Скрыть
46:1
46:2
46:4
46:5
46:8
46:10
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, о сынѣ́хъ Коре́овыхъ, псало́мъ.
Вси́ язы́цы, восплещи́те рука́ми, воскли́кните Бо́гу гла́сомъ ра́дованiя:
я́ко Госпо́дь Вы́шнiй стра́­шенъ, Ца́рь ве́лiй по все́й земли́:
покори́ лю́ди на́мъ и язы́ки подъ но́ги на́ша:
избра́ на́мъ достоя́нiя свое́, добро́ту Иа́ковлю, ю́же воз­люби́.
Взы́де Бо́гъ въ воскликнове́нiи, Госпо́дь во гла́сѣ тру́бнѣ.
По́йте Бо́гу на́­шему, по́йте: по́йте Царе́ви на́­шему, по́йте.
Я́ко Ца́рь всея́ земли́ Бо́гъ, по́йте разу́мно.
Воцари́ся Бо́гъ надъ язы́ки: Бо́гъ сѣди́тъ на престо́лѣ святѣ́мъ Сво­е́мъ.
Кня́зи лю́дстiи собра́шася съ Бо́гомъ Авраа́млимъ: я́ко Бо́жiи держа́внiи земли́ зѣло́ воз­несо́шася.
Синодальный
2 Все народы должны благоговеть пред Богом. 6 Воспевайте Его, Царя всей земли. 9 Победой над князьями языческих народов Господь показал, что Он «превознесен» над ними.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом
Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
ибо Господь Всевышний страшен, – великий Царь над всею землею;
покорил нам народы и племена под ноги наши;
избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно.
Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли – Божии; Он превознесен над ними.
Эстонский
47:1 Jumal on kogu ilmamaa kuningas
Laulujuhatajale: Korahi laste laul.
47:2 Plaksutage käsi, kõik rahvad! Hõisake Jumalale rõõmsa häälega!
47:3 Sest Issand, Kõigekõrgem, on kardetav, ta on kogu ilmamaa suur kuningas.
47:4 Tema heidab rahvad meie alla ja rahvahõimud meie jalge alla.
47:5 Tema valib meile meie pärisosa, oma armsa Jaakobi toreduse. Sela.
47:6 Jumal on üles läinud rõõmuhõisete saatel, Issand on üles läinud pasunahäälega.
47:7 Mängige kiitust Jumalale, mängige kiitust! Mängige kiitust meie kuningale, mängige kiitust!
47:8 Sest Jumal on kogu ilmamaa kuningas. Laulge temale kiituslaulu!
47:9 Jumal on kuningas rahvaste üle, Jumal istub oma pühal aujärjel.
47:10 Rahvaste õilsaimad tulid kokku, Aabrahami Jumala rahva juurde. Tõesti, Jumala omad on ilmamaa kilbid, tema on väga ülendatud.
გუნდის ლოტბარს, კორახის ძეთა ფსალმუნი.
ხალხნო ყოველნო, შემოჰკარით ტაში, შეჰღაღადეთ ღმერთს გალობის ხმით;
რადგან საშიშია უფალი ზენაარი, დიდი ხელმწიფე მთელი ქვეყნისა.
დაგვიმორჩილებს ხალხებს და ერებს - ჩვენთა ფეხთა ქვეშ. სელა.
ამოგვირჩევს ჩვენს სამკვიდრებელს, მშვენებას იაკობისას, რომ შეიყვარა. სელა.
ამაღლდა ღმერთი შეძახილის ჟამს, უფალი - საყვირის ხმაზე.
უგალობეთ ღმერთს, უგალობეთ, უგალობეთ ჩვენს მეფეს, უგალობეთ.
რადგან მთელი ქვეყნიერების მეფეა ღმერთი; უგალობეთ გონივრულად.
გამეფდა ღმერთი ხალხებზე, ღმერთი ზის თავის წმიდა ტახტზე.
მთავარნი ხალხთა შეიკრიბნენ აბრაამის ღმერთის ხალხად, რადგან ღმერთისაა ფარნი ქვეყნისანი; ამაღლდა ფრიად.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible