Скрыть
74:1
74:3
74:5
74:6
74:7
74:10
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, да не растли́ши, псало́мъ пѣ́сни Аса́фу.
Исповѣ́мыся Тебѣ́, Бо́же, исповѣ́мыся Тебѣ́ и при­­зове́мъ и́мя Твое́: повѣ́мъ вся́ чудеса́ Твоя́.
Егда́ прiиму́ вре́мя, А́зъ правоты́ воз­сужду́.
Раста́яся земля́ и вси́ живу́щiи на не́й, А́зъ утверди́хъ столпы́ ея́.
Рѣ́хъ беззако́н­ну­ю­щымъ, не беззако́н­нуйте: и согрѣша́ющымъ, не воз­носи́те ро́га.
Не воз­двиза́йте на высоту́ ро́га ва́­шего и не глаго́лите на Бо́га непра́вду:
я́ко ниже́ от­ исхо́дъ, ниже́ и за́падъ, ниже́ от­ пусты́хъ го́ръ.
Я́ко Бо́гъ судiя́ е́сть: сего́ смиря́етъ, и сего́ воз­но́ситъ.
Я́ко ча́ша въ руцѣ́ Госпо́дни, вина́ нера­ст­воре́на испо́лнь ра­ст­воре́нiя, и уклони́ от­ сея́ въ сiю́: оба́че дро́ждiе его́ не истощи́ся, испiю́тъ вси́ грѣ́шнiи земли́.
А́зъ же воз­ра́дуюся въ вѣ́къ, воспою́ Бо́гу Иа́ковлю:
и вся́ ро́ги грѣ́шныхъ сломлю́, и воз­несе́т­ся ро́гъ пра́веднаго.
Французский (LSG)
75:1 Au chef des chantres. [Ne détruits pas.] Psaume d'Asaph. Cantique.
Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
75:2 Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
75:3 La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes.
75:4 Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
75:5 N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
75:6 Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
75:7 Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
75:8 Il y a dans la main de l'Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
75:9 Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
75:10 Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
Немецкий (GNB)
75:1Ein Lied Asafs, nach der Melodie »Richte nicht zugrunde«.
75:2Wir danken dir, Gott, wir danken dir!
Wir bekennen dich als unseren Gott
und erzählen von den Wundern, die du tust.
75:3»Wenn der Augenblick kommt«, sagt Gott,
»die Zeit, die ich bestimme,
dann halte ich unbestechlich Gericht.
75:4Auch wenn die Erde zittert
und ihre Bewohner vor Angst vergehen –
ich habe ihre Pfeiler auf festen Grund gestellt.«
75:5Darum sage ich zu den Überheblichen:
»Schluss jetzt mit eurer Prahlerei!«
Zu denen, die Gottes Gebote missachten:
»Spielt euch nicht so auf!
75:6Euer Spiel ist zu Ende;
hört auf, so vermessen zu reden!
75:7Weder vom Osten noch vom Westen
habt ihr etwas zu erwarten,
auch nicht aus der Wüste
oder von den Bergen –
75:8Gott selbst kommt und hält Gericht:
Die einen stürzt er,
die anderen macht er groß.«
75:9Der HERR hält einen Becher in der Hand,
gefüllt mit scharfem, gärendem Wein.
Allen auf der Erde, die sich ihm widersetzten,
gibt er von diesem Wein zu trinken;
sie alle müssen den Becher leeren
bis zum letzten, bitteren Tropfen.
75:10Ich aber höre nicht auf,
von seinen Taten zu reden
und den Gott Jakobs mit Liedern zu ehren.
75:11Er wird die Macht der Unheilstifter brechen;
doch alle, die zu ihm halten, macht er stark.
75:1 لامام المغنين. على لا تهلك. مزمور لآساف. تسبيحة. نحمدك يا الله نحمدك واسمك قريب. يحدثون بعجائبك.
75:2 لاني اعين ميعادا. انا بالمستقيمات اقضي.
75:3 ذابت الارض وكل سكانها. انا وزنت اعمدتها. سلاه
75:4 قلت للمفتخرين لا تفتخروا وللاشرار لا ترفعوا قرنا.
75:5 لا ترفعوا الى العلى قرنكم. لا تتكلموا بعنق متصلب.
75:6 لانه لا من المشرق ولا من المغرب ولا من برية الجبال.
75:7 ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه.
75:8 لان في يد الرب كاسا وخمرها مختمرة. ملآنة شرابا ممزوجا. وهو يسكب منها. لكن عكرها يمصه يشربه كل اشرار الارض
75:9 اما انا فاخبر الى الدهر. ارنم لاله يعقوب‏.
75:10 وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصدّيق تنتصب
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible