Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Въ коне́цъ, о точи́лѣхъ, псало́мъ Дави́ду.
  • Го́споди Госпо́дь на́шъ, я́ко чу́дно и́мя твое́ по все́й земли́, я́ко взя́т­ся великолѣ́пiе твое́ превы́ше небе́съ.
  • Изъ у́стъ младе́нецъ и ссу́щихъ соверши́лъ еси́ хвалу́, вра́гъ тво­и́хъ ра́ди, е́же разруши́ти врага́ и ме́ст­ника.
  • Я́ко узрю́ небеса́, дѣла́ пе́рстъ тво­и́хъ, луну́ и звѣ́зды, я́же ты́ основа́лъ еси́:
  • что́ е́сть человѣ́къ, я́ко по́мниши его́? или́ сы́нъ человѣ́чь, я́ко посѣща́еши его́?
  • Ума́лилъ еси́ его́ ма́лымъ чи́мъ от­ а́нгелъ, сла́вою и че́стiю вѣнча́лъ еси́ его́:
  • и поста́вилъ еси́ его́ надъ дѣ́лы руку́ твое́ю, вся́ покори́лъ еси́ подъ но́зѣ его́:
  • о́вцы и волы́ вся́, еще́ же и скоты́ поль­скі́я,
  • пти́цы небе́сныя и ры́бы морскі́я, преходя́щыя стези́ морскі́я.
  • Го́споди Госпо́дь на́шъ, я́ко чу́дно и́мя твое́ по все́й земли́.
  • Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
  • Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
  • Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
  • Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
  • то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
  • Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
  • поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
  • овец и волов всех, и также полевых зверей,
  • птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
  • Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
  • لامام المغنين على الجتّية. مزمور لداود. ايها الرب سيدنا ما امجد اسمك في كل الارض حيث جعلت جلالك فوق السموات.

  • من افواه الاطفال والرضّع اسست حمدا بسبب اضدادك لتسكيت عدوّ ومنتقم

  • اذا ارى سمواتك عمل اصابعك القمر والنجوم التي كوّنتها

  • فمن هو الانسان حتى تذكره وابن آدم حتى تفتقده.

  • وتنقصه قليلا عن الملائكة وبمجد وبهاء تكلله.

  • تسلطه على اعمال يديك. جعلت كل شيء تحت قدميه.

  • الغنم والبقر جميعا وبهائم البر ايضا.

  • وطيور السماء وسمك البحر السالك في سبل المياه.

  • ايها الرب سيدنا ما امجد اسمك في كل الارض

  • Ein Lied Davids, zu begleiten auf gatitischem Instrument.
  • HERR, unser Herrscher!
    Groß ist dein Ruhm auf der ganzen Erde!
    Deine Hoheit reicht höher als der Himmel.
  • Aus dem Lobpreis der Schwachen und Hilflosen baust du eine Mauer,
    an der deine Widersacher und Feinde zu Fall kommen.
  • Ich bestaune den Himmel,
    das Werk deiner Hände,
    den Mond und alle die Sterne,
    die du geschaffen hast:
  • Wie klein ist da der Mensch,
    wie gering und unbedeutend!
    Und doch gibst du dich mit ihm ab
    und kümmerst dich um ihn!
  • Ja, du hast ihm Macht und Würde verliehen;
    es fehlt nicht viel und er wäre wie du.
  • Du hast ihn zum Herrscher gemacht über deine Geschöpfe,
    alles hast du ihm unterstellt:
  • die Schafe, Ziegen und Rinder,
    die Wildtiere in Feld und Wald,
  • die Vögel in der Luft
    und die Fische im Wasser,
    die kleinen und die großen,
    alles, was die Meere durchzieht.
  • HERR, unser Herrscher,
    groß ist dein Ruhm auf der ganzen Erde!