Скрыть
45:3
45:4
45:5
45:7
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, о сынѣ́хъ Коре́овыхъ, о та́йныхъ, псало́мъ.
Бо́гъ на́мъ при­­бѣ́жище и си́ла, помо́щникъ въ ско́рбехъ обрѣ́тшихъ ны́ зѣло́.
Сего́ ра́ди не убо­и́мся, внегда́ смуща́ет­ся земля́, и прелага́ют­ся го́ры въ сердца́ морска́я.
Возшумѣ́ша и смято́шася во́ды и́хъ, смято́шася го́ры крѣ́постiю его́.
Рѣ́чная устремле́нiя веселя́тъ гра́дъ Бо́жiй: освяти́лъ е́сть селе́нiе свое́ Вы́шнiй.
Бо́гъ посредѣ́ его́, и не подви́жит­ся: помо́жетъ ему́ Бо́гъ у́тро зау́тра.
Смято́шася язы́цы, уклони́шася ца́р­ст­вiя: даде́ гла́съ Сво́й Вы́шнiй, подви́жеся земля́.
Госпо́дь си́лъ съ на́ми, засту́пникъ на́шъ Бо́гъ Иа́ковль.
Прiиди́те и ви́дите дѣла́ Бо́жiя, я́же положи́ чудеса́ на земли́:
от­ъе́мля бра́ни до коне́цъ земли́, лу́къ сокруши́тъ и сло́митъ ору́жiе, и щиты́ сожже́тъ огне́мъ.
Упраздни́теся и разумѣ́йте, я́ко А́зъ е́смь Бо́гъ: воз­несу́ся во язы́цѣхъ, воз­несу́ся на земли́.
Госпо́дь си́лъ съ на́ми, засту́пникъ на́шъ Бо́гъ Иа́ковль.
Греческий [Greek (Koine)]
εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός
ὁ θεὸς ἡμῶν κατα­φυγὴ καὶ δύναμις βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα
δια­̀ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσ­σεσθαι τὴν γῆν καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασ­σῶν
ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ (δια­́ψαλμα)
τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος
ὁ θεὸς ἐν μέσῳ αὐτῆς οὐ σαλευθή­σε­ται βοηθήσει αὐτῇ ὁ θεὸς τὸ προ­̀ς πρωί
ἐταράχθησαν ἔθνη ἔκλιναν βασιλεῖαι ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ ἐσαλεύ­θη ἡ γῆ
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ᾿ ἡμῶν ἀν­τιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ (δια­́ψαλμα)
δεῦτε ἴδετε τὰ ἔργα κυρίου ἃ ἔθετο τέρατα ἐπι­̀ τῆς γῆς
ἀν­ταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς τόξον συν­τρίψει καὶ συγκλάσει ὅπλον καὶ θυρεοὺς κατα­καύσει ἐν πυρί
σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ
κύριος τῶν δυνάμεων μεθ᾿ ἡμῶν ἀν­τιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ιακωβ
46:1 لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة. الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا.
46:2 لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
46:3 تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
46:4 نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي.
46:5 الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح.
46:6 عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض.
46:7 رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
46:8 هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض.
46:9 مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار.
46:10 كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض.
46:11 رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible