Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 58
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
58:1
см.:1Цар.19:11;
58:2
58:3
58:7
58:8
см.:Притч.25:18;
58:11
58:12
58:15
58:16
см.:Ам.8:11-12;
58:17
58:18
Въ коне́цъ, да не растли́ши, Дави́ду въ столпописа́нiе, внегда́ посла́ Сау́лъ и стреже́ до́мъ его́, е́же умертви́ти его́.
Изми́ мя от вра́гъ мои́хъ, Бо́же, и от востаю́щихъ на мя́ изба́ви мя́:
изба́ви мя́ от дѣ́лающихъ беззако́нiе, и от му́жъ крове́й спаси́ мя.
Я́ко се́, улови́ша ду́шу мою́, нападо́ша на мя́ крѣ́пцыи: ниже́ беззако́нiе мое́, ниже́ грѣ́хъ мо́й, Го́споди:
безъ беззако́нiя теко́хъ и испра́вихъ: воста́ни въ срѣ́тенiе мое́ и ви́ждь.
И Ты́, Го́споди Бо́же си́лъ, Бо́же Изра́илевъ, вонми́ посѣти́ти вся́ язы́ки: да не уще́дриши вся́ дѣ́лающыя беззако́нiе.
Возвратя́тся на ве́черъ, и вза́лчутъ я́ко пе́съ, и обы́дутъ гра́дъ.
Се́, ті́и отвѣща́ютъ усты́ свои́ми, и ме́чь во устна́хъ и́хъ: я́ко кто́ слы́ша?
И Ты́, Го́споди, посмѣе́шися и́мъ, уничижи́ши вся́ язы́ки.
Держа́ву мою́ къ Тебѣ́ сохраню́: я́ко Ты́, Бо́же, засту́пникъ мо́й еси́.
Бо́гъ мо́й, ми́лость Его́ предвари́тъ мя́: Бо́гъ мо́й, яви́тъ мнѣ́ на вразѣ́хъ мои́хъ.
Не убі́й и́хъ, да не когда́ забу́дутъ зако́нъ Тво́й: расточи́ я́ си́лою Твое́ю и низведи́ я́, защи́тниче мо́й, Го́споди,
грѣ́хъ у́стъ и́хъ, сло́во усте́нъ и́хъ: и я́ти да бу́дутъ въ горды́ни свое́й, и от кля́твы и лжи́ возвѣстя́тся въ кончи́нѣ,
во гнѣ́вѣ кончи́ны, и не бу́дутъ: и увѣ́дятъ, я́ко Бо́гъ влады́чествуетъ Иа́ковомъ и концы́ земли́.
Возвратя́тся на ве́черъ, и вза́лчутъ я́ко пе́съ, и обы́дутъ гра́дъ:
ті́и разы́дутся я́сти: а́ще ли же не насы́тятся, и поро́пщутъ.
А́зъ же воспою́ си́лу Твою́ и возра́дуюся зау́тра о ми́лости Твое́й: я́ко бы́лъ еси́ засту́пникъ мо́й и прибѣ́жище мое́ въ де́нь ско́рби моея́.
Помо́щникъ мо́й еси́, Тебѣ́ пою́: я́ко Бо́гъ засту́пникъ мо́й еси́, Бо́же мо́й, ми́лость моя́.
59:1Ein Lied Davids, nach der Melodie »Richte nicht zugrunde«. Er dichtete es, als Saul sein Haus umstellen ließ, um ihn zu töten.
59:2Mein Gott,
rette mich vor meinen Feinden!
Bring mich in Sicherheit vor denen,
die mein Unglück suchen!
rette mich vor meinen Feinden!
Bring mich in Sicherheit vor denen,
die mein Unglück suchen!
59:3Hilf mir gegen diese Unheilstifter!
Rette mich, sie dürsten nach meinem Blut!
Rette mich, sie dürsten nach meinem Blut!
59:4Sieh, wie sie mir ans Leben wollen,
wie sie mir auflauern, die mächtigen Feinde!
Ich habe doch kein Unrecht getan,
man kann mir keine Verfehlung vorwerfen!
wie sie mir auflauern, die mächtigen Feinde!
Ich habe doch kein Unrecht getan,
man kann mir keine Verfehlung vorwerfen!
59:5Obwohl keine Schuld auf mir liegt,
laufen sie herbei, um mich anzugreifen.
Wach auf, komm und sieh es dir an!
laufen sie herbei, um mich anzugreifen.
Wach auf, komm und sieh es dir an!
59:6HERR, du Herrscher der Welt, Gott Israels,
steh auf, halte Gericht über alle Fremden!
Hab kein Erbarmen mit diesen Verbrechern!
steh auf, halte Gericht über alle Fremden!
Hab kein Erbarmen mit diesen Verbrechern!
59:7Jeden Abend kommen sie wieder
und schleichen rings um die Stadt
wie eine Meute heulender Hunde.
und schleichen rings um die Stadt
wie eine Meute heulender Hunde.
59:8Der Geifer fließt ihnen aus dem Maul,
jedes Wort von ihren Lippen ist ein Dolch,
doch sie meinen, dass niemand es hört!
jedes Wort von ihren Lippen ist ein Dolch,
doch sie meinen, dass niemand es hört!
59:9Du aber, HERR, du lachst sie aus,
du spottest über alle diese Fremden.
du spottest über alle diese Fremden.
59:10Ich rechne mit dir,
denn du machst mich stark;
du, Gott, gibst mir sicheren Schutz.
denn du machst mich stark;
du, Gott, gibst mir sicheren Schutz.
59:11Du bist so gut zu mir, du stehst mir bei
und lässt mich triumphieren über meine Feinde.
und lässt mich triumphieren über meine Feinde.
59:12Vertilge sie nicht auf einen Schlag,
sonst könnte mein Volk es vergessen!
Zerstreue sie mit deiner Macht,
zwinge sie nieder;
du bist doch unser Beschützer, Herr!
sonst könnte mein Volk es vergessen!
Zerstreue sie mit deiner Macht,
zwinge sie nieder;
du bist doch unser Beschützer, Herr!
59:13Mit jedem Wort beleidigen sie dich.
Ihr Hochmut soll zum Fallstrick für sie werden,
denn sie verfolgen mich mit Flüchen und Lügen.
Ihr Hochmut soll zum Fallstrick für sie werden,
denn sie verfolgen mich mit Flüchen und Lügen.
59:14Vernichte sie in deinem Zorn,
vernichte sie, damit nichts von ihnen bleibt!
Bis an die Enden der Erde soll man erkennen,
dass du, Gott, in Israel regierst!
vernichte sie, damit nichts von ihnen bleibt!
Bis an die Enden der Erde soll man erkennen,
dass du, Gott, in Israel regierst!
59:15Jeden Abend kommen sie wieder
und schleichen rings um die Stadt
wie eine Meute heulender Hunde.
und schleichen rings um die Stadt
wie eine Meute heulender Hunde.
59:16Überall suchen sie etwas zu fressen
und knurren, wenn sie nicht genug bekommen.
und knurren, wenn sie nicht genug bekommen.
59:17Ich aber besinge deine Macht,
frühmorgens rühme ich deine Güte;
denn du bewahrst mich wie in einer Burg,
bei dir finde ich Zuflucht in Zeiten der Not.
frühmorgens rühme ich deine Güte;
denn du bewahrst mich wie in einer Burg,
bei dir finde ich Zuflucht in Zeiten der Not.
59:18Für dich spiele ich mein Lied,
denn du machst mich stark;
du, Gott, gibst mir sicheren Schutz,
du bist so gut zu mir!
denn du machst mich stark;
du, Gott, gibst mir sicheren Schutz,
du bist so gut zu mir!
Синодальный
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
2 Защити меня, Господи, от незаслуженно нападающих на меня и подстерегающих. 6 Накажи беззаконников, не боящихся Бога. 9 Ты, Господи, низложи их, но не умерщвляй, чтобы народ не забывал Тебя. 15 Пусть они обессиленными ходят, а я буду воспевать Тебя, моего защитника.
Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его
Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
Сила – у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог – заступник мой.
Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог – заступник мой, Бог мой, милующий меня.