Скрыть
40:1
40:3
40:6
40:7
40:11
40:12
40:13
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, псало́мъ Дави́ду.
Блаже́нъ разумѣва́яй на ни́ща и убо́га, въ де́нь лю́тъ изба́витъ его́ Госпо́дь.
Госпо́дь да сохрани́тъ его́ и живи́тъ его́, и да ублажи́тъ его́ на земли́ и да не преда́стъ его́ въ ру́ки враго́въ его́.
Госпо́дь да помо́жетъ ему́ на одрѣ́ болѣ́зни его́: все́ ло́же его́ обрати́лъ еси́ въ болѣ́зни его́.
А́зъ рѣ́хъ: Го́споди, поми́луй мя́, изцѣли́ ду́шу мою́, я́ко согрѣши́хъ Ти́.
Врази́ мо­и́ рѣ́ша мнѣ́ зла́я: когда́ у́мретъ, и поги́бнетъ и́мя его́?
И вхожда́­ше ви́дѣти, всу́е глаго́лаше се́рдце его́: собра́ беззако́нiе себѣ́, исхожда́­ше во́нъ и глаго́лаше вку́пѣ.
На мя́ шепта́ху вси́ врази́ мо­и́, на мя́ помышля́ху зла́я мнѣ́.
Сло́во законопресту́пное воз­ложи́ша на мя́: еда́ спя́й не при­­ложи́тъ воскресну́ти?
И́бо человѣ́къ ми́ра мо­его́, на него́же упова́хъ, яды́й хлѣ́бы моя́, воз­вели́чи на мя́ запина́нiе.
Ты́ же, Го́споди, поми́луй мя́ и воз­ста́ви мя́, и воз­да́мъ и́мъ.
Въ се́мъ позна́хъ, я́ко восхотѣ́лъ мя́ еси́, я́ко не воз­ра́дует­ся вра́гъ мо́й о мнѣ́.
Мене́ же за незло́бiе прiя́лъ, и утверди́лъ мя́ еси́ предъ Тобо́ю въ вѣ́къ.
Благослове́нъ Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ от­ вѣ́ка и до вѣ́ка: бу́ди, бу́ди.
Синодальный
2 Да укрепит Господь того, кто помнит и заботится о нищем и убогом. 5 Оставленный во время болезни я молился к Господу о помиловании. Враги много злорадствовали надо мною; меня покинул даже мой друг. 11 Исцели меня, Господи, не дай врагу восторжествовать надо мною, поставь меня навеки пред Собою.
Начальнику хора. Псалом Давида
Блажен, кто помышляет о бедном [и нищем]! В день бедствия избавит его Господь.
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрет и погибнет имя его?»
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
«слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более».
Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
Киргизский
Ырчылар тобунун башчысына. Дљљттєн забуру.
Бей-бечараны ойлогон адам бактылуу! Кыйынчылык кєнє аны Тењир куткарат.
Тењир аны коргоп, љмєрєн сактап калат. Жер єстєндљ ал бактылуу болот. Тењир, Сен аны душмандын колуна салып бербейсињ.
Ал ооруп жатканда, Тењир ага кєч берет. Сен аны тљшљгєнљн тургузасыњ, дартынан арылтасыњ.
«Тењир! Мага ырайым кыл, жанымды сакайт, анткени мен Сенин алдыњда кєнљљ кылдым», – дедим.
Душмандарым мен жљнєндљ «Ал качан љлљт? Анын ысымы качан љчљт?» деген жаман сљздљрдє айтышат.
Мени кљргљнє келген адам жалган сєйлљйт. Жєрљгєнљн жалганды ойлоп чыгарат да, сыртка чыгары менен элге жаят.
Мени жек кљргљндљрдєн бардыгы мага каршы чыгып, љз ара шыбырашып, мага жамандык ойлошот:
«Ал айыкпас дартка чалдыкты. Ал жыгылды, эми турбайт».
Атєгєл, мени менен тынчтыкта болгон, мен ишенип жєргљн, менин нанымды жеген адам мага согончогун кљтљрдє.
Сен болсо, Тењир, мага ырайым кыл, мени тургуз, мен алардын жазасын берем.
Эгерде душманым мага єстљмдєк кыла албаса, ошондон Сенин мага ырайым кылганыњды билем.
Мени болсо аман сактап, Љзєњдєн алдыња тєбљлєк тургузасыњ.
Тењир, Ысрайыл Кудайы, кылымдан кылымга дањкталсын! Оомийин, оомийин!
41:1 Для дириґетна хору.
Псалом Давидів.
41:2 Блаженний, хто дбає про вбогого, в день нещастя Господь порятує його!
41:3 Господь берегтиме його та його оживлятиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на поталу його ворогам!
41:4 На ложі недуги подасть йому сили Господь, усе ложе йому перемінить в недузі його.
41:5 Я промовив був: Господи, май же Ти милість до мене, вилікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!
41:6 Вороги мої кажуть на мене лихе: Коли вмре та загине імення його?
41:7 А коли хто приходить відвідати, мовить марне: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надвір, то говорить про те…
41:8 Всі мої вороги між собою шепочуться разом на мене, на мене лихе замишляють:
41:9 Негідна річ тисне його, а що він поклався то більше не встане!…
41:10 Навіть приятель мій, на якого надіявся я, що мій хліб споживав, підняв проти мене п́яту!
41:11 Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми, і я їм відплачу,
41:12 із того довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурмити не буде мій ворог.
41:13 А я через невинність мою Ти підсилиш мене, і перед обличчям Своїм ти поставиш навіки мене!
41:14 Благословенний Господь, Бог ізраїлів, від віку й до віку!
Амінь і амінь!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible