Скрыть
86:1
86:2
86:4
86:6
86:7
Церковнославянский (рус)
Сыно́мъ Коре́овымъ, псало́мъ пѣ́сни.
Основа́нiя его́ на гора́хъ святы́хъ: лю́битъ Госпо́дь врата́ Сiо́ня па́че всѣ́хъ селе́нiй Иа́ковлихъ.
Пресла́вная глаго́лашася о тебѣ́, гра́де Бо́жiй.
Помяну́ Раа́въ и Вавило́на вѣ́дущымъ мя́: и се́, иноплеме́н­ницы и Ти́ръ и лю́дiе Еѳiо́пстiи, сі́и бы́ша та́мо.
Ма́ти Сiо́нъ рече́тъ: человѣ́къ и человѣ́къ роди́ся въ не́мъ, и То́й основа́ и́ Вы́шнiй.
Госпо́дь повѣ́сть въ писа́нiи люді́й и князе́й, си́хъ бы́в­шихъ въ не́мъ.
Я́ко веселя́щихся всѣ́хъ жили́ще въ тебѣ́.
Синодальный
2 Господь любит Сион и славное будущее возвещается ему. 4 Счастлив человек, родившийся в Сионе, источнике всех радостей.
Сынов Кореевых. Псалом. Песнь
Основание его* на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова. //*Иерусалима.
Славное возвещается о тебе, град Божий!
Упомяну знающим меня о Рааве* и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, – скажут: «такой-то родился там». //*О Египте.
О Сионе же будут говорить: «такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его».
Господь в переписи народов напишет: «такой-то родился там».
И поющие и играющие, – все источники мои в тебе.
Корактын уулдарыныкы. Забур. Ыр.
Иерусалимдин негизи ыйык тоолордо. Тењир Сион дарбазаларын Жакыптын башка бардык шаарларынан жакшы кљрљт.
Кудайдын шаары, сен жљнєндљ жакшы сљздљр айтылып жатат!
Мени билген Раап менен Бабыл жљнєндљ эскерте кетейин. Пелиштиликтер, тирликтер, эфиопиялыктар: «Бул адам ошол шаарда тљрљлгљн», – дешет.
Сион жљнєндљ болсо: «Бул шаарда баланча деген киши тљрљлгљн, аны Бардыгынан Жогору Турган Љзє бекемдеген», – дешет.
Тењир элдерди каттаганда: «Бул шаарда баланча деген киши тљрљлгљн», – деп жазат.
Ырдагандар да, кєє аспапта ойногондор да: «Менин бардык башаттарым Сенде», – дешет.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible