Скрыть
74:1
74:3
74:5
74:6
74:7
74:10
Английский (NKJV)
We give thanks to You, O God, we give thanks! For Your wondrous works declare that Your name is near.
«When I choose the proper time, I will judge uprightly.
The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly.Selah
«I said to the boastful, «Do not deal boastfully,́ And to the wicked, «Do not lift up the horn.
Do not lift up your horn on high; Do not speak with a stiff neck.»́
For exaltation comes neither from the east Nor from the west nor from the south.
But God is the Judge: He puts down one, And exalts another.
For in the hand of the LORD there is a cup, And the wine is red; It is fully mixed, and He pours it out; Surely its dregs shall all the wicked of the earth Drain and drink down.
But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.
«All the horns of the wicked I will also cut off, But the horns of the righteous shall be exalted.»
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, да не растли́ши, псало́мъ пѣ́сни Аса́фу.
Исповѣ́мыся Тебѣ́, Бо́же, исповѣ́мыся Тебѣ́ и при­­зове́мъ и́мя Твое́: повѣ́мъ вся́ чудеса́ Твоя́.
Егда́ прiиму́ вре́мя, А́зъ правоты́ воз­сужду́.
Раста́яся земля́ и вси́ живу́щiи на не́й, А́зъ утверди́хъ столпы́ ея́.
Рѣ́хъ беззако́н­ну­ю­щымъ, не беззако́н­нуйте: и согрѣша́ющымъ, не воз­носи́те ро́га.
Не воз­двиза́йте на высоту́ ро́га ва́­шего и не глаго́лите на Бо́га непра́вду:
я́ко ниже́ от­ исхо́дъ, ниже́ и за́падъ, ниже́ от­ пусты́хъ го́ръ.
Я́ко Бо́гъ судiя́ е́сть: сего́ смиря́етъ, и сего́ воз­но́ситъ.
Я́ко ча́ша въ руцѣ́ Госпо́дни, вина́ нера­ст­воре́на испо́лнь ра­ст­воре́нiя, и уклони́ от­ сея́ въ сiю́: оба́че дро́ждiе его́ не истощи́ся, испiю́тъ вси́ грѣ́шнiи земли́.
А́зъ же воз­ра́дуюся въ вѣ́къ, воспою́ Бо́гу Иа́ковлю:
и вся́ ро́ги грѣ́шныхъ сломлю́, и воз­несе́т­ся ро́гъ пра́веднаго.
Синодальный
2 Близка Твоя помощь, Господи. 3 Ты обещаешь назначить время для суда над врагами. 5 Поэтому я говорю нечестивым, чтобы они не оскорбляли Бога, так как Он напоит их из чаши гнева, а праведник будет тогда восхвалять Господа.
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь
Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
«Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее».
Говорю безумствующим: «не безумствуйте», и нечестивым: «не поднимайте ро́га,
не поднимайте высоко ро́га вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно»,
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Ырчылар тобунун башчысына. Жок кылба. Асаптын забуру. Ыр.
Сени дањктайбыз, Кудай, Сени дањктайбыз, анткени Сенин ысымыњ бизге жакын экенин Љзєњ кљрсљткљн кереметтер айгинелеп турат.
«Убакытты тандап алгандан кийин, Мен адилет сот жєргєзљм.
Жер титиреп жатат, анын єстєндљ жашагандар да титиреп жатышат. Мен анын тєркєктљрєн бекитем».
Акылсыздарга: «Акылсыздык кылбагыла», кудайсыздарга: «Мєйєзєњљрдє кљтљрбљгєлљ», – дейм.
«Мєйєзєњљрдє бийик кљтљрбљгєлљ, тоњ моюндук кылып сєйлљбљгєлљ», – дейм.
Анткени жардам батыштан да, чыгыштан да, чљлдљн да келбейт.
Бирок Кудай Љзє Сот: бирин басат, экинчисин кљтљрљт.
Анткени чљйчљк Кудайдын колунда, анын ичинде ар кандай ачыткыга толгон шарап кљбєрєп-жабырып турат, Ал ушул чљйчљктљн куюп жатат. Жада калса, анын ачыткысын жер жєзєндљгє бардык кудайсыздар калтырбай ичишет.
Мен болсо Жакыптын Кудайын тєбљлєккљ жар салам, мактап ырдайм.
Бардык кудайсыздардын мєйєздљрєн сындырам, ошондо адил адамдардын мєйєздљрє кљтљрєлљт.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible