Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Въ коне́цъ, ѡ҆ и҆змѣ́ньшихсѧ {ѡ҆ и҆мꙋ́щихъ и҆змѣни́тисѧ}, ѱало́мъ дв҃дꙋ,
  • Сп҃си́ мѧ, бж҃е, ꙗ҆́кѡ внидо́ша во́ды до дꙋшѝ моеѧ̀.
  • Оу҆глѣбо́хъ въ тимѣ́нїи глꙋбины̀, и҆ нѣ́сть постоѧ́нїѧ: прїидо́хъ во глꙋбины̑ морскі̑ѧ, и҆ бꙋ́рѧ потопи́ мѧ.
  • Оу҆трꙋди́хсѧ зовы́й, и҆змолчѐ горта́нь мо́й: и҆счезо́стѣ ѻ҆́чи моѝ, ѿ є҆́же ᲂу҆пова́ти мѝ на бг҃а моего̀.
  • Оу҆мно́жишасѧ па́че вла̑съ главы̀ моеѧ̀ ненави́дѧщїи мѧ̀ тꙋ́не: ᲂу҆крѣпи́шасѧ вразѝ моѝ, и҆згонѧ́щїи мѧ̀ непра́веднѡ: ꙗ҆̀же не восхища́хъ, тогда̀ воздаѧ́хъ.
  • Бж҃е, ты̀ ᲂу҆вѣ́дѣлъ є҆сѝ безꙋ́мїе моѐ, и҆ прегрѣшє́нїѧ моѧ̑ ѿ тебє̀ не ᲂу҆таи́шасѧ.
  • Да не постыдѧ́тсѧ ѡ҆ мнѣ̀ терпѧ́щїи тебѐ, гдⷭ҇и, гдⷭ҇и си́лъ: нижѐ да посра́мѧтсѧ ѡ҆ мнѣ̀ и҆́щꙋщїи тебѐ, бж҃е і҆и҃левъ.
  • Ꙗ҆́кѡ тебє̀ ра́ди претерпѣ́хъ поноше́нїе, покры̀ срамота̀ лицѐ моѐ.
  • Чꙋ́ждь бы́хъ бра́тїи мое́й и҆ стра́ненъ сыновѡ́мъ ма́тере моеѧ̀:
  • ꙗ҆́кѡ ре́вность до́мꙋ твоегѡ̀ снѣде́ мѧ, и҆ поношє́нїѧ поносѧ́щихъ тѝ нападо́ша на мѧ̀.
  • И҆ покры́хъ посто́мъ дꙋ́шꙋ мою̀, и҆ бы́сть въ поноше́нїе мнѣ̀:
  • и҆ положи́хъ ѡ҆дѣѧ́нїе моѐ вре́тище, и҆ бы́хъ и҆̀мъ въ при́тчꙋ.
  • Ѡ҆ мнѣ̀ глꙋмлѧ́хꙋсѧ сѣдѧ́щїи во вратѣ́хъ, и҆ ѡ҆ мнѣ̀ поѧ́хꙋ пїю́щїи вїно̀.
  • А҆́зъ же моли́твою мое́ю къ тебѣ̀, бж҃е: вре́мѧ бл҃говоле́нїѧ, бж҃е: во мно́жествѣ млⷭ҇ти твоеѧ̀ ᲂу҆слы́ши мѧ̀, во и҆́стинѣ спⷭ҇нїѧ твоегѡ̀.
  • Сп҃си́ мѧ ѿ бре́нїѧ, да не ᲂу҆глѣ́бнꙋ: да и҆зба́влюсѧ ѿ ненави́дѧщихъ мѧ̀ и҆ ѿ глꙋбо́кихъ во́дъ.
  • Да не потопи́тъ менѐ бꙋ́рѧ водна́ѧ, нижѐ да пожре́тъ менѐ глꙋбина̀, нижѐ сведе́тъ ѡ҆ мнѣ̀ рове́нникъ ᲂу҆́стъ свои́хъ.
  • Оу҆слы́ши мѧ̀, гдⷭ҇и, ꙗ҆́кѡ бл҃га млⷭ҇ть твоѧ̀: по мно́жествꙋ щедро́тъ твои́хъ при́зри на мѧ̀.
  • Не ѿвратѝ лица̀ твоегѡ̀ ѿ ѻ҆́трока твоегѡ̀, ꙗ҆́кѡ скорблю̀: ско́рѡ ᲂу҆слы́ши мѧ̀.
  • Вонмѝ дꙋшѝ мое́й и҆ и҆зба́ви ю҆̀: вра̑гъ мои́хъ ра́ди и҆зба́ви мѧ̀.
  • Ты́ бо вѣ́си поноше́нїе моѐ, и҆ стꙋ́дъ мо́й, и҆ срамотꙋ̀ мою̀: пред̾ тобо́ю всѝ ѡ҆скорблѧ́ющїи мѧ̀.
  • Поноше́нїе ча́ѧше дꙋша̀ моѧ̀ и҆ стра́сть: и҆ жда́хъ соскорбѧ́щагѡ, и҆ не бѣ̀, и҆ ᲂу҆тѣша́ющихъ, и҆ не ѡ҆брѣто́хъ.
  • И҆ да́ша въ снѣ́дь мою̀ же́лчь, и҆ въ жа́ждꙋ мою̀ напои́ша мѧ̀ ѻ҆́цта.
  • Да бꙋ́детъ трапе́за и҆́хъ пред̾ ни́ми въ сѣ́ть и҆ въ воздаѧ́нїе и҆ въ собла́знъ.
  • Да помрача́тсѧ ѻ҆́чи и҆́хъ, є҆́же не ви́дѣти, и҆ хребе́тъ и҆́хъ вы́нꙋ слѧцы̀.
  • Пролі́й на нѧ̀ гнѣ́въ тво́й, и҆ ꙗ҆́рость гнѣ́ва твоегѡ̀ да пости́гнетъ и҆̀хъ.
  • Да бꙋ́детъ дво́ръ и҆́хъ пꙋ́стъ, и҆ въ жили́щихъ и҆́хъ да не бꙋ́детъ живы́й.
  • Занѐ є҆го́же ты̀ порази́лъ є҆сѝ, ті́и погна́ша, и҆ къ болѣ́зни ꙗ҆́звъ мои́хъ приложи́ша.
  • Приложѝ беззако́нїе къ беззако́нїю и҆́хъ, и҆ да не вни́дꙋтъ въ пра́вдꙋ твою̀.
  • Да потребѧ́тсѧ ѿ кни́ги живы́хъ, и҆ съ првⷣными да не напи́шꙋтсѧ.
  • Ни́щь и҆ болѧ́й є҆́смь а҆́зъ: спⷭ҇нїе твоѐ, бж҃е, да прїи́метъ мѧ̀.
  • Восхвалю̀ и҆́мѧ бг҃а моегѡ̀ съ пѣ́снїю, возвели́чꙋ є҆го̀ во хвале́нїи:
  • и҆ ᲂу҆го́дно бꙋ́детъ бг҃ꙋ па́че тельца̀ ю҆́на, ро́ги и҆зносѧ́ща и҆ па́знѡкти.
  • Да ᲂу҆́зрѧтъ ни́щїи и҆ возвеселѧ́тсѧ: взыщи́те бг҃а, и҆ жива̀ бꙋ́детъ дꙋша̀ ва́ша.
  • Ꙗ҆́кѡ ᲂу҆слы́ша ᲂу҆бѡ́гїѧ гдⷭ҇ь, и҆ ѡ҆кова̑нныѧ своѧ̑ не ᲂу҆ничижѝ.
  • Да восхва́лѧтъ є҆го̀ нб҃са̀ и҆ землѧ̀, мо́ре и҆ всѧ̑ живꙋ̑щаѧ въ не́мъ.
  • Ꙗ҆́кѡ бг҃ъ сп҃се́тъ сїѡ́на, и҆ сози́ждꙋтсѧ гра́ди і҆ꙋде́йстїи, и҆ вселѧ́тсѧ та́мѡ и҆ наслѣ́дѧтъ и҆̀:
  • и҆ сѣ́мѧ рабѡ́въ твои́хъ ᲂу҆держи́тъ и҆̀, и҆ лю́бѧщїи и҆́мѧ твоѐ вселѧ́тсѧ въ не́мъ.
  • Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида.
  • Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души [моей].
  • Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
  • Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога [моего].
  • Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.
  • Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
  • Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
  • ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
  • Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
  • ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
  • и пла́чу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
  • и возлагаю на себя вместо одежды вретище, – и делаюсь для них притчею;
  • о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
  • А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
  • извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
  • да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
  • Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
  • не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
  • приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
  • Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
  • Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, – утешителей, но не нахожу.
  • И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
  • Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их – западнею;
  • да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
  • излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
  • жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
  • ибо, кого Ты поразил, они еще преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.
  • Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
  • да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
  • А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
  • Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,
  • и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
  • Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
  • ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
  • Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
  • ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
  • и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.
  • 69:1 Al músico principal; sobre «Lirios». Salmo de David
  • 69:2 ¡Sálvame, Dios,
    porque las aguas han entrado hasta el alma!
  • 69:3 Estoy hundido en cieno profundo,
    donde no puedo hacer pie;
    he llegado hasta lo profundo de las aguas
    y la corriente me arrastra.
  • 69:4 Cansado estoy de llamar;
    mi garganta se ha enronquecido;
    han desfallecido mis ojos
    esperando a mi Dios.

