Скрыть
74:1
74:3
74:5
74:6
74:7
74:10
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, да не растли́ши, псало́мъ пѣ́сни Аса́фу.
Исповѣ́мыся Тебѣ́, Бо́же, исповѣ́мыся Тебѣ́ и при­­зове́мъ и́мя Твое́: повѣ́мъ вся́ чудеса́ Твоя́.
Егда́ прiиму́ вре́мя, А́зъ правоты́ воз­сужду́.
Раста́яся земля́ и вси́ живу́щiи на не́й, А́зъ утверди́хъ столпы́ ея́.
Рѣ́хъ беззако́н­ну­ю­щымъ, не беззако́н­нуйте: и согрѣша́ющымъ, не воз­носи́те ро́га.
Не воз­двиза́йте на высоту́ ро́га ва́­шего и не глаго́лите на Бо́га непра́вду:
я́ко ниже́ от­ исхо́дъ, ниже́ и за́падъ, ниже́ от­ пусты́хъ го́ръ.
Я́ко Бо́гъ судiя́ е́сть: сего́ смиря́етъ, и сего́ воз­но́ситъ.
Я́ко ча́ша въ руцѣ́ Госпо́дни, вина́ нера­ст­воре́на испо́лнь ра­ст­воре́нiя, и уклони́ от­ сея́ въ сiю́: оба́че дро́ждiе его́ не истощи́ся, испiю́тъ вси́ грѣ́шнiи земли́.
А́зъ же воз­ра́дуюся въ вѣ́къ, воспою́ Бо́гу Иа́ковлю:
и вся́ ро́ги грѣ́шныхъ сломлю́, и воз­несе́т­ся ро́гъ пра́веднаго.
Французский (LSG)
75:1 Au chef des chantres. [Ne détruits pas.] Psaume d'Asaph. Cantique.
Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
75:2 Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
75:3 La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes.
75:4 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
75:5 N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
75:6 Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
75:7 Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
75:8 Il y a dans la main de l'Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
75:9 Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
75:10 Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
Украинский (Огієнко)
75:1 Для дириґетна хору.
«Не вигуби!» Псалом Асафів.
Пісня.
75:2 Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке Твоє Ймення!
Оповідають про чуда Твої.
75:3 Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.
75:4 Розтопилась земля, і всі її мешканці, та стовпи її зміцнюю Я.
Села.
75:5 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви рога!
75:6 Не підіймайте ви рога свого догори, не говоріть твердошийно,
75:7 бо не від сходу, і не від заходу, і не від пустині надійде повищення,
75:8 але судить Бог: того Він понижує, а того повищує,
75:9 бо чаша в Господній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж беззаконні землі виссуть та вип́ють лиш дріжджі її!
75:10 А я буду звіщати навіки, співатиму Богові Якова,
75:11 відрубаю всі роги безбожних, роги праведного піднесуться!
75:0 لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. عَلَى «لاَ تُهْلِكْ». مَزْمُورٌ لآسَافَ. تَسْبِيحَةٌ
75:1 نَحْمَدُكَ، يَا اَللهُ نَحْمَدُكَ، وَاسْمُكَ قَرِيبٌ. يُحَدِّثُونَ بِعَجَائِبِكَ.
75:2 «لأَنِّي أُعَيِّنُ مِيعَادًا. أَنَا بِالْمُسْتَقِيمَاتِ أَقْضِي.
75:3 ذَابَتِ الأَرْضُ وَكُلُّ سُكَّانِهَا. أَنَا وَزَنْتُ أَعْمِدَتَهَا. سِلاَهْ.
75:4 قُلْتُ لِلْمُفْتَخِرِينَ: لاَ تَفْتَخِرُوا. وَلِلأَشْرَارِ، لاَ تَرْفَعُوا قَرْنًا.
75:5 لاَ تَرْفَعُوا إِلَى الْعُلَى قَرْنَكُمْ. لاَ تَتَكَلَّمُوا بِعُنُق مُتَصَلِّبٍ».
75:6 لأَنَّهُ لاَ مِنَ الْمَشْرِقِ وَلاَ مِنَ الْمَغْرِبِ وَلاَ مِنْ بَرِّيَّةِ الْجِبَالِ.
75:7 وَلكِنَّ اللهَ هُوَ الْقَاضِي. هذَا يَضَعُهُ وَهذَا يَرْفَعُهُ.
75:8 لأَنَّ فِي يَدِ الرَّبِّ كَأْسًا وَخَمْرُهَا مُخْتَمِرَةٌ. مَلآنةٌ شَرَابًا مَمْزُوجًا. وَهُوَ يَسْكُبُ مِنْهَا. لكِنْ عَكَرُهَا يَمَصُّهُ، يَشْرَبُهُ كُلُّ أَشْرَارِ الأَرْضِ.
75:9 أَمَّا أَنَا فَأُخْبِرُ إِلَى الدَّهْرِ. أُرَنِّمُ لإِلهِ يَعْقُوبَ.
75:10 وَكُلَّ قُرُونِ الأَشْرَارِ أَعْضِبُ. قُرُونُ الصِّدِّيقِ تَنْتَصِبُ.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible