Скрыть
88:3
88:5
88:6
88:8
88:11
88:13
88:14
88:16
88:17
88:20
88:24
88:25
88:29
88:31
88:32
88:34
88:36
88:39
88:43
88:44
88:45
88:46
88:48
88:51
88:52
88:53
Церковнославянский (рус)
Ра́зума Еѳа́ма Изра́илтянина.
Ми́лости Твоя́, Го́споди, во вѣ́къ воспою́, въ ро́дъ и ро́дъ воз­вѣщу́ и́стину Твою́ усты́ мо­и́ми.
Зане́ ре́клъ еси́: въ вѣ́къ ми́лость сози́ждет­ся: на небесѣ́хъ угото́вит­ся и́стина Твоя́.
Завѣща́хъ завѣ́тъ избра́н­нымъ Мо­и́мъ, кля́хся Дави́ду рабу́ Мо­ему́:
до вѣ́ка угото́ваю сѣ́мя твое́, и сози́жду въ ро́дъ и ро́дъ престо́лъ тво́й.
Исповѣ́дятъ небеса́ чудеса́ Твоя́, Го́споди, и́бо и́стину Твою́ въ це́ркви святы́хъ.
Я́ко кто́ во о́блацѣхъ уравни́т­ся Го́сподеви? Уподо́бит­ся Го́сподеви въ сынѣ́хъ Бо́жiихъ?
Бо́гъ прославля́емь въ совѣ́тѣ святы́хъ, ве́лiй и стра́­шенъ е́сть надъ всѣ́ми окре́стными Его́.
Го́споди Бо́же си́лъ, кто́ подо́бенъ Тебѣ́? Си́ленъ еси́, Го́споди, и и́стина Твоя́ о́крестъ Тебе́.
Ты́ влады́че­ст­вуеши держа́вою морско́ю: воз­муще́нiе же во́лнъ его́ Ты́ укроча́еши.
Ты́ смири́лъ, еси́, я́ко я́звена, го́рдаго: мы́шцею си́лы Тво­ея́ расточи́лъ еси́ враги́ Твоя́.
Твоя́ су́ть небеса́, и Твоя́ е́сть земля́: вселе́н­ную и исполне́нiе ея́ Ты́ основа́лъ еси́.
Сѣ́веръ и мо́ре Ты́ созда́лъ еси́: Ѳаво́ръ и Ермо́нъ о и́мени Тво­е́мъ воз­ра́дуетася.
Твоя́ мы́шца съ си́лою: да укрѣпи́т­ся рука́ Твоя́, и воз­несе́т­ся десни́ца Твоя́.
Пра́вда и судьба́ угото́ванiе престо́ла Тво­его́: ми́лость и и́стина предъи́детѣ предъ лице́мъ Тво­и́мъ.
Блаже́ни лю́дiе вѣ́дущiи воскликнове́нiе: Го́споди, во свѣ́тѣ лица́ Тво­его́ по́йдутъ,
и о и́мени Тво­е́мъ воз­ра́дуют­ся ве́сь де́нь, и пра́вдою Тво­е́ю воз­несу́т­ся.
Я́ко похвала́ си́лы и́хъ Ты́ еси́, и во благоволе́нiи Тво­е́мъ воз­несе́т­ся ро́гъ на́шъ:
я́ко Госпо́дне е́сть заступле́нiе, и Свята́го Изра́илева царя́ на́­шего.
Тогда́ глаго́лалъ еси́ въ видѣ́нiи сыново́мъ Тво­и́мъ, и ре́клъ еси́: положи́хъ по́мощь на си́льнаго, воз­несо́хъ избра́н­наго от­ люді́й Мо­и́хъ:
обрѣто́хъ Дави́да раба́ Мо­его́, еле́емъ святы́мъ Мо­и́мъ пома́захъ его́.
И́бо рука́ Моя́ засту́питъ его́, и мы́шца Моя́ укрѣпи́тъ его́:
ничто́же успѣ́етъ вра́гъ на него́, и сы́нъ беззако́нiя не при­­ложи́тъ озло́бити его́.
И ссѣку́ от­ лица́ его́ враги́ его́, и ненави́дящыя его́ побѣжду́:
и и́стина Моя́ и ми́лость Моя́ съ ни́мъ, и о и́мени Мо­е́мъ воз­несе́т­ся ро́гъ его́:
и положу́ на мо́ри ру́ку его́, и на рѣка́хъ десни́цу его́.
То́й при­­зове́тъ Мя́: оте́цъ мо́й еси́ Ты́, Бо́гъ мо́й и засту́пникъ спасе́нiя мо­его́.
И А́зъ пе́рвенца положу́ его́, высока́ па́че царе́й земны́хъ:
въ вѣ́къ сохраню́ ему́ ми́лость Мою́, и завѣ́тъ Мо́й вѣ́ренъ ему́:
и положу́ въ вѣ́къ вѣ́ка сѣ́мя его́, и престо́лъ его́ я́ко дні́е не́ба.
А́ще оста́вятъ сы́нове его́ зако́нъ Мо́й, и въ судьба́хъ Мо­и́хъ не по́йдутъ:
а́ще оправда́нiя Моя́ оскверня́тъ, и за́повѣдiй Мо­и́хъ не сохраня́тъ:
посѣщу́ жезло́мъ беззако́нiя и́хъ, и ра́нами непра́вды и́хъ,
ми́лость же Мою́ не разорю́ от­ ни́хъ, ни преврежду́ во и́стинѣ Мо­е́й:
ниже́ оскверню́ завѣ́та Мо­его́, и исходя́щихъ от­ у́стъ Мо­и́хъ не от­ве́ргуся.
Еди́ною кля́хся о святѣ́мъ Мо­е́мъ: а́ще Дави́ду солжу́?
Сѣ́мя его́ во вѣ́къ пребу́детъ, и престо́лъ его́ я́ко со́лнце предо Мно́ю,
и я́ко луна́ соверше́на въ вѣ́къ, и свидѣ́тель на небеси́ вѣ́ренъ.
Ты́ же от­ри́нулъ еси́ и уничижи́лъ, негодова́лъ еси́ пома́зан­наго Тво­его́:
разори́лъ еси́ завѣ́тъ раба́ Тво­его́, оскверни́лъ еси́ на земли́ святы́ню его́:
разори́лъ еси́ вся́ опло́ты его́, положи́лъ еси́ тве́рдая его́ стра́хъ.
Расхища́ху его́ вси́ мимоходя́щiи путе́мъ, бы́сть поноше́нiе сосѣ́домъ сво­и́мъ.
Возвы́силъ еси́ десни́цу стужа́ющихъ ему́, воз­весели́лъ еси́ вся́ враги́ его́:
от­врати́лъ еси́ по́мощь меча́ его́ и не заступи́лъ еси́ его́ во бра́ни:
разори́лъ еси́ от­ очище́нiя его́, престо́лъ его́ на зе́млю пове́рглъ еси́:
ума́лилъ еси́ дни́ вре́мене его́, облiя́лъ еси́ его́ студо́мъ.
Доко́лѣ, Го́споди, от­враща́ешися въ коне́цъ, разжже́т­ся я́ко о́гнь гнѣ́въ Тво́й?
Помяни́, кі́й мо́й соста́въ: еда́ бо всу́е созда́лъ еси́ вся́ сы́ны человѣ́ческiя?
Кто́ е́сть человѣ́къ, и́же поживе́тъ и не у́зритъ сме́рти, изба́витъ ду́шу свою́ изъ руки́ а́довы?
Гдѣ́ су́ть ми́лости Твоя́ дре́внiя, Го́споди, и́миже кля́л­ся еси́ Дави́ду во и́стинѣ Тво­е́й?
Помяни́, Го́споди, поноше́нiе ра́бъ Тво­и́хъ, е́же удержа́хъ въ нѣ́дрѣ мо­е́мъ мно́гихъ язы́къ:
и́мже поноси́ша врази́ Тво­и́, Го́споди, и́мже поноси́ша измѣне́нiю христа́ Тво­его́.
Благослове́нъ Госпо́дь во вѣ́къ: бу́ди, бу́ди.
Синодальный
2 Господи, буду вечно восхвалять Тебя за милость, дарованную Давиду в обетовании, что Ты навек утвердишь его семя. 6 Это обетование будут восхвалять Ангелы, Тебе подчиняются моря. Ты низложил Раава, вся земля в Твоей власти. 16 Блажен народ, верный Тебе. 20 Ты дал обетование о Давиде, что сделаешь его грозным для врагов. Если же сыновья его оставят Тебя, Ты накажешь их, но не лишишь Давида дарованного Тобою обетования. 39 Но ныне Ты лишил помазанника Твоего милости: он унижен и сделался посмешищем у народов. 47 Доколе, Господи, будет продолжаться Твой гнев?
Учение Ефама Езрахита
Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
«Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой».
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
Правосудие и правота – основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
От Господа – щит наш, и от Святаго Израилева – царь наш.
Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: «Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
И положу на море руку его, и на реки – десницу его.
Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
посещу жезлом беззаконие их, и ударами – неправду их;
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах».
Но ныне Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
Кто из людей жил – и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.
Сербский
89:1 Милости ћу Господње певати увек, од колена на колено јављаћу истину Твоју устима својим.
89:2 Јер знам да је зававек основана милост, и на небесима да си утврдио истину своју, рекавши:
89:3 "Учиних завет с избраним својим, заклех се Давиду, слузи свом:
89:4 Довека ћу утврђивати семе твоје и престо твој уређивати од колена до колена."
89:5 Небо казује чудеса Твоја, Господе, и истину Твоју сабор светих.
89:6 Јер ко је над облацима раван Господу? Ко ће се изједначити с Господом међу синовима Божијим?
89:7 Богу се ваља клањати на сабору светих, страшнији је од свих који су око Њега.
89:8 Господе, Боже над војскама! Ко је силан као Ти, Боже? И истина је Твоја око Тебе.
89:9 Ти владаш над силом морском; кад подигне вале своје, Ти их укроћаваш.
89:10 Ти си оборио охоли Мисир као рањеника, крепком мишицом својом расејао си непријатеље своје.
89:11 Твоје је небо и Твоја је земља; Ти си саздао васиљену и шта је год у њој.
89:12 Север и југ Ти си створио, Тавор и Ермон о Твом се имену радује.
89:13 Твоја је мишица крепка, силна је рука Твоја, и висока десница Твоја.
89:14 Благост је и правда подножје престолу Твом, милост и истина иде пред лицем Твојим.
89:15 Благо народу који зна трубну поклич! Господе! У светлости лица Твог они ходе;
89:16 Именом се Твојим радују сав дан, и правдом Твојом узвишују се.
89:17 Јер си Ти красота силе њихове, и по милости Твојој узвишује се рог наш.
89:18 Јер је од Господа одбрана наша, и од Светог Израиљевог цар наш.
89:19 Тада си говорио у утвари вернима својим, и рекао: "Послах помоћ јунаку, узвисих избраног свог из народа.
89:20 Нађох Давида, слугу свог, светим уљем својим помазах га.
89:21 Рука ће моја бити једнако с њим, и мишица моја крепиће га.
89:22 Неће га непријатељ надвладати, и син безакоња неће му досадити.
89:23 Потрћу пред лицем његовим непријатеље његове, и ненавиднике његове поразићу.
89:24 Истина је моја и милост моја с њим; и у моје име узвисиће се рог његов.
89:25 Пружићу на море руку његову, и на реке десницу његову.
89:26 Он ће ме звати: Ти си Отац мој, Бог мој и град спасења мог.
89:27 И ја ћу га учинити првенцем, вишим од царева земаљских.
89:28 Довека ћу му хранити милост своју, и завет је мој с њим веран.
89:29 Продужићу семе његово довека, и престо његов као дане небеске.
89:30 Ако синови његови оставе закон мој, и не узиду у заповестима мојим;
89:31 Ако погазе уредбе моје, и заповести моје не сачувају,
89:32 Онда ћу их покарати прутом за непокорност, и ранама за безакоње њихово;
89:33 Али милости своје нећу узети од њега, нити ћу преврнути истином својом;
89:34 Нећу погазити завет свој, и шта је изашло из уста мојих нећу порећи.
89:35 Једном се заклех светошћу својом; зар да слажем Давиду?
89:36 Семе ће његово трајати довека, и престо његов као сунце преда мном;
89:37 Он ће стајати увек као месец и верни сведок у облацима."
89:38 А сад си одбацио и занемарио, разгневио си се на помазаника свог;
89:39 Занемарио си завет са слугом својим, бацио си на земљу венац његов.
89:40 Развалио си све ограде његове, градове његове обратио си у зидине.
89:41 Плене га сви који пролазе онуда, поста подсмех у суседа својих.
89:42 Узвисио си десницу непријатеља његових, обрадовао си све противнике његове.
89:43 Завратио си оштрице мача његовог, и ниси га укрепио у боју;
89:44 Узео си му светлост, и престо његов оборио си на земљу;
89:45 Скратио си дане младости његове и обукао га у срамоту.
89:46 Докле ћеш се, Господе, једнако одвраћати, докле ће као огањ пламтети гнев Твој?
89:47 Опомени се какав је век мој, како си ни на шта створио све синове Адамове?
89:48 Који је човек живео и није смрти видео, и избавио душу своју из руку паклених?
89:49 Где су пређашње милости Твоје, Господе? Клео си се Давиду истином својом.
89:50 Опомени се, Господе, прекора слугу својих, који носим у недрима својим од свих силних народа,
89:51 Којим коре непријатељи Твоји, Господе, којим коре траг помазаника Твог.
89:52 Благословен Господ увек! Амин, амин.
Эйтан Эзрахинин єйрљтєєсє.
Тењирим, Сенин ырайымыњды тєбљлєккљ ырдайм, чындыгыњды укумдан-тукумга љз оозум менен жар салам.
Мен мындай деп айтам: Сенин ырайымыњ тєбљлєккљ негизделген, асманга Љз чындыгыњды орноттуњ да, мындай деп айттыњ:
«Мен Љзємдєн тандап алган адамым менен келишим тєздєм, Љз кулум Дљљткљ ант бердим:
Сенин тукумуњду тєбљлєккљ бекемдейм, тактыњды укумдан-тукумга орнотом».
Тењирим, асман да Сенин кереметтєє иштерињди дањктайт, Сенин чындыгыњды ыйыктардын жыйынында айтат.
Анткени асманда Тењирге тењ келер ким бар? Кудайдын уулдарынын арасында Тењирге окшош ким бар?
Кудай ыйыктардын улуу жыйынында коркунучтуу, Ал Љзєнєн тегерегиндегилердин бардыгына коркунучтуу.
Тењир, Себайот Кудай! Тењирим, Сендей кєчтєє ким бар? Акыйкатыњ Љзєњдєн тегерегињде.
Сен дењиздин каарына бийлик кыласыњ; анын толкундары жогору кљтљрєлгљндљ, Сен аларды басасыњ.
Сен Раапты байкуш кылып басынттыњ, душмандарыњды Љзєњдєн кудуреттєє кєчєњ менен чачыратып жибердињ.
Асман да, жер да Сеники, ааламды жана андагы бардык нерселерди Сен негиздедињ.
Тєндєк менен тєштєктє Сен жараттыњ. Табор менен Хермон Сенин ысымыњды укканда кубанат.
Сенин билегињ кєчтєє, Сенин колуњ кубаттуу, Сенин оњ колуњ жогору кљтљрєлгљн!
Адилеттик жана чындык – Љз тактыњдын негизи. Ырайым менен чындык Сенин алдыњда жєрљт.
Сурнай єнєн тааныган эл бактылуу! Алар Сенин жєзєњдєн жарыгы астында жєрєшљт, Тењирим.
Кєн сайын Сенин ысымыњ менен кубанышат, Сенин чындыгыњ менен жогору кљтљрєлєшљт,
анткени алардын кєчє да, дањкы да Сенсињ, Сенин жакшы ниетињ боюнча биздин мєйєзєбєз кљккљ кљтљрєлљт.
Биздин калканыбыз – Тењирден, биздин падышабыз – Ысрайылдын Ыйыгынан.
