Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Псало́мъ Аса́фу.
  • Бо́гъ бого́въ Госпо́дь глаго́ла, и при­­зва́ зе́млю от­ восто́къ со́лнца до за́падъ.
  • От Сiо́на благолѣ́пiе красоты́ его́:
  • Бо́гъ я́вѣ прiи́детъ, Бо́гъ на́шъ, и не премолчи́тъ: о́гнь предъ ни́мъ воз­гори́т­ся, и о́крестъ его́ бу́ря зѣ́лна.
  • Призове́тъ не́бо свы́ше, и зе́млю, разсуди́ти лю́ди своя́.
  • Собери́те ему́ преподо́бныя его́, завѣща́ющыя завѣ́тъ его́ о же́ртвахъ.
  • И воз­вѣстя́тъ небеса́ пра́вду его́: я́ко Бо́гъ судiя́ е́сть.
  • Услы́шите, лю́дiе мо­и́, и воз­глаго́лю ва́мъ, Изра́илю, и засвидѣ́тел­ст­вую тебѣ́: Бо́гъ, Бо́гъ тво́й е́смь а́зъ.
  • Не о же́ртвахъ тво­и́хъ обличу́ тя́, всесожже́нiя же твоя́ предо мно́ю су́ть вы́ну:
  • не прiиму́ от­ до́му тво­его́ телце́въ, ниже́ от­ ста́дъ тво­и́хъ козло́въ.
  • Я́ко мо­и́ су́ть вси́ звѣ́рiе дубра́внiи, ско́ти въ гора́хъ и воло́ве:
  • позна́хъ вся́ пти́цы небе́сныя, и красота́ се́лная со мно́ю е́сть.
  • А́ще вза́лчу, не реку́ тебѣ́: моя́ бо е́сть вселе́н­ная и исполне́нiе ея́.
  • Еда́ я́мъ мяса́ ю́нча? или́ кро́вь козло́въ пiю́?
  • Пожри́ богови же́ртву хвалы́ и воз­да́ждь вы́шнему моли́твы твоя́:
  • и при­­зови́ мя въ де́нь ско́рби тво­ея́, и изму́ тя, и просла́виши мя́.
  • Грѣ́шнику же рече́ Бо́гъ: вску́ю ты́ повѣ́даеши оправда́нiя моя́ и воспрiе́млеши завѣ́тъ мо́й усты́ тво­и́ми?
  • Ты́ же воз­ненави́дѣлъ еси́ наказа́нiе и от­ве́рглъ еси́ словеса́ моя́ вспя́ть.
  • А́ще ви́дѣлъ еси́ та́тя, те́клъ еси́ съ ни́мъ, и съ прелюбо­дѣ́емъ уча́стiе твое́ полага́лъ еси́:
  • уста́ твоя́ умно́жиша зло́бу, и язы́къ тво́й сплета́­ше льще́нiя:
  • сѣдя́ на бра́та тво­его́ клевета́лъ еси́ и на сы́на ма́тере тво­ея́ полага́лъ еси́ собла́знъ.
  • Сiя́ сотвори́лъ еси́, и умолча́хъ, воз­непщева́лъ еси́ беззако́нiе, я́ко бу́ду тебѣ́ подо́бенъ: обличу́ тя и предста́влю предъ лице́мъ тво­и́мъ грѣхи́ твоя́.
  • Разумѣ́йте у́бо сiя́, забыва́ющiи Бо́га, да не когда́ похи́титъ, и не бу́детъ избавля́яй.
  • Же́ртва хвалы́ просла́витъ мя́, и та́мо пу́ть, и́мже явлю́ ему́ спасе́нiе мое́.
  • Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
  • С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
  • грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
  • Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
  • «соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве».
  • И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
  • «Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
  • Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
  • не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
  • ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
  • знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
  • Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
  • Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
  • Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
  • и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».
  • Грешнику же говорит Бог: «что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
  • а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
  • когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
  • уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
  • сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
  • ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].
  • Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, – и не будет избавляющего.
  • Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие».
  • 50:1מִזְמוֹר, לְאָסָף אֵל
  • אֱלֹהִים יְהוָה, דִּבֶּר וַיִּקְרָא־אָרֶץ; מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ, עַד־מְבֹאוֹ׃
  • 50:2מִצִּיּוֹן מִכְלַל־יֹפִי, אֱלֹהִים הוֹפִיעַ׃
  • 50:3יָבֹא אֱלֹהֵינוּ, וְאַל־יֶחֱרַשׁ אֵשׁ־לְפָנָיו תֹּאכֵל; וּסְבִיבָיו, נִשְׂעֲרָה מְאֹד׃
  • 50:4יִקְרָא אֶל־הַשָּׁמַיִם מֵעָל; וְאֶל־הָאָרֶץ, לָדִין עַמּוֹ׃
  • 50:5אִסְפוּ־לִי חֲסִידָי; כֹּרְתֵי בְרִיתִי עֲלֵי־זָבַח׃
  • 50:6וַיַּגִּידוּ שָׁמַיִם צִדְקוֹ; כִּי־אֱלֹהִים שֹׁפֵט הוּא סֶלָה׃
  • 50:7שִׁמְעָה עַמִּי וַאֲדַבֵּרָה, יִשְׂרָאֵל וְאָעִידָה בָּךְ; אֱלֹהִים אֱלֹהֶיךָ אָנֹכִי׃
  • 50:8לֹא עַל־זְבָחֶיךָ אוֹכִיחֶךָ; וְעוֹלֹתֶיךָ לְנֶגְדִּי תָמִיד׃
  • 50:9לֹא־אֶקַּח מִבֵּיתְךָ פָר; מִמִּכְלְאֹתֶיךָ, עַתּוּדִים׃
  • 50:10כִּי־לִי כָל־חַיְתוֹ־יָעַר; בְּהֵמוֹת, בְּהַרְרֵי־אָלֶף׃
  • 50:11יָדַעְתִּי כָּל־עוֹף הָרִים; וְזִיז שָׂדַי, עִמָּדִי׃
  • 50:12אִם־אֶרְעַב לֹא־אֹמַר לָךְ; כִּי־לִי תֵבֵל, וּמְלֹאָהּ׃
  • 50:13הַאוֹכַל בְּשַׂר אַבִּירִים; וְדַם עַתּוּדִים אֶשְׁתֶּה׃
  • 50:14זְבַח לֵאלֹהִים תּוֹדָה; וְשַׁלֵּם לְעֶלְיוֹן נְדָרֶיךָ׃
  • 50:15וּקְרָאֵנִי בְּיוֹם צָרָה; אֲחַלֶּצְךָ, וּתְכַבְּדֵנִי׃
  • 50:16וְלָרָשָׁע אָמַר אֱלֹהִים, מַה־לְּךָ לְסַפֵּר חֻקָּי; וַתִּשָּׂא בְרִיתִי עֲלֵי־פִיךָ׃
  • 50:17וְאַתָּה שָׂנֵאתָ מוּסָר; וַתַּשְׁלֵךְ דְּבָרַי אַחֲרֶיךָ׃
  • 50:18אִם־רָאִיתָ גַנָּב וַתִּרֶץ עִמּוֹ; וְעִם מְנָאֲפִים חֶלְקֶךָ׃
  • 50:19פִּיךָ שָׁלַחְתָּ בְרָעָה; וּלְשׁוֹנְךָ, תַּצְמִיד מִרְמָה׃
  • 50:20תֵּשֵׁב בְּאָחִיךָ תְדַבֵּר; בְּבֶן־אִמְּךָ, תִּתֶּן־דֹּפִי׃
  • 50:21אֵלֶּה עָשִׂיתָ וְהֶחֱרַשְׁתִּי, דִּמִּיתָ, הֱיוֹת־אֶהְיֶה כָמוֹךָ; אוֹכִיחֲךָ וְאֶעֶרְכָה לְעֵינֶיךָ׃
  • 50:22בִּינוּ־נָא זֹאת שֹׁכְחֵי אֱלוֹהַּ; פֶּן־אֶטְרֹף, וְאֵין מַצִּיל׃
  • 50:23זֹבֵחַ תּוֹדָה, יְכַבְּדָנְנִי וְשָׂם דֶּרֶךְ; אַרְאֶנּוּ, בְּיֵשַׁע אֱלֹהִים׃
  • Ein Lied der Korachiter.
  • Hört mir zu, ihr Völker,
    merkt auf, ihr Bewohner der ganzen Erde!
  • Hohe und Geringe, Reiche und Arme,
    die einen wie die anderen rufe ich!
  • Aus meinen Worten spricht Erfahrung
    und tiefe Einsicht aus meinen Gedanken.
  • Ich lausche auf Eingebungen von Gott
    und werde sie beim Harfenspiel erklären:
  • Warum soll ich mich ängstigen an Unglückstagen,
    wenn ich umringt bin von den Unheilstiftern,
    die sich an meine Fersen heften?
  • Sie verlassen sich auf ihr vieles Geld
    und brüsten sich mit ihrem großen Reichtum.
  • Doch Gott ein Menschenleben abzukaufen ist unmöglich!
    Auch sein eigenes Leben kann niemand auslösen:
  • Der Kaufpreis für ein Menschenleben ist zu hoch;
    was man auch bietet, es ist niemals genug.
  • Kein Mensch kann für immer leben,
    am Sterben führt kein Weg vorbei!
  • Es ist offenkundig:
    Auch die Klügsten sterben,
    genauso wie unvernünftige Narren;
    was sie besitzen, bleibt zurück für andere.
  • Für immer wird das enge Grab ihre Wohnung,
    auch wenn sie ganze Länder ihr Eigen nannten.
  • Durch Größe und Reichtum
    bleibt keiner am Leben;
    der Mensch geht ebenso zugrunde
    wie das Vieh.
  • Voll Sicherheit sind diese Leute,
    so vermessen, nur auf sich selber zu vertrauen,
    so überzeugt von ihren eigenen Reden.
    Wie aber ist ihr Schicksal?
    Was ist ihre Zukunft?
  • Wie Schafe trotten sie zur Totenwelt;
    der Hirt, der sie dort weidet, ist der Tod.
    Weit weg von ihren prachtvollen Häusern
    zerfrisst die Verwesung ihre Gestalt.
  • Mein Leben aber – Gott selbst kauft es frei;
    aus den Krallen des Todes reißt er mich heraus!
  • Lass dich nicht ängstigen,
    wenn einer reich wird
    und der Wohlstand seines Hauses immer größer!
  • Denn wenn er stirbt,
    nimmt er nichts davon mit,
    sein Reichtum folgt ihm nicht ins Grab.
  • Sein Leben lang lobt er sich selber
    und andere schmeicheln ihm,
    weil es ihm gut geht.
  • Und doch muss er dorthin,
    wo seine Väter sind,
    die nie mehr das Licht erblicken.
  • Größe und Reichtum
    mag ein Mensch gewinnen;
    aber wenn er keine Einsicht hat,
    geht er zugrunde wie das Vieh.