53:1 Для дириґетна хору. На «Махалат». Навчальний псалом. Давидів.
53:2 Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Зіпсулись вони, і несправедливість обридливу чинять, нема доброчинця!…
53:3 Бог зорить із неба на людських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.
53:4 Усі повідступали, разом стали огидними, нема доброчинця, нема ні одного!…
53:5 Чи ж не розуміють оті, хто беззаконня вчиняє, що мій люд поїдають? Вони споживають хліб Божий, та не кличуть Його!
53:6 Тоді настрашилися страхом вони, хоч страху не було, бо розсипав Бог кості того, хто тебе оточив був, ти їх посоромив, бо ними погордував Бог!
53:7 Аби то Він дав із Сіону спасіння ізраїлеві! Як долю Свого народу поверне Господь, то радітиме Яків, утішатися буде ізраїль!
Au chef des chantres. Cantique de David. A l'occasion du rapport que Doëg, l'Édomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimélec. Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.
Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!
Tu aimes le mal plutôt que le bien, Le mensonge plutôt que la droiture. -Pause.
Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse!
Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause.
Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries:
Voilà l'homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur, Mais qui se confiait en ses grandes richesses, Et qui triomphait dans sa malice!
Et moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant, Je me confie dans la bonté de Dieu, éternellement et à jamais.
Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux espérer en ton nom, parce qu'il est favorable, En présence de tes fidèles.