Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Въ коне́цъ, о точи́лѣхъ, псало́мъ Дави́ду.
  • Го́споди Госпо́дь на́шъ, я́ко чу́дно и́мя твое́ по все́й земли́, я́ко взя́т­ся великолѣ́пiе твое́ превы́ше небе́съ.
  • Изъ у́стъ младе́нецъ и ссу́щихъ соверши́лъ еси́ хвалу́, вра́гъ тво­и́хъ ра́ди, е́же разруши́ти врага́ и ме́ст­ника.
  • Я́ко узрю́ небеса́, дѣла́ пе́рстъ тво­и́хъ, луну́ и звѣ́зды, я́же ты́ основа́лъ еси́:
  • что́ е́сть человѣ́къ, я́ко по́мниши его́? или́ сы́нъ человѣ́чь, я́ко посѣща́еши его́?
  • Ума́лилъ еси́ его́ ма́лымъ чи́мъ от­ а́нгелъ, сла́вою и че́стiю вѣнча́лъ еси́ его́:
  • и поста́вилъ еси́ его́ надъ дѣ́лы руку́ твое́ю, вся́ покори́лъ еси́ подъ но́зѣ его́:
  • о́вцы и волы́ вся́, еще́ же и скоты́ поль­скі́я,
  • пти́цы небе́сныя и ры́бы морскі́я, преходя́щыя стези́ морскі́я.
  • Го́споди Госпо́дь на́шъ, я́ко чу́дно и́мя твое́ по все́й земли́.
  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
  • Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
  • Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
  • Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
  • то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
  • Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
  • поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
  • овец и волов всех, и также полевых зверей,
  • птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
  • Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
  • 8:1 Al músico principal; sobre Gitit. Salmo de David
  • 8:2 ¡Jehová, Señor nuestro,
    cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

    ¡Has puesto tu gloria
    sobre los cielos!
  • 8:3 De la boca de los niños y de los que aún maman,
    fundaste la fortaleza a causa de tus enemigos,
    para hacer callar al enemigo y al vengativo.

  • 8:4 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos,
    la luna y las estrellas que tú formaste,
  • 8:5 digo: «¿Qué es el hombre para que tengas de él memoria,
    y el hijo del hombre para que lo visites?»

  • 8:6 Lo has hecho poco menor que los ángeles
    y lo coronaste de gloria y de honra.
  • 8:7 Lo hiciste señorear sobre las obras de tus manos;
    todo lo pusiste debajo de sus pies:
  • 8:8 ovejas y bueyes, todo ello,
    y asimismo las bestias del campo,
  • 8:9 las aves del cielo y los peces del mar;
    ¡todo cuanto pasa por los senderos del mar!

  • 8:10 ¡Jehová, Señor nuestro,
    cuán grande es tu nombre en toda la tierra!


  • В конец. О точилах. Псалом Давида.
  • Господи, Господь наш! Как чудно имя Твое по всей земле! Ибо величие Твое превознеслось выше небес.
  • Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы погубить врага и мстителя.
  • Как я посмотрю на небеса, дела перстов Твоих, на луну и звезды, которые Ты основал, -
  • То что такое человек, что Ты помнишь его? Или сын человеческий, что посещаешь его?
  • Ты умалил его малым чем пред Ангелами, славою и честью Ты увенчал его,
  • И поставил его над делами рук Твоих, все покорил под ноги его:
  • Овец и волов всех, а также и скот полевой,
  • Птиц небесных и рыб морских, проходящих стези морские.
  • Господи, Господь наш! Как чудно имя Твое по всей земле!