Бир жолу Сен кљрєнєштљ Љзєњдєн ыйыгыња мындай дедињ эле: «Мен эр жєрљккљ жардам бердим, эл ичинен тандалганды жогору кљтљрдєм.
Мен Љз кулум Дљљттє таптым, аны Љзємдєн ыйык зайтун майым менен майладым.
Менин колум аны менен болот, Менин кєчєм ага кєч берет.
Душман аны жење албайт, мыйзамсыз адам кыса албайт.
Душмандарын кљз алдында талкалайм, аны жек кљргљндљрдє кыйратам.
Менин чындыгым да, Менин ырайымым да аны менен, Менин ысымым менен анын мєйєзє кљккљ кљтљрєлљт.
Анын колун дењизге салам, оњ колун дарыяларга салам.
Ал Мени: “Сен менин атамсыњ, Кудайымсыњ жана куткаруучу аскамсыњ”, – деп чакырат.
Мен аны тун уулум кылып, жердеги падышалардан жогору коём.
Ага кљрсљткљн Љзємдєн ырайымымды тєбљлєк сактайм, Менин аны менен тєзгљн келишимим бузулбайт.
Анын тукуму тєбљлєк жашайт, анын тактысы асман жок болгончо турат.
Эгерде анын уулдары Менин мыйзамымды таштап, Менин осуяттарымды сакташпаса,
Менин мыйзамдарымды бузуп, Менин осуяттарымды аткарышпаса,
анда Мен аларды љздљрєнєн мыйзамсыздыгы єчєн темир таяк менен жазалайм, аларга љздљрєнєн кєнљљлљрє єчєн сокку урам.
Бирок Мен аны Љз ырайымымдан ажыратпайм жана Љз чындыгымды љзгљртпљйм.
Мен Љз келишимимди бузбайм жана оозумдан чыккан сљзємдє љзгљртпљйм.
Бир жолу Мен Љзємдєн ыйыктыгым менен ант бергем: Дљљткљ калп айтпайм.
Анын тукуму тєбљлєк жашайт, анын тактысы Менин алдымда кєн сыяктуу турат.
Ай сыяктуу кылымдар бою асманда ишенимдєє кєбљ болуп бекем турат».
Бирок азыр Сен Љзєњдєн майланганыњдан баш тартып, аны жек кљрєп, ага каарданып жатасыњ.
Љз кулуњ менен тєзгљн келишимињди четке кактыњ, анын таажысын жерге кулаттыњ.
Анын бардык тосмолорун талкаладыњ, анын сепилдерин урандыга айландырдыњ.
Жолдон љткљндљрдєн баары аны талап жатышат. Ал љзєнєн коњшуларына кєлкє болду.
Сен анын душмандарынын оњ колун жогору кљтљрдєњ, анын бардык кас душмандарын кубанттыњ.
Сен анын кылычынын мизин тескери караттыњ, ага майданда кєч берген жоксуњ.
Аны дањктан ажыраттыњ, тактысын жерге кулаттыњ.
Анын жаштык кєндљрєн кыскарттыњ, уятка калтырдыњ.
Тењирим, качанга чейин жашына бересињ? Тєбљлєккљ жашынасыњбы? Качанга чейин каарыњ от болуп жана берет?
Менин љмєрємдєн кыскалыгын эстечи. Сен адам баласын кандай тєйшєккљ жараттыњ эле?
Адамдардын арасынан ким жашап, бирок љлємдє кљрбљй калды экен? Ким љз жанын љлгљндљр жаткан жайдын колунан куткарып алды экен?
Мурунку ырайымдарыњ кайда, Тењирим? Сен Дљљткљ Љз чындыгыњ менен ант бербедињ беле.
Тењирим, Љз кулдарыњдын кљргљн кордугун эстечи, мен кєчтєє элдердин баарынан кордук кљрєп жатам.
Сенин душмандарыњ мени кордоп жатышат! Тењирим, Љзєњдєн майлаганыњдын баскан издерин жаманатты кылып жатышат!
Тењирге тєбљлєккљ дањк! Оомийин, оомийин!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible