Скрыть
84:1
84:2
84:4
84:5
84:7
84:8
84:9
84:11
84:12
84:14
Церковнославянский (рус)
Въ коне́цъ, сыно́мъ Коре́овымъ, псало́мъ.
Благоволи́лъ еси́, Го́споди, зе́млю твою́, воз­врати́лъ еси́ плѣ́нъ Иа́ковль.
Оста́вилъ еси́ беззако́нiя люді́й Тво­и́хъ, покры́лъ еси́ вся́ грѣхи́ и́хъ.
Укроти́лъ еси́ ве́сь гнѣ́въ Тво́й, воз­врати́л­ся еси́ от­ гнѣ́ва я́рости Тво­ея́.
Возврати́ на́съ, Бо́же спасе́нiй на́шихъ, и от­врати́ я́рость Твою́ от­ на́съ.
Еда́ во вѣ́ки прогнѣ́ваешися на ны́? Или́ простре́ши гнѣ́въ Тво́й от­ ро́да въ ро́дъ?
Бо́же, Ты́ обра́щься оживи́ши ны́, и лю́дiе Тво­и́ воз­веселя́т­ся о Тебѣ́.
Яви́ на́мъ, Го́споди, ми́лость Твою́, и спасе́нiе Твое́ да́ждь на́мъ.
Услы́шу, что́ рече́тъ о мнѣ́ Госпо́дь Бо́гъ: я́ко рече́тъ ми́ръ на лю́ди Своя́, и на преподо́бныя Своя́, и на обраща́ющыя сердца́ къ Нему́.
Оба́че бли́зъ боя́щихся Его́ спасе́нiе Его́, всели́ти сла́ву въ зе́млю на́шу.
Ми́лость и и́стина срѣто́стѣся, пра́вда и ми́ръ облобыза́стася:
и́стина от­ земли́ воз­сiя́, и пра́вда съ небесе́ при­­ни́че:
и́бо Госпо́дь да́стъ бла́гость, и земля́ на́ша да́стъ пло́дъ сво́й.
Пра́вда предъ Ни́мъ предъи́детъ, и положи́тъ въ пу́ть стопы́ своя́.
Рус. (Юнгеров)
В конец. Сынам Кореевым. Псалом.
Господи! Ты явил благоволение земле Твоей, возвратил пленных Иакова,
Отпустил беззакония народа Твоего, покрыл все грехи их.
Прекратил весь гнев Твой, удержался от гневной ярости Твоей.
Возврати нас, Боже спасения нашего, и отврати ярость Твою от нас.
Ужели на веки будешь гневаться на нас? Или прострешь гнев Твой из рода в род?
Боже! Ты снова оживишь нас, и народ Твой возвеселится о Тебе.
Яви нам, Господи, милость Твою и спасение Твое даруй нам.
Услышу, что скажет во мне Господь Бог: как изречет Он мир на народ Свой, и на преподобных Своих, и на обращающихся сердцем к Нему.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы вселить славу в землю нашу.
Милость и истина встретились, правда и мир облобызались!
Истина от земли воссияла и правда с небес приникла.
Ибо Господь дарует благо, и земля наша даст плод свой.
Правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Немецкий (GNB)
85:1Ein Lied der Korachiter.
85:2HERR, früher hast du gezeigt,
dass du dein Land liebst,
und hast für dein Volk alles wieder zum Guten gewendet.
85:3Sein Unrecht hast du weggenommen
und seine ganze Verfehlung zugedeckt.
85:4Du hast deinen Zorn zurückgezogen
und seine schreckliche Glut wieder abgewendet.
85:5Gott, unser Retter,
stell uns auch jetzt wieder her!
Hör auf, uns zu zürnen!
85:6Oder willst du für immer zornig auf uns sein?
Soll dein Unwille nie zu Ende gehen?
85:7Willst du uns nicht neu beleben,
damit dein Volk sich über dich freut?
85:8HERR, lass uns wieder deine Güte sehen!
Komm uns zu Hilfe!
85:9Ich horche auf das, was Gott, der HERR, sagt:
Er spricht von Frieden für sein Volk,
für alle, die zu ihm gehören;
aber sie sollen ihre Torheit nicht wiederholen!
85:10Seine Hilfe ist all denen nahe,
die ihn ehren und ihm gehorchen;
bald wohnt seine Herrlichkeit wieder in unserem Land.
85:11Dann kommen Güte und Treue zusammen,
Recht und Frieden küssen einander.
85:12Die Treue sprießt aus der Erde hervor
und das Recht blickt vom Himmel herab.
85:13Der HERR selber gibt Gelingen
und unser Land gibt reichen Ertrag.
85:14Das Recht geht dem HERRN voraus
und bereitet ihm den Weg.
85:1 لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب.
85:2 غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه.
85:3 حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك.
85:4 ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا.
85:5 هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور.
85:6 ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك.
85:7 أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك
85:8 اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة.
85:9 لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا.
85:10 الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما.
85:11 الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع.
85:12 ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها.
85:13 البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible