Скрыть
37:1
37:4
37:6
37:8
37:9
37:10
37:11
37:13
37:15
37:16
37:17
37:18
37:20
37:22
37:23
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду, въ воспомина́нiе о суббо́тѣ.
Го́споди, да не я́ростiю Тво­е́ю обличи́ши мене́, ниже́ гнѣ́вомъ Тво­и́мъ нака́жеши мене́:
я́ко стрѣ́лы Твоя́ унзо́ша во мнѣ́, и утверди́лъ еси́ на мнѣ́ ру́ку Твою́.
Нѣ́сть изцѣле́нiя въ пло́ти мо­е́й от­ лица́ гнѣ́ва Тво­его́, нѣ́сть ми́ра въ косте́хъ мо­и́хъ от­ лица́ грѣ́хъ мо­и́хъ.
Я́ко беззако́нiя моя́ превзыдо́ша главу́ мою́, я́ко бре́мя тя́жкое отяготѣ́ша на мнѣ́.
Возсмердѣ́ша и согни́ша ра́ны моя́, от­ лица́ безу́мiя мо­его́.
Пострада́хъ и сляко́хся до конца́, ве́сь де́нь сѣ́туя хожда́хъ:
я́ко ля́двiя моя́ напо́лнишася поруга́нiй, и нѣ́сть изцѣле́нiя въ пло́ти мо­е́й.
Озло́бленъ бы́хъ и смири́хся до зѣла́, рыка́хъ от­ воз­дыха́нiя се́рдца мо­его́.
Го́споди, предъ Тобо́ю все́ жела́нiе мое́, и воз­дыха́нiе мое́ от­ Тебе́ не утаи́ся.
Се́рдце мое́ смяте́ся, оста́ви мя́ си́ла моя́, и свѣ́тъ о́чiю мое́ю, и то́й нѣ́сть со мно́ю.
Дру́зи мо­и́ и и́скрен­нiи мо­и́ пря́мо мнѣ́ при­­бли́жишася и ста́ша.
И бли́жнiи мо­и́ от­дале́че мене́ ста́ша, и нужда́хуся и́щущiи ду́шу мою́: и и́щущiи зла́я мнѣ́ глаго́лаху су́етная, и льсти́внымъ ве́сь де́нь по­уча́хуся.
А́зъ же я́ко глу́хъ не слы́шахъ, и я́ко нѣ́мъ не от­верза́яй у́стъ сво­и́хъ:
и бы́хъ я́ко человѣ́къ не слы́шай и не имы́й во устѣ́хъ сво­и́хъ обличе́нiя.
Я́ко на Тя́, Го́споди, упова́хъ, Ты́ услы́шиши, Го́споди Бо́же мо́й.
Я́ко рѣ́хъ: да не когда́ пора́дуютмися врази́ мо­и́: и внегда́ подвижа́тися нога́мъ мо­и́мъ, на мя́ велерѣ́чеваша.
Я́ко а́зъ на ра́ны гото́въ, и болѣ́знь моя́ предо мно́ю е́сть вы́ну.
Я́ко беззако́нiе мое́ а́зъ воз­вѣщу́ и попеку́ся о грѣсѣ́ мо­е́мъ.
Врази́ же мо­и́ живу́тъ и укрѣпи́шася па́че мене́, и умно́жишася ненави́дящiи мя́ безъ пра́вды:
воз­даю́щiи ми́ зла́я воз­ъ блага́я оболга́ху мя́, зане́ гоня́хъ благосты́ню.
Не оста́ви мене́, Го́споди Бо́же мо́й, не от­ступи́ от­ мене́:
вонми́ въ по́мощь мою́, Го́споди спасе́нiя мо­его́.
Рус. (Бируковы)
Псалом Давида, в воспоминание о субботе.
Господи, да не обличишь меня в ярости Твоей и не накажешь меня в гневе Твоем!
Ибо стрелы Твои вонзились в меня, и наложил Ты на меня руку Твою.
Нет исцеления телу моему от гнева Твоего, нет мира костям моим от грехов моих.
Ибо мои беззакония превысили голову мою, словно бремя тяжкое, отяготели на мне.
Смердят и гноятся раны мои от безумия моего.
Пострадал я и согнулся до земли, сетуя, весь день ходил;
Ибо за грехи мои подвергся я поруганию, и нет исцеления телу моему.
Испытал я злое и смирился глубоко, вопил в терзаниях сердца моего.
Господи, пред Тобою все желания мои, и воздыхания мои от Тебя не утаятся.
Сердце мое в смятении, оставила меня сила моя, свет очей моих, и тот я утратил.
Друзья мои и родичи мои приблизились ко мне со враждою, и оставили меня;
И ближние от меня отдалились, и враги стремились погубить меня, желающие мне зла говорили суетное и в лукавстве всяк день изощрялись.
А я, как глухой, не слышал и, как немой, не отверзал уст своих;
И был, как человек, что не слышит и не имеет в устах своих возражения.
Ибо на Тебя, Господи, я уповаю, и Ты услышишь меня, Господи Боже мой.
Сказал я: «Да не порадуются враги мои!», ибо когда поколебались стопы мои, они надо мной превозносились.
Но я принять раны готов, и болезнь моя всегда предо мною.
Беззаконие мое поведаю всем и помышлять буду о грехе моем.
А враги мои живы и стали крепче меня, и умножились ненавидящие меня неправедно.
Воздающие мне злом за добро оболгали меня, ибо я стремился к благому.
Не оставь меня, Господи Боже мой, не отступи от меня!
Приди на помощь мне, Господь, спасающий меня!
Украинский (Огієнко)
38:1 Псалом Давидів.
На пам́ятку.
38:2 Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдавай мені кари в Своїм пересерді,
38:3 бо прошили мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спустилась на мене…
38:4 Від гніву Твого нема цілого місця на тілі моїм, немає спокою в костях моїх через мій гріх,
38:5 бо провини мої переросли мою голову, як великий тягар, вони тяжчі над сили мої,
38:6 смердять та гниють мої рани з глупоти моєї…
38:7 Скорчений я, і над міру похилений, цілий день я тиняюсь сумний,
38:8 бо нутро моє повне запалення, і в тілі моїм нема цілого місця…
38:9 Обезсилений я й перемучений тяжко, ридаю від стогону серця свого…
38:10 Господи, всі бажання мої перед Тобою, зідхання ж моє не сховалось від Тебе.
38:11 Сильно тріпочеться серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність очей моїх і вона не зо мною…
38:12 Друзі мої й мої приятелі поставали здаля від моєї біди, а ближні мої поставали оподаль…
38:13 Тенета розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокляття, і ввесь день вимишляють зрадливе!
38:14 А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває…
38:15 і я став, мов людина, що нічого не чує і в устах своїх оправдання не має,
38:16 бо на Тебе надіюся я, Господи, Ти відповіси, Господи, Боже мій!
38:17 Бо сказав я: Нехай не потішаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизнеться нога моя!
38:18 Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
38:19 бо провину свою визнаю, журюся гріхом своїм я!
38:20 А мої вороги проживають, міцніють, і без причини помножилися мої недруги…
38:21 Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчорнюють мене, бо женусь за добром…
38:22 Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,
38:23 поспіши мені на допомогу, Господи, Ти спасіння моє!
Таронаи Довуд. Барои ёдоварӣ.
Парвардигоро! Дар ғазаби Худ маро мазаммат сарзаниш накун, ва дар хашми Худ маро ҷазо надеҳ,
Зеро ки тирҳои Ту дар ман фурӯ рафтаанд, ва дасти Ту бар ман фуруд омадааст.
Дар ҷисмам аз ғазаби Ту ҷои сиҳате нест; дар устухонҳоям аз хатои худам саломатӣ нест,
Зеро ки гуноҳҳоям аз сарам гузаштаанд, мисли бори гароне аз бардоштам вазнинтар аст;
Аз боиси беақлии ман ҷароҳатҳоям бадбӯй шудаанд, фасод рим кардаанд.
Бисёр хамидақомат ва сархам шудаам, тамоми рӯз тирарӯ шуда мегардам;
Зеро ки камарам миёнам пур аз варам аст, ва дар ҷисмам ҷои сиҳате нест.
Ман хаста ва бениҳоят кӯфта афсурда шудаам; аз дарди дили худ наъра мезанам.
Худовандо! Тамоми орзуям пеши назари Туст, ва оҳу фиғонам аз Ту пӯшида нест.
Дилам метапад; қувватам аз ман рафтааст, ва нури чашмонам низ бо ман нест.
Дӯстонам ва ёронам аз балои офати ман бар канор гирифтаанд истодаанд, ва хешовандонам дур истодаанд.
Ва толибони ҷӯяндагони ҷонам бар ман дом мегузоранд, ва бадхоҳонам суханони фитнаангез мегӯянд ва ҳар рӯз макрҳо ҳилаҳо меандешанд.
Валекин ман мисли кар намешунавам, ва мисли гунге ҳастам, ки даҳонашро намекушояд;
Ва монанди шахсе гардидаам, ки намешунавад, ва дар забонаш далеле нест.
Аммо ба Ту, эй Парвардигор, умед бастаам; Ту ҷавоб деҳ, эй Худованд Худои ман.
Зеро ки гуфтаам: «Мабодо бар ман шодкомӣ ёбанд ва, агар пешпо хӯрам, бар ман калонигарӣ кунанд».
Зеро ки ман ба афтодан наздик шудаам, ва дардам ҳамеша дар рӯ ба рӯи ман аст.
Зеро ки ба гуноҳи худ иқрорам, аз хатои худ ғамгинам.
Валекин душманонам зинда ва пурзӯранд, ва онҳое ки ноҳақ бадхоҳи мананд, бисёранд;
Ва онҳое ки ба ивази некӣ бадӣ мекунанд, барои он ба ман душманӣ доранд, ки некиро пайравӣ менамоям.
Маро тарк накун, эй Парвардигор Худои ман! Аз ман дур набош;
Ба мадади ман шитоб кун, эй Худованд, эй наҷоти ман!

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible