Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Въ коне́цъ, о измѣня́емыхъ сыно́мъ Коре́овымъ въ ра́зумъ, пѣ́снь о воз­лю́блен­нѣмъ.
  • Отры́гну се́рдце мое́ сло́во бла́го, глаго́лю а́зъ дѣла́ моя́ Царе́ви: язы́къ мо́й тро́сть кни́жника скоропи́сца.
  • Красе́нъ добро́тою па́че сыно́въ человѣ́ческихъ, излiя́ся благода́ть во устна́хъ тво­и́хъ: сего́ ра́ди благослови́ тя Бо́гъ во вѣ́къ.
  • Препоя́ши ме́чь тво́й по бедрѣ́ тво­е́й, си́льне,
  • красото́ю тво­е́ю и добро́тою тво­е́ю: и наляцы́, и успѣва́й, и ца́р­ст­вуй и́стины ра́ди и кро́тости и пра́вды: и наста́витъ тя́ ди́вно десни́ца твоя́.
  • Стрѣ́лы твоя́ изощре́ны, си́льне: лю́дiе подъ тобо́ю паду́тъ въ се́рдцы вра́гъ Царе́выхъ.
  • Престо́лъ тво́й, Бо́же, въ вѣ́къ вѣ́ка: же́злъ пра́вости же́злъ ца́р­ст­вiя тво­его́.
  • Возлюби́лъ еси́ пра́вду и воз­ненави́дѣлъ еси́ беззако́нiе: сего́ ра́ди пома́за тя́, Бо́же, Бо́гъ тво́й еле́емъ ра́дости па́че при­­ча́ст­никъ тво­и́хъ.
  • Сми́рна и ста́кти и касі́а от­ ри́зъ тво­и́хъ, от­ тя́жестей слоно́выхъ {от­ хра́мовъ слоно́выхъ}, изъ ни́хже воз­весели́ша тя́.
  • Дще́ри царе́й въ че́сти тво­е́й: предста́ цари́ца одесну́ю тебе́, въ ри́захъ позлаще́н­ныхъ одѣ́яна преиспещре́на.
  • Слы́ши, дщи́, и ви́ждь, и при­­клони́ у́хо твое́, и забу́ди лю́ди твоя́ и до́мъ отца́ тво­его́:
  • и воз­жела́етъ Ца́рь добро́ты тво­ея́, зане́ то́й е́сть Госпо́дь тво́й, и поклони́шися ему́,
  • и дщи́ ти́рова съ да́ры: лицу́ тво­ему́ помо́лят­ся бога́тiи лю́дстiи.
  • Вся́ сла́ва дще́ре Царе́вы вну́трь: ря́сны златы́ми одѣ́яна и преиспещре́на.
  • Приведу́т­ся Царю́ дѣ́вы вслѣ́дъ ея́, и́скрен­нiя ея́ при­­веду́т­ся тебѣ́:
  • при­­веду́т­ся въ весе́лiи и ра́дованiи, введу́т­ся въ хра́мъ Царе́въ.
  • Вмѣ́сто оте́цъ тво­и́хъ бы́ша сы́нове тво­и́: поста́виши я́ кня́зи по все́й земли́.
  • Помяну́ и́мя твое́ во вся́комъ ро́дѣ и ро́дѣ: сего́ ра́ди лю́дiе исповѣ́дят­ся тебѣ́ въ вѣ́къ и во вѣ́къ вѣ́ка.
  • Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
  • Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой – трость скорописца.
  • Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
  • Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
  • и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
  • Остры стрелы Твои, [Сильный], – народы падут пред Тобою, – они – в сердце врагов Царя.
  • Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты – жезл царства Твоего.
  • Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
  • Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
  • Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
  • Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
  • И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
  • И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
  • Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
  • в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
  • приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
  • Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
  • Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
  • [Начальнику хора: напев «Шошани́м…». Псалом сынов Кореевых; песнь искусная; песнь любовная.]
  • Слово возвышенное из сердца рвется: вслух читаю я творение свое — о царе! Мой язык — что перо писца искусного.
  • Ты — прекраснейший из людей, уста твои — благодати источник, так, навек, благословил тебя Бог!
  • Повяжи свой меч у бедра, возвеличься силой и славой.
  • Да будет успешен твой путь, вперед выезжай — во имя правды, смиренья, справедливости! Пусть подвиги свершит твоя рука!
  • Стрелы твои остры, народы у ног твоих. Пали духом враги царя.
  • Твой престол, как престол Божий , стоит во веки веков. Жезл твой царский — справедливости жезл.
  • Ты любишь правду, ты ненавидишь зло, за это Бог — твой Бог — елеем радости помазал тебя, как никого из тех, кто рядом с тобой!
  • Одеянья твои — в мирре , в алоэ и в кассии , из чертогов слоновой кости веселят тебя арфы.
  • Царские дочери — в почетной свите твоей, стала царица одесную тебя, в золоте Офирском.
  • Слушай, девица, посмотри и вслушайся, забудь свой народ и дом отца своего.
  • Воспламенится царь желаньем красоты твоей, он — твой господин, поклонись ему!
  • О дочь Тира! Богатейшие из народа, с дарами, будут милости твоей искать!
  • Величава дочь царская в покоях своих, одеянье ее золотом украшено,
  • в расшитой одежде ее подводят к царю. За ней ведут к тебе дев, подружек ее.
  • С весельем, с ликованием подходят они, входят в чертог царя.
  • Твои потомки займут место предков твоих, по всей земле ты их поставишь правителями.
  • Твое имя поминать буду в роды родов, во веки веков народы прославят тебя.
  • Начальнику хора. На шошаним. Сынов Кораха. Маскил. Песнь приязни.
  • Из сердца моего речь благая звучит, я возглашаю о царе стих мой, как трость скорописца – мой язык.
  • Меж Адамовых сынов ты прекраснее всех, излилась милость на уста твои; потому благословил тебя Бог вовек!
  • Препояшь себя, Сильный, мечом по бедру, тебе – слава, и тебе – краса,
  • и во красе твоей поспеши, на колеснице скачи, за кротость, за правду ополчись, и грозные дела явит тебе десница твоя.
  • Острые стрелы твои – (народы пред Тобою падут) – в сердца царевых врагов.
  • Престол твой от Бога вовек; скиптр правоты – скиптр царства твоего.
  • Возлюбил ты правду и возненавидел зло; сего ради помазал Бог, Бог твой, елеем веселий тебя – более сопутников твоих.
  • Все одежды твои – смирна, касия, алой; из покоев слоновой кости тебя увеселяет звон струн;
  • дочери царей – средь избранных твоих; стала царица одесную тебя, из злата Офира – убор ее.
  • Услышь, дочерь, воззри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего!
  • Возжелал царь красоты твоей; ведь он – господин тебе, так склонись перед ним!
  • И дочерь Тира приносит дары, богатые из народа хвалят твой лик.
  • Сокровенна слава дщери царя, златом шита одежда ее,
  • ведут ее в узорных ризах к царю, за нею девы, подруги ее;
  • веселием и кликами встречают их, и приводят их в чертог царев.
  • Вместо отцов твоих будут сыны твои; ты князьями поставишь их по всей земле. –
  • Соделаю имя твое памятным в род и род, потому и народы восславят тебя всегда и вовек.