 , 脱 离 他 们 的 残 害 , 救 我 的 生 命 , 脱 离 少 壮 狮 子 。 ( 生 命 原 文 作 独 一 者 )
  • 35:18 我 在 大 会 中 要 称 谢 你 , 在 众 民 中 要 赞 美 你 。
  • 35:19 求 你 不 容 那 无 理 与 我 为 仇 的 , 向 我 夸 耀 。 不 容 那 无 故 恨 我 的 , 向 我 挤 眼 。
  • 35:20 因 为 他 们 不 说 和 平 话 。 倒 想 出 诡 诈 的 言 语 , 害 地 上 的 安 静 人 。
  • 35:21 他 们 大 大 张 口 攻 击 我 , 说 , 阿 哈 , 阿 哈 , 我 们 的 眼 已 经 看 见 了 。
  • 35:22 耶 和 华 阿 , 你 已 经 看 见 了 。 求 你 不 要 闭 口 。 主 阿 , 求 你 不 要 远 离 我 。
  • 35:23 我 的 神 我 的 主 阿 , 求 你 奋 兴 醒 起 , 判 清 我 的 事 , 伸 明 我 的 冤 。
  • 35:24 耶 和 华 我 的 神 阿 , 求 你 按 你 的 公 义 判 断 我 , 不 容 他 们 向 我 夸 耀 。
  • 35:25 不 容 他 们 心 里 说 , 阿 哈 , 逐 我 们 的 心 愿 了 。 不 容 他 们 说 , 我 们 已 经 把 他 吞 了 。
  • 35:26 愿 那 喜 欢 我 遭 难 的 , 一 同 抱 愧 蒙 羞 。 愿 那 向 我 妄 自 尊 大 的 , 披 惭 愧 , 蒙 羞 辱 。
  • 35:27 愿 那 喜 悦 我 冤 屈 得 伸 的 , ( 冤 屈 得 伸 原 文 作 公 义 ) , 欢 呼 快 乐 。 愿 他 们 常 说 , 当 尊 耶 和 华 为 大 。 耶 和 华 喜 悦 他 的 仆 人 平 安 。
  • 35:28 我 的 舌 头 , 要 终 日 论 说 你 的 公 义 , 时 常 赞 美 你 。