|
Въ коне́цъ Дави́ду, въ воспомина́нiе, во е́же спасти́ мя Го́споду.
Бо́же, въ по́мощь мою́ вонми́: Го́споди, помощи́ ми потщи́ся.
Да постыдя́тся и посра́мятся и́щущiи ду́шу мою́, да возвратя́тся вспя́ть и постыдя́тся хотя́щiи ми́ зла́я:
да возратя́тся а́бiе стыдя́щеся глаго́лющiи ми́: бла́гоже, бла́гоже.
Да возра́дуются и возвеселя́тся о тебѣ́ вси́ и́щущiи тебе́, Бо́же: и да глаго́лютъ вы́ну, да возвели́чится Госпо́дь, лю́бящiи спасе́нiе твое́.
А́зъ же ни́щъ е́смь и убо́гъ, Бо́же, помози́ ми: помо́щникъ мо́й и изба́витель мо́й еси́ ты́, Го́споди, не закосни́.
Въ коне́цъ дв҃дꙋ, въ воспомина́нїе, во є҆́же спⷭ҇ти́ мѧ гдⷭ҇ꙋ,
Бж҃е, въ по́мощь мою̀ вонмѝ: гдⷭ҇и, помощи́ ми потщи́сѧ.
Да постыдѧ́тсѧ и҆ посра́мѧтсѧ и҆́щꙋщїи дꙋ́шꙋ мою̀, да возвратѧ́тсѧ вспѧ́ть и҆ постыдѧ́тсѧ хотѧ́щїи мѝ ѕла̑ѧ:
да возвратѧ́тсѧ а҆́бїе стыдѧ́щесѧ глаго́лющїи мѝ: бла́гоже, бла́гоже.
Да возра́дꙋютсѧ и҆ возвеселѧ́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀ всѝ и҆́щꙋщїи тебѐ, бж҃е: и҆ да глаго́лютъ вы́нꙋ, да возвели́читсѧ гдⷭ҇ь, лю́бѧщїи спⷭ҇нїе твоѐ.
А҆́зъ же ни́щь є҆́смь и҆ ᲂу҆бо́гъ, бж҃е, помози́ ми: помо́щникъ мо́й и҆ и҆зба́витель мо́й є҆сѝ ты̀, гдⷭ҇и, не закоснѝ.
|
Начальнику хора. Псалом Давида. В воспоминание.
Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла!
Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: «хорошо! хорошо!»
Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: «велик Бог!»
Я же беден и нищ; Боже, поспеши ко мне! Ты помощь моя и Избавитель мой; Господи! не замедли.
|
Начальнику хора. Давидово. В воспоминание.
Поспеши, Боже, избавить меня, – Господи, на помощь мне приди!
Да будет позор и стыд тем, что на душу покусились мою,
да отступят со срамом вспять радующиеся моей беде, да смутятся и отпрянут назад те, что говорят: «Ну, ну!»
Да возликуют и возвеселятся о Тебе все ищущие Тебя, да молвят непрестанно: «велик Бог!» – любящие спасение Твое.
Я же смирен и убог, Боже, скоро приди ко мне! Ты – Помощь моя, Избавитель мой; Господи, поспеши!
|
70:1 ( 大 卫 的 记 念 诗 , 交 与 伶 长 ) 神 阿 , 求 你 快 快 搭 救 我 。 耶 和 华 阿 , 求 你 速 速 帮 助 我 。
70:2 愿 那 些 寻 索 我 命 的 , 抱 愧 蒙 羞 。 愿 那 些 喜 悦 我 遭 害 的 , 退 后 受 辱 。
70:3 愿 那 些 对 我 说 , 阿 哈 , 阿 哈 的 , 因 羞 愧 退 后 。
70:4 愿 一 切 寻 求 你 的 , 因 你 高 兴 欢 喜 。 愿 那 些 喜 爱 你 救 恩 的 常 说 , 当 尊 神 为 大 。
70:5 但 我 是 困 苦 穷 乏 的 。 神 阿 , 求 你 速 速 到 我 这 里 来 。 你 是 帮 助 我 的 , 搭 救 我 的 。 耶 和 华 阿 , 求 你 不 要 耽 延 。
|