Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Пѣ́снь псалма́ Аса́фу.
  • Бо́же, кто́ уподо́бит­ся тебѣ́? не премолчи́, ниже́ укроти́ {ниже́ укроти́ся}, Бо́же:
  • я́ко се́, врази́ тво­и́ воз­шумѣ́ша, и ненави́дящiи тя́ воз­двиго́ша главу́.
  • На лю́ди твоя́ лука́вноваша во́лею, и совѣща́ша на святы́я твоя́.
  • Рѣ́ша: прiиди́те и потреби́мъ я́ от­ язы́къ, и не помяне́т­ся и́мя Изра́илево ктому́.
  • Я́ко совѣща́ша единомышле́нiемъ вку́пѣ, на тя́ завѣ́тъ завѣща́ша:
  • селе́нiя Идуме́йска и Исма́илите, Моа́въ и ага́ряне,
  • Гева́лъ и Аммо́нъ и Амали́къ, иноплеме́н­ницы съ живу́щими въ ти́рѣ:
  • и́бо и Ассу́ръ прiи́де съ ни́ми, бы́ша въ заступле́нiе сыново́мъ Ло́товымъ:
  • сотвори́ и́мъ я́ко Мадiа́му и Сиса́рѣ, я́ко Иави́му въ пото́цѣ ки́ссовѣ:
  • потреби́шася во аендо́рѣ, бы́ша я́ко гно́й земны́й.
  • Положи́ кня́зи и́хъ я́ко ори́ва и зи́ва, и зеве́а и Салма́на, вся́ кня́зи и́хъ,
  • и́же рѣ́ша: да наслѣ́димъ себѣ́ святи́лище Бо́жiе.
  • Бо́же мо́й, положи́ я́ я́ко ко́ло, я́ко тро́сть предъ лице́мъ вѣ́тра.
  • Я́ко о́гнь попаля́яй дубра́вы, я́ко пла́мень пожига́яй го́ры:
  • та́ко пожене́ши я́ бу́рею тво­е́ю, и гнѣ́вомъ тво­и́мъ смяте́ши я́.
  • Испо́лни ли́ца и́хъ безче́стiя, и взы́щутъ и́мене тво­его́, Го́споди.
  • Да постыдя́т­ся и смяту́т­ся въ вѣ́къ вѣ́ка, и посра́мят­ся и поги́бнутъ.
  • И да позна́ютъ, я́ко и́мя тебѣ́ Госпо́дь, ты́ еди́нъ вы́шнiй по все́й земли́.
  • Песнь. Псалом Асафа.
  • Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
  • ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
  • против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
  • сказали: «пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля».
  • Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
  • селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
  • Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
  • И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
  • Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
  • которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
  • Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
  • которые говорили: «возьмем себе во владение селения Божии».
  • Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
  • Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
  • так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
  • исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
  • Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
  • и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
  • 83:1 Cántico. Salmo de Asaf
  • 83:2 ¡Dios, no guardes silencio!
    ¡No calles, Dios, ni te estés quieto!,
  • 83:3 porque rugen tus enemigos
    y los que te aborrecen alzan la cabeza.
  • 83:4 Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente,
    y han entrado en consejo contra tus protegidos.
  • 83:5 Han dicho: «Venid y destruyámoslos, para que no sean nación
    y no haya más memoria del nombre de Israel.»
  • 83:6 A una se confabulan de corazón.
    Contra ti han hecho alianza
  • 83:7 las tiendas de los edomitas y de los ismaelitas,
    Moab y los agarenos,
  • 83:8 Gebal, Amón y Amalec,
    los filisteos y los habitantes de Tiro.
  • 83:9 También el asirio se ha juntado con ellos;
    sirven de brazo a los hijos de Lot. Selah

  • 83:10 Hazles como a Madián,
    como a Sísara, como a Jabín en el arroyo Cisón,
  • 83:11 que perecieron en Endor:
    fueron convertidos en estiércol para la tierra.
  • 83:12 Pon a sus capitanes como a Oreb y a Zeeb;
    como a Zeba y a Zalmuna a todos sus príncipes,
  • 83:13 que han dicho: «¡Hagamos nuestras
    las moradas de Dios!»

  • 83:14 Dios mío, ponlos como torbellinos,
    como hojarascas delante del viento,
  • 83:15 como fuego que quema el monte,
    como llama que abrasa el bosque.
  • 83:16 Persíguelos así con tu tempestad
    y atérralos con tu huracán.
  • 83:17 Llena sus rostros de vergüenza,
    y busquen tu nombre, Jehová.
  • 83:18 Sean confundidos y turbados para siempre;
    sean deshonrados y perezcan.
  • 83:19 Y conozcan que tu nombre es Jehová;
    ¡sólo tú, el Altísimo sobre toda la tierra!

  • 83:1 ( 亚 萨 的 诗 歌 ) 神 阿 , 求 你 不 要 静 默 。 神 阿 , 求 你 不 要 闭 口 , 也 不 要 不 作 声 。
  • 83:2 因 为 你 的 仇 敌 喧 囔 。 恨 你 的 抬 起 头 来 。
  • 83:3 他 们 同 谋 奸 诈 , 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 议 , 要 害 你 所 隐 藏 的 人 。
  • 83:4 他 们 说 , 来 吧 , 我 们 将 他 们 剪 灭 , 使 他 们 不 再 成 国 。 使 以 色 列 的 名 , 不 再 被 人 记 念 。
  • 83:5 他 们 同 心 商 议 , 彼 此 结 盟 , 要 抵 挡 你 。
  • 83:6 就 是 住 帐 棚 的 以 东 人 , 和 以 实 玛 利 人 。 摩 押 和 夏 甲 人 。
  • 83:7 迦 巴 勒 , 亚 扪 , 和 亚 玛 力 , 非 利 士 , 并 推 罗 的 居 民 。
  • 83:8 亚 述 也 与 他 们 连 合 。 他 们 作 罗 得 子 孙 的 帮 手 。 ( 细 拉 )
  • 83:9 求 你 待 他 们 如 待 米 甸 , 如 在 基 顺 河 待 西 西 拉 和 耶 宾 一 样 。
  • 83:10 他 们 在 隐 多 珥 灭 亡 , 成 了 地 上 的 粪 土 。
  • 83:11 求 你 叫 他 们 的 首 领 , 像 俄 立 和 西 伊 伯 , 叫 他 们 的 王 子 , 都 像 西 巴 和 撒 慕 拿 。
  • 83:12 他 们 说 , 我 们 要 得 神 的 住 处 , 作 为 自 己 的 产 业 。
  • 83:13 我 的 神 阿 , 求 你 叫 他 们 像 旋 风 的 尘 土 , 像 风 前 的 碎 秸 。
  • 83:14 火 怎 样 焚 烧 树 林 , 火 焰 怎 样 烧 着 山 岭 。
  • 83:15 求 你 也 照 样 用 狂 风 追 赶 他 们 , 用 暴 雨 恐 吓 他 们 。
  • 83:16 愿 你 使 他 们 满 面 羞 耻 , 好 叫 他 们 寻 求 你 耶 和 华 的 名 。
  • 83:17 愿 他 们 永 远 羞 愧 惊 惶 。 愿 他 们 惭 愧 灭 亡 。
  • 83:18 使 他 们 知 道 惟 独 你 名 为 耶 和 华 的 , 是 全 地 以 上 的 至 高 者 。
  • Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
  • Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
  • Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
  • Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
  • Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
  • J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.
  • Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
  • Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.