Скрыть
60:1
60:6
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, въ пѣ́снехъ, Дави́ду псало́мъ, 60.
Услы́ши, Бо́же, моле́нiе мое́, вонми́ моли́твѣ мо­е́й:
от­ коне́цъ земли́ къ Тебѣ́ воз­зва́хъ, внегда́ уны́ се́рдце мое́: на ка́мень воз­не́слъ мя́ еси́, наста́вилъ мя́ еси́,
я́ко бы́лъ еси́ упова́нiе мое́, сто́лпъ крѣ́пости от­ лица́ вра́жiя.
Вселю́ся въ селе́нiи Тво­е́мъ во вѣ́ки, покры́юся въ кро́вѣ кри́лъ Тво­и́хъ.
Я́ко Ты́, Бо́же, услы́шалъ еси́ моли́твы моя́, да́лъ еси́ достоя́нiе боя́щымся и́мене Тво­его́.
Дни́ на дни́ царе́вы при­­ложи́ши, лѣ́та его́ до дне́ ро́да и ро́да.
Пребу́детъ въ вѣ́къ предъ Бо́гомъ: ми́лость и и́стину его́ кто́ взы́щетъ?
Та́ко воспою́ и́мени Тво­ему́ во вѣ́ки, воз­да́ти ми́ моли́твы моя́ де́нь от­ дне́.
Синодальный
2 Услышь, Господи, мою молитву и спаси меня, так как я только в Тебе нахожу прибежище. Дай мне вечно жить под Твоим покровительством. 6 Ты услышишь молитву мою и возвратишь мне мое наследие. Да умножит Господь дни царя; да пользуется он вечной милостью Бога и тогда он возблагодарит Господа молитвами и обетами.
Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида
Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!
От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,
ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
Немецкий (GNB)
61:1Von David, zu begleiten auf Saiteninstrumenten.
61:2Gott, höre mein Klagen,
achte auf mein Gebet!
61:3Vom Ende der Erde schreie ich zu dir,
weil mir die Kräfte schwinden.
Bring mich hinauf auf den sicheren Felsen;
ich schaffe es nicht, er ist mir zu hoch!
61:4Du bist meine Zuflucht,
ein starker Turm,
wenn der Feind mich bedroht.
61:5Ich möchte immer in deinem Tempel bleiben
und mich bergen im Schutz deiner Flügel.
61:6Was ich dir versprochen habe,
du, Gott, hast es gehört.
Großzügig beschenkst du alle,
die sich dir in Ehrfurcht nahen.
61:7Gib dem König ein langes Leben,
er soll über viele Generationen regieren!
61:8Lass ihn für immer unter deinen Augen leben,
damit Güte und Treue sein Tun bestimmen!
61:9Ohne Ende will ich dir dafür danken mit meinem Lied
und dir meine Versprechen Tag für Tag erfüllen.
Ырчылар тобунун башчысына. Кыл аспап менен. Дљљттєкє.
Кудай, менин зар-муњума кулак сал, сыйынуумду ук.
Жєрљгєм кайгыга чљгєп жаткандыктан, мен Сени жердин тєбєнљн чакырып жатам. Мени љзєм чыга албай турган аскага чыгар.
Анткени Сен менин баш калкалар жайымсыњ, Сен менин душмандан коргогон бекем мунарамсыњ.
Мен Сенин єйєњдљ тєбљлєк жашайын, Сенин канатыњдын астында тынч алайын.
Анткени Сен, Кудайым, менин убадаларымды уккансыњ, Сенин ысымыњдан корккондорго єлєш бергенсињ.
Падышанын кєндљрєнљ кєн кош, анын жылдарын муундан муунга улант.
Ал Кудайдын алдында тєбљлєк болсун. Аны Љзєњдєн ырайымыњ жана чындыгыњ менен сакта.
Ошондо мен Сенин ысымыњды тєбљлєккљ дањктап ырдайм, убадаларымды кєн сайын аткарам.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible