Скрыть
62:4
62:5
62:6
62:11
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду, внегда́ бы́ти ему́ въ пусты́ни Иуде́йстѣй.
Бо́же, Бо́же мо́й, къ Тебѣ́ у́тренюю: воз­жада́ Тебе́ душа́ моя́, ко́ль мно́жицею Тебѣ́ пло́ть моя́, въ земли́ пу́стѣ и непрохо́днѣ и безво́днѣ.
Та́ко во святѣ́мъ яви́хся Тебѣ́, ви́дѣти си́лу Твою́ и сла́ву Твою́.
Я́ко лу́чши ми́лость Твоя́ па́че живо́тъ: устнѣ́ мо­и́ похвали́тѣ Тя́.
Та́ко благословлю́ Тя въ животѣ́ мо­е́мъ и о и́мени Тво­е́мъ воз­дѣжу́ ру́цѣ мо­и́.
Я́ко от­ ту́ка и ма́сти да испо́лнит­ся душа́ моя́, и устна́ма ра́дости восхва́лятъ Тя́ уста́ моя́.
А́ще помина́хъ Тя́ на посте́ли мо­е́й, на у́трен­нихъ по­уча́хся въ Тя́:
я́ко бы́лъ еси́ помо́щникъ мо́й, и въ кро́вѣ крилу́ Твое́ю воз­ра́дуюся.
Прильпе́ душа́ моя́ по Тебѣ́: мене́ же прiя́тъ десни́ца Твоя́.
Ті́и же всу́е иска́ша ду́шу мою́: вни́дутъ въ преиспо́дняя земли́:
предадя́т­ся въ ру́ки ору́жiя, ча́сти ли́совомъ бу́дутъ.
Ца́рь же воз­весели́т­ся о Бо́зѣ: похва́лит­ся вся́къ клены́йся И́мъ, я́ко загради́шася уста́ глаго́лющихъ непра́ведная.
Французский (LSG)
63:1 Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda.
O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
63:2 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
63:3 Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
63:4 Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
63:5 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
63:6 Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
63:7 Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
63:8 Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
63:9 Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
63:10 Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
63:11 Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Украинский (Огієнко)
63:1 Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській.
63:2 Боже Ти Бог мій, я шукаю від рання Тебе, душа моя прагне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пустельній і вимученій без води…
63:3 Я так приглядався до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу,
63:4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославляють!
63:5 Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати!
63:6 Насичується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста мої хвалять губами співними.
63:7 Як згадаю Тебе на постелі своїй, розмишляю про Тебе в сторожах нічних:
63:8 що став Ти на поміч для мене, в тіні ж Твоїх крил я співатиму!
63:9 Пригорнулась до Тебе душа моя, правиця Твоя підпирає мене.
63:10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, нехай западуться до споду землі,
63:11 нехай помордовані будуть мечем, бодай стали шакалам поживою!
63:12 А цар звеселиться у Бозі, буде хвалений кожен, хто йому присягає, будуть бо замкнені уста лжемовцям!
63:1 مزمور لداود لما كان في برية يهوذا. يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء
63:2 لكي ابصر قوتك ومجدك كما قد رأيتك في قدسك.
63:3 لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك.
63:4 هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ.
63:5 كما من شحم ودسم تشبع نفسي وبشفتي الابتهاج يسبحك فمي
63:6 اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك.
63:7 لانك كنت عونا لي وبظل جناحيك ابتهج
63:8 التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني.
63:9 اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض.
63:10 يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى.
63:11 اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible