Скрыть
8:1
8:4
8:6
8:8
8:9
8:10
Псалом 9 
9:1
9:2
9:4
9:5
9:7
9:8
9:11
9:12
9:14
9:15
9:17
9:18
9:20
9:22
9:23
9:24
9:25
9:26
9:27
9:34
9:38
9:39
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, о точи́лѣхъ, псало́мъ Дави́ду.
Го́споди Госпо́дь на́шъ, я́ко чу́дно и́мя Твое́ по все́й земли́, я́ко взя́т­ся великолѣ́пiе Твое́ превы́ше небе́съ.
Изъ у́стъ младе́нецъ и ссу́щихъ соверши́лъ еси́ хвалу́, вра́гъ Тво­и́хъ ра́ди, е́же разруши́ти врага́ и ме́ст­ника.
Я́ко узрю́ небеса́, дѣла́ пе́рстъ Тво­и́хъ, луну́ и звѣ́зды, я́же Ты́ основа́лъ еси́:
что́ е́сть человѣ́къ, я́ко по́мниши его́? Или́ сы́нъ человѣ́чь, я́ко посѣща́еши его́?
Ума́лилъ еси́ его́ ма́лымъ чи́мъ от­ А́нгелъ, сла́вою и че́стiю вѣнча́лъ еси́ его́:
и поста́вилъ еси́ его́ надъ дѣ́лы руку́ Твое́ю, вся́ покори́лъ еси́ подъ но́зѣ его́:
о́вцы и волы́ вся́, еще́ же и скоты́ поль­скі́я,
пти́цы небе́сныя и ры́бы морскі́я, преходя́щыя стези́ морскі́я.
Го́споди Госпо́дь на́шъ, я́ко чу́дно и́мя Твое́ по все́й земли́.
Въ коне́цъ, о та́йныхъ сы́на, псало́мъ Дави́ду, 9.
Исповѣ́мся Тебѣ́, Го́споди, всѣ́мъ се́рдцемъ мо­и́мъ, повѣ́мъ вся́ чудеса́ Твоя́.
Возвеселю́ся и воз­ра́дуюся о Тебѣ́, пою́ и́мени Тво­ему́, Вы́шнiй.
Внегда́ воз­врати́тися врагу́ мо­ему́ вспя́ть, изнемо́гутъ и поги́бнутъ от­ лица́ Тво­его́.
Я́ко сотвори́лъ еси́ су́дъ мо́й и прю́ мою́: сѣ́лъ еси́ на престо́лѣ, судя́й пра́вду.
Запрети́лъ еси́ язы́комъ, и поги́бе нечести́вый: и́мя его́ потреби́лъ еси́ въ вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка.
Врагу́ оскудѣ́ша ору́жiя въ коне́цъ, и гра́ды разруши́лъ еси́: поги́бе па́мять его́ съ шу́момъ.
И Госпо́дь во вѣ́къ пребыва́етъ, угото́ва на су́дъ престо́лъ Сво́й:
и То́й суди́ти и́мать вселе́н­нѣй въ пра́вду, суди́ти и́мать лю́демъ въ правотѣ́.
И бы́сть Госпо́дь при­­бѣ́жище убо́гому, помо́щникъ во благовре́менiихъ, въ ско́рбехъ.
И да упова́ютъ на Тя́ зна́ющiи и́мя Твое́, я́ко не оста́вилъ еси́ взыска́ющихъ Тя́, Го́споди.
По́йте Го́сподеви, живу́щему въ Сiо́нѣ, воз­вѣсти́те во язы́цѣхъ начина́нiя Его́:
я́ко взыска́яй кро́ви и́хъ помяну́, не забы́ зва́нiя убо́гихъ.
Поми́луй мя́, Го́споди, ви́ждь смире́нiе мое́ от­ вра́гъ мо­и́хъ, воз­нося́й мя́ от­ вра́тъ сме́ртныхъ:
я́ко да воз­вѣщу́ вся́ хвалы́ Твоя́ во вратѣ́хъ дще́ре Сiо́ни: воз­ра́дуемся о спасе́нiи Тво­е́мъ.
Углѣбо́ша язы́цы въ па́губѣ, ю́же сотвори́ша: въ сѣ́ти се́й, ю́же скры́ша, увязе́ нога́ и́хъ.
Зна́емь е́сть Госпо́дь судьбы́ творя́й: въ дѣ́лѣхъ руку́ свое́ю увязе́ грѣ́шникъ.
Да воз­вратя́т­ся грѣ́шницы во а́дъ, вси́ язы́цы забыва́ющiи Бо́га.
Я́ко не до конца́ забве́нъ бу́детъ ни́щiй, терпѣ́нiе убо́гихъ не поги́бнетъ до конца́.
Воскре́сни́, Го́споди, да не крѣпи́т­ся человѣ́къ, да су́дят­ся язы́цы предъ Тобо́ю.
Поста́ви, Го́споди, законоположи́теля надъ ни́ми, да разумѣ́ютъ язы́цы, я́ко человѣ́цы су́ть.
Вску́ю, Го́споди, от­стоя́ дале́че, презира́еши во благовре́менiихъ, въ ско́рбехъ?
Внегда́ горди́тися нечести́вому, воз­гара́ет­ся ни́щiй: увяза́ютъ въ совѣ́тѣхъ, я́же помышля́ютъ.
Я́ко хвали́мь е́сть грѣ́шный въ по́хотехъ души́ сво­ея́, и оби́дяй благослови́мь е́сть.
Раздражи́ Го́спода грѣ́шный: по мно́же­ст­ву гнѣ́ва сво­его́ не взы́щетъ: нѣ́сть Бо́га предъ ни́мъ.
Оскверня́ют­ся путiе́ его́ на вся́ко вре́мя: отъ­е́млют­ся судьбы́ Твоя́ от­ лица́ его́: всѣ́ми враги́ сво­и́ми облада́етъ.
Рече́ бо въ се́рдцы сво­е́мъ: не подви́жуся от­ ро́да въ ро́дъ безъ зла́:
его́же кля́твы уста́ его́ по́лна су́ть, и го́рести и льсти́: подъ язы́комъ его́ тру́дъ и болѣ́знь.
Присѣди́тъ въ лови́тел­ст­вѣ съ бога́тыми въ та́йныхъ, е́же уби́ти непови́н­наго: о́чи его́ на ни́щаго при­­зира́етѣ.
Лови́тъ въ та́йнѣ я́ко ле́въ во огра́дѣ сво­е́й, лови́тъ е́же восхи́тити ни́щаго, внегда́ при­­влещи́ и́ въ сѣ́ти сво­е́й.
Смири́тъ его́: преклони́т­ся и паде́тъ, внегда́ ему́ облада́ти убо́гими.
Рече́ бо въ се́рдцы сво­е́мъ: забы́ Бо́гъ, от­врати́ лице́ Свое́, да не ви́дитъ до конца́.
Воскре́сни́, Го́споди Бо́же мо́й, да воз­несе́т­ся рука́ Твоя́, не забу́ди убо́гихъ Тво­и́хъ до конца́.
Чесо́ ра́ди прогнѣ́ва нечести́вый Бо́га? Рече́ бо въ се́рдцы сво­е́мъ: не взы́щетъ.
Ви́диши, я́ко Ты́ болѣ́знь и я́рость смотря́еши, да пре́данъ бу́детъ въ ру́цѣ Тво­и́: Тебѣ́ оста́вленъ е́сть ни́щiй, си́ру Ты́ бу́ди помо́щникъ.
Сокруши́ мы́шцу грѣ́шному и лука́вому: взы́щет­ся грѣ́хъ его́ и не обря́щет­ся.
Госпо́дь Ца́рь во вѣ́къ и въ вѣ́къ вѣ́ка: поги́бнете, язы́цы, от­ земли́ Его́.
Жела́нiе убо́гихъ услы́шалъ еси́, Го́споди, угото́ванiю се́рдца и́хъ вня́тъ у́хо Твое́.
Суди́ си́ру и смире́ну, да не при­­ложи́тъ ктому́ велича́тися человѣ́къ на земли́.
Рус. (Бируковы)
В конец, о точилах, псалом Давида.
Господи, Господь наш, как чудно имя Твое по всей земле! Ибо вознеслось величие Твое превыше небес!
Устами младенцев и грудных детей совершается хвала Тебе пред лицом врагов Твоих, дабы сокрушить врага и мстителя.
Вот смотрю на небеса, деяния рук Твоих, на луну и звезды, сотворенные Тобою!
Кто есть человек, что помнишь Ты его? Или сын человеческий, что посещаешь Ты его?
Умалил Ты его лишь немногим пред ангелами, славою и честью увенчал его;
И поставил его над делами рук Твоих, все покорил под ноги его:
Овец, и волов, и всякий скот полевой,
Птиц небесных и рыб морских, проходящих стезями морскими.
Господи, Господь наш, как чудно имя Твое по всей земле!
В конец, о тайнах сына, псалом Давида.
Прославлю Тебя, Господи, всем сердцем моим, поведаю чудеса Твои.
Возвеселюсь и возрадуюсь о Тебе; воспою имя Твое, Всевышний!
Когда обратятся враги мои вспять, изнемогут и погибнут они по воле Твоей.
Ибо сотворил Ты мне суд и разрешил тяжбу мою; воссел на Престоле, Судия праведный!
Наказал народы, и погиб нечестивый; имя его истребил Ты навеки.
У врага истощилось оружие вконец, и города его разрушил Ты; погибла память о нем с шумом.
А Господь вовеки пребывает, уготовил для суда Престол Свой.
И судить будет Он вселенную по правде, судить будет народы праведно.
И стал Господь прибежищем убогому, Подателем помощи в благоденствии и в скорбях.
И да уповают на Тебя знающие имя Твое, ибо не оставил Ты ищущих Тебя, Господи!
Пойте Господу, живущему на Сионе, возвестите народам деяния Его!
Ибо взыскав за кровь, помянул Он убогих, не забыл вопля их.
Помилуй меня, Господи! Воззри, сколь унижен я врагами моими, Ты, возносящий меня от врат смерти,
Чтоб возвещал я славу Твою у врат дочери Сиона; и мы возрадуемся, спасенные Тобою.
Погрязли народы в злодействе, ими сотворенном; в сети, расставленной ими, увязли ноги их.
Совершая суды, открывается людям Господь; в делах рук своих увяз грешник.
Да сойдут грешники во ад, все народы, забывающие Бога!
Ибо не до конца забыт будет нищий, надежда убогих не погибнет до конца.
Восстань, Господи! Да не торжествует нечестивый человек; да совершится суд Твой над народами!
Поставь, Господи, законодателя над ними, да уразумеют народы, что они только люди!
Зачем, Господи, отдалившись от нас, не взираешь Ты на благоденствие и скорби?
Когда гордится нечестивый, разгорается зависть нищего, и оба вязнут в кознях, замышленных ими.
Ибо хвалят грешника льстецы за прихоти души его и творящего обиды благословляют.
Прогневал Господа грешник, сказав в великой дерзости своей: «Не взыщет Бог!»; нет Бога пред очами его.
Оскверняются пути его во всякое время; о судах Твоих позабыл он; подчинил он себе врагов своих.
Ибо сказал он в сердце своем: «Не поколеблюсь! Из рода в род потомки мои не испытают зла»!
Уста его полны проклятий, горечи и лжи; на языке его тягота и мучение.
Сидит он с богатыми в засаде, в тайниках, готовый убить неповинного; очи его следят за нищим.
Подстерегает он тайно, как лев у логова своего, подстерегает, готовый схватить нищего, схватить нищего, накрыв его сетью своей.
Повергнет его на землю; но пошатнется и падет сам, одолев убогого.
Ибо сказал он в сердце своем: «Забыл про нас Бог, отвратил лицо Свое навек, – не видит Он нас».
Восстань, Господи, Боже мой, да вознесется в защиту рука Твоя, не забудь убогих Твоих!
Чем прогневал нечестивый Бога? Сказал в сердце своем: «Не взыщет Он!»
Но Ты видишь все, взирая на мучения и скорби. Прими убогого на попечение Твое! Тебе вверяется нищий, сироте даруй помощь!
Сокруши силу грешного и лукавого! Взыщутся грехи его, погибнет он, и следов его не найдут.
Господь Царь навеки и на все века! Исчезните, язычники, с лица земли Его!
Желание убогих услышал Ты, Господи, преданным
Тебе сердцам внимало ухо Твое. Сотвори правый суд сироте и смиренному, да не превозносится впредь человек на земле!
Magistro chori. Ad modum cantici» Torcularia...». PSALMUS. David.
Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra, quoniam elevata est magnificentia tua super caelos.
Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem.
Quando video caelos tuos, opera digitorum tuorum, lunam et stellas, quae tu fundasti,
quid est homo, quod memor es eius, aut filius hominis, quoniam visitas eum?
Minuisti eum paulo minus ab angelis, gloria et honore coronasti eum
et constituisti eum super opera manuum tuarum. Omnia subiecisti sub pedibus eius:
oves et boves universas, insuper et pecora campi,
volucres caeli et pisces maris, quaecumque perambulant semitas maris.
Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
9:1 Magistro chori. Ad modum cantici» Mut labben». PSALMUS. David.
9:2 ALEPH. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
9:3 Laetabor et exsultabo in te, psallam nomini tuo, Altissime.
9:4 BETH. Cum convertuntur inimici mei retrorsum, infirmantur et pereunt a facie tua.
9:5 Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam, sedisti super thronum, qui iudicas iustitiam.
9:6 GHIMEL. Increpasti gentes, perdidisti impium; nomen eorum delesti in aeternum et in saeculum saeculi.
9:7 Inimici defecerunt, solitudines sempiternae factae sunt; et civitates destruxisti: periit memoria eorum cum ipsis.
9:8 HE. Dominus autem in aeternum sedebit, paravit in iudicium thronum suum;
9:9 et ipse iudicabit orbem terrae in iustitia, iudicabit populos in aequitate.
9:10 VAU. Et erit Dominus refugium oppresso, refugium in opportunitatibus, in tribulatione.
9:11 Et sperent in te, qui noverunt nomen tuum, quoniam non dereliquisti quaerentes te, Domine.
9:12 ZAIN. Psallite Domino, qui habitat in Sion; annuntiate inter gentes studia eius.
9:13 Quoniam requirens sanguinem recordatus est eorum, non est oblitus clamorem pauperum.
9:14 HETH. Miserere mei, Domine; vide afflictionem meam de inimicis meis, qui exaltas me de portis mortis,
9:15 ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion, exsultem in salutari tuo.
9:16 TETH. Infixae sunt gentes in fovea, quam fecerunt; in laqueo isto, quem absconderunt, comprehensus est pes eorum.
9:17 Manifestavit se Dominus iudicium faciens; in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
9:18 IOD. Convertentur peccatores in infernum, omnes gentes, quae obliviscuntur Deum.
9:19 CAPH. Quoniam non in finem oblivio erit pauperis; exspectatio pauperum non peribit in aeternum.
9:20 Exsurge, Domine, non confortetur homo; iudicentur gentes in conspectu tuo.
9:21 Constitue, Domine, terrorem super eos; sciant gentes quoniam homines sunt.
10:1 LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe, abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
10:2 Dum superbit, impius insequitur pauperem; comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
10:3 Quoniam gloriatur peccator in desideriis animae suae, et avarus sibi benedicit.
10:4 NUN. Spernit Dominum peccator in arrogantia sua: «Non requiret; non est Deus».
10:5 Hae sunt omnes cogitationes eius; prosperantur viae illius in omni tempore. Excelsa nimis iudicia tua a facie eius; omnes inimicos suos aspernatur.
10:6 Dixit enim in corde suo: «Non movebor; in generationem et generationem ero sine malo».
10:7 PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo, sub lingua eius labor et nequitia.
10:8 Sedet in insidiis ad vicos, in occultis interficit innocentem.
10:9 SADE. Oculi eius in pauperem respiciunt; insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua. Insidiatur, ut rapiat pauperem; rapit pauperem, dum attrahit in laqueum suum.
10:10 Irruit et inclinat se, et miseri cadunt in fortitudine brachiorum eius.
10:11 Dixit enim in corde suo: «Oblitus est Deus; avertit faciem suam, non videbit in finem». -
10:12 COPH. Exsurge, Domine Deus, exalta manum tuam, ne obliviscaris pauperum.
10:13 Propter quid spernit impius Deum? Dixit enim in corde suo: «Non requires».
10:14 RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras, ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper, orphano tu factus es adiutor.
10:15 SIN. Contere brachium peccatoris et maligni; quaeres peccatum illius et non invenies.
10:16 Dominus rex in aeternum et in saeculum saeculi: perierunt gentes de terra illius.
10:17 TAU. Desiderium pauperum exaudisti, Domine; confirmabis cor eorum, intendes aurem tuam
10:18 iudicare pupillo et humili, ut non apponat ultra inducere timorem homo de terra.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible