Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Въ коне́цъ, въ пѣ́снехъ ра́зума, Аса́фу, псало́мъ.
  • Внуши́, Бо́же, моли́тву мою́ и не пре́зри моле́нiя мо­его́:
  • вонми́ ми и услы́ши мя́: воз­скорбѣ́хъ печа́лiю мо­е́ю {во искуше́нiи мо­е́мъ}, и смято́хся
  • от­ гла́са вра́жiя и от­ стуже́нiя грѣ́шнича: я́ко уклони́ша на мя́ беззако́нiе и во гнѣ́вѣ враждова́ху ми́.
  • Се́рдце мое́ смяте́ся во мнѣ́, и боя́знь сме́рти нападе́ на мя́:
  • стра́хъ и тре́петъ прiи́де на мя́, и покры́ мя тма́.
  • И рѣ́хъ: кто́ да́стъ ми́ крилѣ́ я́ко голуби́нѣ? и полещу́, и почі́ю.
  • Се́, удали́хся бѣ́гая и водвори́хся въ пусты́ни.
  • Ча́яхъ Бо́га спаса́ющаго мя́ от­ малоду́шiя и от­ бу́ри.
  • Потопи́, Го́споди, и раздѣли́ язы́ки и́хъ: я́ко ви́дѣхъ беззако́нiе и прерѣка́нiе во гра́дѣ.
  • Дне́мъ и но́щiю обы́детъ и́ по стѣна́мъ его́: беззако́нiе и тру́дъ посредѣ́ его́, и непра́вда:
  • и не оскудѣ́ от­ сто́гнъ его́ ли́хва и ле́сть.
  • Я́ко а́ще бы вра́гъ поноси́лъ ми́, претерпѣ́лъ бы́хъ у́бо: и а́ще бы ненави́дяй мя́ на мя́ велерѣ́чевалъ, укры́лбыхся от­ него́.
  • Ты́ же, человѣ́че равноду́шне, влады́ко мо́й и зна́емый мо́й,
  • и́же ку́пно наслажда́л­ся еси́ со мно́ю бра́­шенъ: въ дому́ Бо́жiи ходи́хомъ единомышле́нiемъ.
  • Да прiи́детъ же сме́рть на ня́, и да сни́дутъ во а́дъ жи́ви: я́ко лука́в­ст­во въ жили́щихъ и́хъ, посредѣ́ и́хъ.
  • А́зъ къ Бо́гу воз­зва́хъ, и Госпо́дь услы́ша мя́.
  • Ве́черъ и зау́тра и полу́дне повѣ́мъ и воз­вѣщу́, и услы́шитъ гла́съ мо́й.
  • Изба́витъ ми́ромъ ду́шу мою́ от­ при­­ближа́ющихся мнѣ́: я́ко во мно́зѣ бя́ху со мно́ю.
  • Услы́шитъ Бо́гъ, и смири́тъ я́ сы́й пре́жде вѣ́къ: нѣ́сть бо и́мъ измѣне́нiя, я́ко не убоя́шася Бо́га.
  • Простре́ ру́ку свою́ на воз­дая́нiе: оскверни́ша завѣ́тъ его́.
  • Раздѣли́шася от­ гнѣ́ва лица́ его́, и при­­бли́жишася сердца́ и́хъ: умя́кнуша словеса́ и́хъ па́че еле́а, и та́ су́ть стрѣ́лы.
  • Возве́рзи на Го́спода печа́ль твою́, и то́й тя́ препита́етъ: не да́стъ въ вѣ́къ молвы́ пра́веднику.
  • Ты́ же, Бо́же, низведе́ши и́хъ въ студене́цъ истлѣ́нiя: му́жiе крове́й и льсти́ не преполовя́тъ дні́й сво­и́хъ. А́зъ же, Го́споди, упова́ю на тя́.
  • Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида.
  • Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
  • внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
  • от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
  • Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
  • страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
  • И я сказал: «кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
  • далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
  • поспешил бы укрыться от вихря, от бури».
  • Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
  • днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
  • посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
  • ибо не враг поносит меня, – это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, – от него я укрылся бы;
  • но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
  • с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
  • Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
  • Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
  • Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
  • избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
  • услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
  • простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
  • уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
  • Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
  • Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, [Господи,] уповаю.