  • 69:5 Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza
    los que me odian sin causa;
    se han hecho poderosos mis enemigos,
    los que me destruyen sin tener por qué.
    ¿Y he de pagar lo que no robé?
  • 69:6 Dios, tú conoces mi insensatez,
    y mis pecados no te son ocultos.

  • 69:7 No sean avergonzados por causa mía
    los que en ti confían,
    Señor, Jehová de los ejércitos;
    no sean confundidos por causa mía
    los que te buscan,
    Dios de Israel,
  • 69:8 porque por amor de ti he sufrido afrenta;
    confusión ha cubierto mi rostro.
  • 69:9 Extraño he sido para mis hermanos
    y desconocido para los hijos de mi madre.

  • 69:10 Me consumió el celo de tu Casa
    y los insultos de los que te vituperaban cayeron sobre mí.
  • 69:11 Lloré, afligiendo con ayuno mi alma,
    y esto me ha sido por afrenta.
  • 69:12 Me vestí, además, con ropas ásperas
    y vine a serles por proverbio.
  • 69:13 Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta,
    y en sus canciones los bebedores se burlaban de mí.

  • 69:14 Pero yo a ti oraba, Jehová,
    en el tiempo de tu buena voluntad;
    Dios, por la abundancia de tu misericordia,
    por la verdad de tu salvación, escúchame.
  • 69:15 Sácame del lodo
    y no sea yo sumergido;
    sea yo libertado de los que me aborrecen
    y de lo profundo de las aguas.
  • 69:16 No me arrastre la corriente de las aguas,
    ni me trague el abismo,
    ni el pozo cierre sobre mí su boca.

  • 69:17 Respóndeme, Jehová, porque benigna es tu misericordia;
    mírame conforme a la multitud de tus piedades.
  • 69:18 No escondas de tu siervo tu rostro,
    porque estoy angustiado. ¡Apresúrate, óyeme!
  • 69:19 ¡Acércate a mi alma, redímela!
    ¡Líbrame por causa de mis enemigos!

  • 69:20 Tú sabes mi afrenta, mi confusión y mi oprobio.
    Delante de ti están todos mis adversarios.
  • 69:21 El escarnio ha quebrantado mi corazón y estoy acongojado.
    Esperé a quien se compadeciera de mí, y no lo hubo;
    busqué consoladores, y ninguno hallé.
  • 69:22 Me pusieron además hiel por comida
    y en mi sed me dieron a beber vinagre.

  • 69:23 Sea su banquete delante de ellos por lazo,
    y lo que es para bien, por tropiezo.
  • 69:24 Sean oscurecidos sus ojos para que no vean,
    y haz temblar continuamente sus lomos.
  • 69:25 Derrama sobre ellos tu ira
    y el furor de tu enojo los alcance.
  • 69:26 Sea su palacio desolado;
    en sus tiendas no haya morador,
  • 69:27 porque persiguieron al que tú heriste
    y cuentan del dolor de los que tú llagaste.
  • 69:28 ¡Pon maldad sobre su maldad
    y no entren en tu justicia!
  • 69:29 ¡Sean borrados del libro de los vivientes
    y no sean inscritos con los justos!

  • 69:30 Pero a mí, afligido y miserable,
    tu salvación, Dios, me ponga en alto.

  • 69:31 Alabaré con cánticos el nombre de Dios,
    lo exaltaré con alabanza.
  • 69:32 Y agradará a Jehová más que sacrificio de buey
    o becerro que tiene cuernos y pezuñas.
  • 69:33 Lo verán los oprimidos y se gozarán.
    Buscad a Dios y vivirá vuestro corazón,
  • 69:34 porque Jehová oye a los menesterosos
    y no menosprecia a sus prisioneros.

  • 69:35 ¡Alábenlo los cielos y la tierra,
    los mares y todo lo que en ellos se mueve!,
  • 69:36 porque Dios salvará a Sión
    y reedificará las ciudades de Judá;
    habitarán allí y la poseerán.
  • 69:37 La descendencia de sus siervos la heredará
    y los que aman su nombre habitarán en ella.

  • Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.
  • Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.
  • Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.
  • Chantez à Dieu, célébrez son nom! Frayez le chemin à celui qui s'avance à travers les plaines! L'Éternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!
  • Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.
  • Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.
  • O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.
  • La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.
  • Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.
  • Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux.
  • Le Seigneur dit une parole, Et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée: -
  • Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.
  • Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -
  • Lorsque le Tout Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.
  • Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,
  • Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Éternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.
  • Les chars de l'Éternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sinaï est dans le sanctuaire.
  • Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi près de l'Éternel Dieu.
  • Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause.
  • Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, Et l'Éternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.
  • Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.
  • Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer,
  • Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.
  • Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.
  • En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.
  • Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d'Israël!
  • Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.
  • Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
  • De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t'apporteront des présents.
  • Épouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d'argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre!
  • Des grands viennent de l'Égypte; L'Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
  • Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur! -Pause.
  • Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.
  • Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.
  • De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!