Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Сыно́мъ Коре́овымъ, псало́мъ пѣ́сни.
  • Основа́нiя его́ на гора́хъ святы́хъ: лю́битъ Госпо́дь врата́ Сiо́ня па́че всѣ́хъ селе́нiй Иа́ковлихъ.
  • Пресла́вная глаго́лашася о тебѣ́, гра́де Бо́жiй.
  • Помяну́ раа́въ и Вавило́на вѣ́дущымъ мя́: и се́, иноплеме́н­ницы и ти́ръ и лю́дiе еѳiо́пстiи, сі́и бы́ша та́мо.
  • Ма́ти Сiо́нъ рече́тъ: человѣ́къ и человѣ́къ роди́ся въ не́мъ, и то́й основа́ и́ вы́шнiй.
  • Госпо́дь повѣ́сть въ писа́нiи люді́й и князе́й, си́хъ бы́в­шихъ въ не́мъ.
  • Я́ко веселя́щихся всѣ́хъ жили́ще въ тебѣ́.
  • Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.
  • Основание его* на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова. //*Иерусалима.
  • Славное возвещается о тебе, град Божий!
  • Упомяну знающим меня о Рааве* и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, – скажут: «такой-то родился там». //*О Египте.
  • О Сионе же будут говорить: «такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его».
  • Господь в переписи народов напишет: «такой-то родился там».
  • И поющие и играющие, – все источники мои в тебе.
  • Корактын уулдарыныкы. Забур. Ыр.
  • Иерусалимдин негизи ыйык тоолордо. Тењир Сион дарбазаларын Жакыптын башка бардык шаарларынан жакшы кљрљт.
  • Кудайдын шаары, сен жљнєндљ жакшы сљздљр айтылып жатат!
  • Мени билген Раап менен Бабыл жљнєндљ эскерте кетейин. Пелиштиликтер, тирликтер, эфиопиялыктар: «Бул адам ошол шаарда тљрљлгљн», – дешет.
  • Сион жљнєндљ болсо: «Бул шаарда баланча деген киши тљрљлгљн, аны Бардыгынан Жогору Турган Љзє бекемдеген», – дешет.
  • Тењир элдерди каттаганда: «Бул шаарда баланча деген киши тљрљлгљн», – деп жазат.
  • Ырдагандар да, кєє аспапта ойногондор да: «Менин бардык башаттарым Сенде», – дешет.
  • Сынов Кореевых, псалом, песнь.
  • Основания града на горах святых; любит Господь врата Сиона более всех селений Иаковлевых.
  • Славное было сказано о тебе, град Божий!
  • Напомню о Египте и Вавилоне людям, знающим меня. Иноплеменники, жители Тира и народ Эфиопский посетили Сион.
  • Матерью своей назовет Сион всяк человек, ибо Человек родился в нем, и основал его Всевышний.
  • Господь поведает в Писании о народах и князьях, посещавших град Его;
  • Ибо ты, Сион, обитель всех вкушающих радость!
  • Таронаи банӣ Кӯраҳ. Суруд.
  • Бунёди он дар кӯҳҳои пок мебошад. Парвардигор дарвозаҳои Сионро зиёда аз ҳамаи масканҳои Яъқуб дӯст медорад.
  • Суханони ситоиш дар ҳаққи ту гуфта мешавад, эй шаҳри Худо. Село.
  • «Ба донандагони Худ Раҳаб ва Бобилро зикр ёдрас хоҳам кард; инак замини Фалиштӣ, ва Сур бо Ҳабаш; фалонӣ дар он ҷо зода шудааст».
  • Вале дар ҳаҳқи Сион гуфта хоҳад шуд: «Фалон одам ва фалон одам дар он зода шудааст; ва Худи Боломақом онро барпо кардааст».
  • Парвардигор дар дафтари қавмҳо хоҳад навишт: «Фалонӣ дар он ҷо зода шудааст». Село.
  • Ва сарояндагон бо раққосон: «Ҳамаи чашмаҳоям дар туст».