  • 55:1 ( 大 卫 的 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 , 用 丝 弦 的 乐 器 ) 神 阿 , 求 你 留 心 听 我 的 祷 告 。 不 要 隐 藏 不 听 我 的 恳 求 。
  • 55:2 求 你 侧 耳 听 我 , 应 允 我 。 我 哀 叹 不 安 , 发 声 唉 哼 。
  • 55:3 都 因 仇 敌 的 声 音 , 恶 人 的 欺 压 。 因 为 他 们 将 罪 孽 加 在 我 身 上 , 发 怒 气 逼 迫 我 。
  • 55:4 我 心 在 我 里 面 甚 是 疼 痛 。 死 的 惊 惶 临 到 我 身 。
  • 55:5 恐 惧 战 兢 归 到 我 身 , 惊 恐 漫 过 了 我 。
  • 55:6 我 说 , 但 愿 我 有 翅 膀 像 鸽 子 , 我 就 飞 去 得 享 安 息 。
  • 55:7 我 必 远 游 宿 在 旷 野 。 ( 细 拉 )
  • 55:8 我 必 速 速 逃 到 避 所 , 脱 离 狂 风 暴 雨 。
  • 55:9 主 阿 , 求 你 吞 灭 他 们 , 变 乱 他 们 的 舌 头 。 因 为 我 在 城 中 见 了 强 暴 争 竞 的 事 。
  • 55:10 他 们 在 城 墙 上 昼 夜 绕 行 。 在 城 内 也 有 罪 孽 和 奸 恶 。
  • 55:11 邪 恶 在 其 中 , 欺 压 和 诡 诈 不 离 街 市 。
  • 55:12 原 来 不 是 仇 敌 辱 骂 我 。 若 是 仇 敌 , 还 可 忍 耐 。 也 不 是 恨 我 的 人 向 我 狂 大 。 若 是 恨 我 的 人 , 就 必 躲 避 他 。
  • 55:13 不 料 是 你 , 你 原 与 我 平 等 , 是 我 的 同 伴 , 是 我 知 己 的 朋 友 。
  • 55:14 我 们 素 常 彼 此 谈 论 , 以 为 甘 甜 。 我 们 与 群 众 在 神 的 殿 中 同 行 。
  • 55:15 愿 死 亡 忽 然 临 到 他 们 。 愿 他 们 活 活 的 下 入 阴 间 。 因 为 他 们 的 住 处 , 他 们 的 心 中 , 都 是 邪 恶 。
  • 55:16 至 于 我 , 我 要 求 告 神 。 耶 和 华 必 拯 救 我 。
  • 55:17 我 要 晚 上 , 早 晨 , 晌 午 , 哀 声 悲 叹 。 他 也 必 听 我 的 声 音 。
  • 55:18 他 救 赎 我 命 脱 离 攻 击 我 的 人 , 使 我 得 享 平 安 。 因 为 与 我 相 争 的 人 甚 多 。
  • 55:19 那 没 有 更 变 , 不 敬 畏 神 的 人 , 从 太 古 常 存 的 神 , 必 听 见 而 苦 待 他 。
  • 55:20 他 背 了 约 , 伸 手 攻 击 与 他 和 好 的 人 。
  • 55:21 他 的 口 如 奶 油 光 滑 , 他 的 心 却 怀 着 争 战 。 他 的 话 比 油 柔 和 , 其 实 是 拔 出 来 的 刀 。
  • 55:22 你 要 把 你 的 重 担 卸 给 耶 和 华 , 他 必 抚 养 你 , 他 永 不 叫 义 人 动 摇 。
  • 55:23 神 阿 , 你 必 使 恶 人 下 入 灭 亡 的 坑 。 流 人 血 行 诡 诈 的 人 , 必 活 不 到 半 世 , 但 我 要 倚 靠 你 。
  • 55:1 Для дириґетна хору.
    На неґінах.
    Псалом навчальний Давидів.
  • 55:2 Вислухай, Боже, молитву мою й від благання мого не ховайся!
  • 55:3 Прислухайсь до мене й подай мені відповідь, я блукаю у смутку своїм і стогну,
  • 55:4 від крику ворожого, від утисків грішного, бо гріх накидають на мене вони, і в гніві мене переслідують…
  • 55:5 Тремтить моє серце в мені, і страхи смертельні напали на мене,
  • 55:6 страх та тремтіння на мене найшли, і тривога мене обгорнула…
  • 55:7 казав я: Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!
  • 55:8 Отож, помандрую далеко, пробуватиму я на пустині.
    Села.
  • 55:9 Поспішу собі, щоб утекти перед вітром бурхливим та бурею…
  • 55:10 Вигуби, Господи, та погуби язика їхнього, бо в місті я бачив насильство та сварку,
  • 55:11 вони ходять удень та вночі коло нього на мурах його, а гріх та неправда всередині в ньому,
  • 55:12 нещастя всередині в ньому, а з вулиць його не виходять насилля й обмана,
  • 55:13 бож не ворог злорічить на мене, це я переніс би, і не ненависник мій побільшивсь надо мною, я сховався б від нього,
  • 55:14 але ти, чоловік мені рівня, мій приятель близький і знайомий мені,
  • 55:15 з яким солодко щиру розмову провадимо, і ходимо до Божого дому серед бурхливого натовпу…
  • 55:16 Нехай же впаде на них смерть, нехай зійдуть вони до шеолу живими, бо зло в їхнім мешканні, у їхній середині!
  • 55:17 Я кличу до Бога, і Господь урятує мене:
  • 55:18 увечорі, вранці й опівдні я скаржусь й зідхаю, і Він вислухає мого голосу!
  • 55:19 У мирі Він викупить душу мою, щоб до мене вони не зближались, бо багато було їх на мене!
  • 55:20 Бог вислухає, і їм Той відповість, Хто відвіку сидить на престолі, Села, бо немає у них перемін, і Бога вони не бояться,
  • 55:21 ворог витягнув руки свої проти тих, що в спокої жили з ним, він зганьбив заповіта свого,
  • 55:22 його уста гладенькі, як масло, та сварка у серці його, від оливи м́якіші слова його, та вони як мечі ті оголені!…
  • 55:23 Свого тягара поклади ти на Господа, і тебе Він підтримає, Він ніколи не дасть захитатися праведному!
  • 55:24 А Ти їх, Боже мій, поскидаєш до ями погибелі!
    Люди чинів кривавих й обмани, бодай своїх днів вони не дожили навіть до половини, а я покладаю надію на Тебе!