Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Оконча́шася пѣ́сни Дави́да, сы́на Иессе́ова. Псало́мъ Аса́фу.
  • Ко́ль бла́гъ Бо́гъ Изра́илевъ пра́вымъ се́рдцемъ.
  • Мо­и́ же вма́лѣ не подвижа́стѣся но́зѣ: вма́лѣ не пролiя́шася стопы́ моя́:
  • я́ко воз­ревнова́хъ на беззако́н­ныя, ми́ръ грѣ́шниковъ зря́:
  • я́ко нѣ́сть восклоне́нiя въ сме́рти и́хъ и утвержде́нiя въ ра́нѣ и́хъ:
  • въ трудѣ́хъ человѣ́ческихъ не су́ть, и съ человѣ́ки не прiи́мутъ ра́нъ.
  • Сего́ ра́ди удержа́ я́ горды́ня и́хъ до конца́: одѣ́яшася непра́вдою и нече́стiемъ сво­и́мъ.
  • Изы́детъ я́ко изъ ту́ка непра́вда и́хъ: преидо́ша въ любо­́вь се́рдца.
  • Помы́слиша и глаго́лаша въ лука́в­ст­вѣ, непра́вду въ высоту́ глаго́лаша:
  • положи́ша на небеси́ уста́ своя́, и язы́къ и́хъ пре́йде по земли́.
  • Сего́ ра́ди обратя́т­ся лю́дiе мо­и́ сѣ́мо, и дні́е испо́лнени обря́щут­ся въ ни́хъ.
  • И рѣ́ша: ка́ко увѣ́дѣ Бо́гъ? и а́ще е́сть ра́зумъ въ вы́шнѣмъ?
  • Се́, сі́и грѣ́шницы и гобзу́ющiи въ вѣ́къ удержа́ша бога́т­ст­во.
  • И рѣ́хъ: еда́ {у́бо} всу́е оправди́хъ се́рдце мое́ и умы́хъ въ непови́н­ныхъ ру́цѣ мо­и́,
  • и бы́хъ я́звенъ ве́сь де́нь, и обличе́нiе мое́ на у́тренихъ?
  • А́ще глаго́лахъ, повѣ́мъ та́ко: се́, ро́ду сыно́въ тво­и́хъ, ему́же обѣща́хся {се́, ро́ду сыно́въ тво­и́хъ преступи́хъ}:
  • и непщева́хъ разумѣ́ти: сiе́ тру́дъ е́сть предо мно́ю,
  • до́ндеже вни́ду во святи́ло Бо́жiе и разумѣ́ю въ послѣ́дняя и́хъ.
  • Оба́че за льще́нiя и́хъ положи́лъ еси́ и́мъ зла́я, низложи́лъ еси́ я́, внегда́ разгордѣ́шася.
  • Ка́ко бы́ша въ запустѣ́нiе? внеза́пу изчезо́ша, погибо́ша за беззако́нiе свое́.
  • Я́ко со́нiе востаю́щаго, Го́споди, во гра́дѣ тво­е́мъ о́бразъ и́хъ уничижи́ши.
  • Я́ко разжже́ся се́рдце мое́, и утро́бы моя́ измѣни́шася:
  • и а́зъ уничиже́нъ, и не разумѣ́хъ, ско́тенъ бы́хъ у тебе́.
  • И а́зъ вы́ну съ тобо́ю: удержа́лъ еси́ ру́ку десну́ю мою́,
  • и совѣ́томъ тво­и́мъ наста́вилъ мя́ еси́, и со сла́вою прiя́лъ мя́ еси́.
  • Что́ бо ми́ е́сть на небеси́? и от­ тебе́ что́ восхотѣ́хъ на земли́?
  • Изчезе́ се́рдце мое́ и пло́ть моя́, Бо́же се́рдца мо­его́, и ча́сть моя́, Бо́же, во вѣ́къ.
  • Я́ко се́, удаля́ющiи себе́ от­ тебе́ поги́бнутъ: потреби́лъ еси́ вся́каго любо­дѣ́ющаго от­ тебе́.
  • Мнѣ́ же при­­лѣпля́тися богови бла́го е́сть, полага́ти на Го́спода упова́нiе мое́, воз­вѣсти́ти ми́ вся́ хвалы́ твоя́, во вратѣ́хъ дще́ре Сiо́ни.
  • Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
  • А я – едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, –
  • я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
  • ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
  • на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
  • Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
  • выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
  • над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
  • поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
  • Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
  • и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?»
  • И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
  • [И я сказал:] так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
  • и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
  • Но если бы я сказал: «буду рассуждать так», – то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
  • И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
  • доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
  • Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
  • Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
  • Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их.
  • Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя,
  • тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
  • Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
  • Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
  • Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
  • Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
  • Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя.
  • А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои [во вратах дщери Сионовой].
  • Salmo de Asaf
  • 73:1 Ciertamente es bueno Dios para con Israel,
    para con los limpios de corazón.
  • 73:2 En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies,
    ¡por poco resbalaron mis pasos!,
  • 73:3 porque tuve envidia de los arrogantes,
    viendo la prosperidad de los impíos.

  • 73:4 No se atribulan por su muerte,
    pues su vigor está entero.
  • 73:5 No pasan trabajos como los otros mortales,
    ni son azotados como los demás hombres.
  • 73:6 Por tanto, la soberbia los corona;
    se cubren con vestido de violencia.
  • 73:7 Los ojos se les saltan de gordura;
    logran con creces los antojos del corazón.
  • 73:8 Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia;
    hablan con altanería.
  • 73:9 Ponen su boca contra el cielo
    y su lengua pasea la tierra.

  • 73:10 Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí,
    y aguas en abundancia son extraídas para ellos.
  • 73:11 Y dicen: «¿Cómo sabe Dios?
    ¿Acaso hay conocimiento en el Altísimo?»
  • 73:12 Estos impíos,
    sin ser turbados del mundo, aumentaron sus riquezas.
  • 73:13 ¡Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón
    y en inocencia he lavado mis manos!,
  • 73:14 pues he sido azotado todo el día
    y castigado todas las mañanas.

  • 73:15 Si dijera yo: «¡Hablaré como ellos!»,
    engañaría a la generación de tus hijos.
  • 73:16 Cuando pensé para saber esto,
    fue duro trabajo para mí,
  • 73:17 hasta que, entrando en el santuario de Dios,
    comprendí el fin de ellos.
  • 73:18 Ciertamente, los has puesto en deslizaderos,
    en asolamiento los harás caer.
  • 73:19 ¡Cómo han sido asolados de repente!
    ¡Perecieron, se consumieron de terrores!
  • 73:20 Como sueño del que despierta,
    así, Señor, cuando despiertes, menospreciarás su apariencia.

  • 73:21 Se llenó de amargura mi alma
    y en mi corazón sentía punzadas.
  • 73:22 Tan torpe era yo, que no entendía;
    ¡era como una bestia delante de ti!
  • 73:23 Con todo, yo siempre estuve contigo;
    me tomaste de la mano derecha.
  • 73:24 Me has guiado según tu consejo,
    y después me recibirás en gloria.
  • 73:25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti?
    Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
  • 73:26 Mi carne y mi corazón desfallecen;
    mas la roca de mi corazón y mi porción
    es Dios para siempre.

  • 73:27 Ciertamente los que se alejan de ti perecerán;
    tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.
  • 73:28 Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien.
    He puesto en Jehová el Señor mi esperanza,
    para contar todas tus obras.


  • Оскудеша песни Давида, сына Иессеева. Псалом Асафа.
  • Сколь благ Бог Израилев к правым сердцем!
  • А у меня едва не пошатнулись ноги, едва не поскользнулись стопы мои.
  • Ибо я возревновал на беззаконников, видя мир грешников.
  • Ибо нет позора в смерти их и продолжительности в страдании их.
  • В трудах людей не участвуют и (наравне) с людьми не терпят наказаний.
  • Посему овладела ими гордость их совершенно, оделись они в неправду и нечестия свои.
  • Происходит, как из тука, неправда их: ходят они по любви сердца.
  • Помышляли и говорили о лукавстве, неправду говорили о (Сущем на) высоте.
  • Поднимали к небу уста свои, а язык их проходил по земле.
  • Посему (пожалуй) обратится (и) народ мой туда, и полные дни (жизни) будут у них.
  • И говорили они: «как узнает Бог? И есть ли разум у Вышнего?
  • Вот эти грешники вечно благоденствуют и удержали богатство».
  • И сказал я: «ужели напрасно сохранял я в праведности сердце мое, и умывал среди невинных руки мои,
  • И подвергался я истязаниям во весь день, и самообличение мое (начиналось) с утра?»
  • (Но) если бы я сказал: «буду так рассуждать», то был бы виновен пред родом сим.
  • Посему я предпринял уразуметь это, - это было трудно мне,
  • Пока я не вошел во святилище Божие и не узнал последней судьбы их.
  • Так за коварство Ты назначил им бедствие, низложил их, когда они разгордились.
  • Как они пришли в разорение! Внезапно исчезли, погибли за беззаконие свое!
  • Как сновидение для пробудившегося, Господи, уничтожь образ их в городе Твоем.
  • Ибо когда волновалось сердце мое и внутренности мои изменялись,
  • То я был ничтожен и не понимал, был для Тебя подобен скоту.
  • Но я всегда с Тобою, Ты держал меня за правую руку,
  • И советом Твоим наставлял меня и со славою принял меня.
  • Что для меня (существует) на небе? И без Тебя чего желать мне на земле?
  • Изнемогло сердце мое и плоть моя. Боже сердца моего и часть моя, Боже, во век!
  • Ибо вот, удаляющие себя от Тебя погибнут, Ты истребил всякого прелюбодействующего от Тебя.
  • А мне благо соединяться с Богом, полагать на Господа упование мое, возвещать мне все хвалы Тебе во вратах дщери Сиона.