Скрыть
62:4
62:5
62:6
62:11
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду, внегда́ бы́ти ему́ въ пусты́ни Иуде́йстѣй.
Бо́же, Бо́же мо́й, къ Тебѣ́ у́тренюю: воз­жада́ Тебе́ душа́ моя́, ко́ль мно́жицею Тебѣ́ пло́ть моя́, въ земли́ пу́стѣ и непрохо́днѣ и безво́днѣ.
Та́ко во святѣ́мъ яви́хся Тебѣ́, ви́дѣти си́лу Твою́ и сла́ву Твою́.
Я́ко лу́чши ми́лость Твоя́ па́че живо́тъ: устнѣ́ мо­и́ похвали́тѣ Тя́.
Та́ко благословлю́ Тя въ животѣ́ мо­е́мъ и о и́мени Тво­е́мъ воз­дѣжу́ ру́цѣ мо­и́.
Я́ко от­ ту́ка и ма́сти да испо́лнит­ся душа́ моя́, и устна́ма ра́дости восхва́лятъ Тя́ уста́ моя́.
А́ще помина́хъ Тя́ на посте́ли мо­е́й, на у́трен­нихъ по­уча́хся въ Тя́:
я́ко бы́лъ еси́ помо́щникъ мо́й, и въ кро́вѣ крилу́ Твое́ю воз­ра́дуюся.
Прильпе́ душа́ моя́ по Тебѣ́: мене́ же прiя́тъ десни́ца Твоя́.
Ті́и же всу́е иска́ша ду́шу мою́: вни́дутъ въ преиспо́дняя земли́:
предадя́т­ся въ ру́ки ору́жiя, ча́сти ли́совомъ бу́дутъ.
Ца́рь же воз­весели́т­ся о Бо́зѣ: похва́лит­ся вся́къ клены́йся И́мъ, я́ко загради́шася уста́ глаго́лющихъ непра́ведная.
Еврейский
63:1מִזְמוֹר לְדָוִד; בִּהְיוֹתוֹ, בְּמִדְבַּר יְהוּדָה׃
63:2אֱלֹהִים אֵלִי אַתָּה, אֲשַׁחֲרֶךָּ צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי, כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי; בְּאֶרֶץ־צִיָּה וְעָיֵף בְּלִי־מָיִם׃
63:3כֵּן בַּקֹּדֶשׁ חֲזִיתִיךָ; לִרְאוֹת עֻזְּךָ, וּכְבוֹדֶךָ׃
63:4כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים, שְׂפָתַי יְשַׁבְּחוּנְךָ׃
63:5כֵּן אֲבָרֶכְךָ בְחַיָּי; בְּשִׁמְךָ אֶשָּׂא כַפָּי׃
63:6כְּמוֹ חֵלֶב וָדֶשֶׁן תִּשְׂבַּע נַפְשִׁי; וְשִׂפְתֵי רְנָנוֹת, יְהַלֶּל־פִּי׃
63:7אִם־זְכַרְתִּיךָ עַל־יְצוּעָי; בְּאַשְׁמֻרוֹת, אֶהְגֶּה־בָּךְ׃
63:8כִּי־הָיִיתָ עֶזְרָתָה לִּי; וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ אֲרַנֵּן׃
63:9דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ; בִּי, תָּמְכָה יְמִינֶךָ׃
63:10וְהֵמָּה, לְשׁוֹאָה יְבַקְשׁוּ נַפְשִׁי; יָבֹאוּ, בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ׃
63:11יַגִּירֻהוּ עַל־יְדֵי־חָרֶב; מְנָת שֻׁעָלִים יִהְיוּ׃
63:12וְהַמֶּלֶךְ יִשְׂמַח בֵּאלֹהִים יִתְהַלֵּל כָּל־הַנִּשְׁבָּע בּוֹ; כִּי יִסָּכֵר, פִּי דוֹבְרֵי־שָׁקֶר׃
Украинский (Огієнко)
63:1 Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській.
63:2 Боже Ти Бог мій, я шукаю від рання Тебе, душа моя прагне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пустельній і вимученій без води…
63:3 Я так приглядався до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу,
63:4 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославляють!
63:5 Так я буду в житті своїм благословляти Тебе, ради Ймення Твого буду руки свої підіймати!
63:6 Насичується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста мої хвалять губами співними.
63:7 Як згадаю Тебе на постелі своїй, розмишляю про Тебе в сторожах нічних:
63:8 що став Ти на поміч для мене, в тіні ж Твоїх крил я співатиму!
63:9 Пригорнулась до Тебе душа моя, правиця Твоя підпирає мене.
63:10 Вороги ж мою душу шукають для згуби, нехай западуться до споду землі,
63:11 нехай помордовані будуть мечем, бодай стали шакалам поживою!
63:12 А цар звеселиться у Бозі, буде хвалений кожен, хто йому присягає, будуть бо замкнені уста лжемовцям!
63:1Ein Lied Davids. Er dichtete es, als er in der Wüste Juda war.
63:2Gott!
Du bist mein Gott, dich suche ich!
Ich sehne mich nach dir mit Leib und Seele;
ich dürste nach dir
wie ausgedörrtes, wasserloses Land.
63:3Im Heiligtum schaue ich nach dir aus,
um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
63:4Deine Liebe bedeutet mir mehr als das Leben,
darum will ich dich preisen.
63:5Mein Leben lang will ich dir danken
und dir meine Hände im Gebet entgegenstrecken.
63:6Du machst mich satt und glücklich
wie bei einem Festmahl;
mit jubelnden Lippen preise ich dich.
63:7In nächtlichen Stunden, auf meinem Bett,
gehen meine Gedanken zu dir
und betend sinne ich über dich nach.
63:8Ja, du hast mir geholfen,
im Schutz deiner Flügel kann ich vor Freude singen.
63:9Ich halte mich ganz eng an dich,
und du stützt mich
mit deiner mächtigen Hand.
63:10Alle, die auf meinen Untergang warten,
sollen selbst hinunter ins Totenreich!
63:11Dem Schwert sollen sie ausgeliefert werden,
als Fraß für die Schakale!
63:12Doch der König finde seine Freude bei Gott!
Glücklich preisen darf sich jeder,
der Gott als Zeugen anrufen kann,
wenn er seine Unschuld beschwören muss!
Aber den Lügnern wird das Maul gestopft.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible