Скрыть
95:0
95:2
95:3
95:8
95:9
95:12
Церковнославянский (рус)
Хвала́ пѣ́сни Дави́ду, внегда́ до́мъ созида́­шеся по плѣне́нiи, не надпи́санъ у Евре́й.
Воспо́йте Го́сподеви пѣ́снь но́ву, воспо́йте Го́сподеви вся́ земля́:
воспо́йте Го́сподеви, благослови́те и́мя Его́: благовѣсти́те де́нь от­ дне́ спасе́нiе Его́.
Возвѣсти́те во язы́цѣхъ сла́ву Его́, во всѣ́хъ лю́дехъ чудеса́ Его́.
Я́ко ве́лiй Госпо́дь и хва́ленъ зѣло́, стра́­шенъ е́сть надъ всѣ́ми бо́ги.
Я́ко вси́ бо́зи язы́къ бѣ́сове: Госпо́дь же небеса́ сотвори́.
Исповѣ́данiе и красота́ предъ Ни́мъ, святы́ня и великолѣ́пiе во святи́лѣ Его́.
Принеси́те Го́сподеви, оте́че­ст­вiя язы́къ, при­­неси́те Го́сподеви сла́ву и че́сть.
Принеси́те Го́сподеви сла́ву и́мени Его́: воз­ми́те же́ртвы и входи́те во дворы́ Его́.
Поклони́теся Го́сподеви во дворѣ́ святѣ́мъ Его́: да подви́жит­ся от­ лица́ Его́ вся́ земля́.
Рцы́те во язы́цѣхъ, я́ко Госпо́дь воцари́ся: и́бо испра́ви вселе́н­ную, я́же не подви́жит­ся: су́дитъ лю́демъ пра́востiю.
Да воз­веселя́т­ся небеса́, и ра́дует­ся земля́: да подви́жит­ся мо́ре и исполне́нiе его́:
воз­ра́дуют­ся поля́, и вся́ я́же на ни́хъ: тогда́ воз­ра́дуют­ся вся́ древа́ дубра́вная
от­ лица́ Госпо́дня, я́ко гряде́тъ, я́ко гряде́тъ суди́ти земли́: суди́ти вселе́н­нѣй въ пра́вду, и лю́демъ и́стиною Сво­е́ю.
Рус. (Юнгеров)
Хвалебная песнь Давида. Когда строился дом, после пленения. Не надписан у Евреев.
Воспойте Господу песнь новую, воспойте Господу, вся земля!
Воспойте Господу, благословите имя Его, благовествуйте ежедневно о спасении Его.
Возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его.
Ибо велик Господь и весьма славен, страшен для всех богов.
Ибо все боги язычников - бесы, а Господь небеса сотворил.
Исповедание и красота пред Ним, святость и великолепие во святилище Его.
Принесите Господу, отчизны народов, воздайте Господу славу и честь!
Воздайте Господу славу имени Его, возьмите жертвы и входите во дворы Его.
Поклонитесь Господу во дворе святом Его. Да подвижется от лица Его вся земля!
Скажите народам, что Господь воцарился и утвердил вселенную, которая не подвижется, будет Он судить народы по правде.
Да возвеселятся небеса и да радуется земля, да придет в движение море и что наполняет его!
Возрадуются поля и все, что на них, тогда возрадуются все деревья дубравные
От лица Господа, ибо Он грядет, ибо Он грядет судить землю, судить вселенную по правде и народы по истине Своей.
Еврейский
96:1שִׁירוּ לַיהוָה שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל־הָאָרֶץ׃
96:2שִׁירוּ לַיהוָה בָּרֲכוּ שְׁמוֹ; בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ׃
96:3סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ; בְּכָל־הָעַמִּים, נִפְלְאוֹתָיו׃
96:4כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד; נוֹרָא הוּא, עַל־כָּל־אֱלֹהִים׃
96:5כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים; וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה׃
96:6הוֹד־וְהָדָר לְפָנָיו; עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ׃
96:7הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה, כָּבוֹד וָעֹז׃
96:8הָבוּ לַיהוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ; שְׂאוּ־מִנְחָה, וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו׃
96:9הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ; חִילוּ מִפָּנָיו, כָּל־הָאָרֶץ׃
96:10אִמְרוּ בַגּוֹיִם יְהוָה מָלָךְ, אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט; יָדִין עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים׃
96:11יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ; יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ׃
96:12יַעֲלֹז שָׂדַי וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל־עֲצֵי־יָעַר׃
96:13לִפְנֵי יְהוָה כִּי בָא, כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים, בֶּאֱמוּנָתוֹ׃
96:1 رَنِّمُوا لِلرَّبِّ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً. رَنِّمِي لِلرَّبِّ يَا كُلَّ الأَرْضِ.
96:2 رَنِّمُوا لِلرَّبِّ، بَارِكُوا اسْمَهُ، بَشِّرُوا مِنْ يَوْمٍ إِلَى يَوْمٍ بِخَلاَصِهِ.
96:3 حَدِّثُوا بَيْنَ الأُمَمِ بِمَجْدِهِ، بَيْنَ جَمِيعِ الشُّعُوبِ بِعَجَائِبِهِ.
96:4 لأَنَّ الرَّبَّ عَظِيمٌ وَحَمِيدٌ جِدًّا، مَهُوبٌ هُوَ عَلَى كُلِّ الآلِهَةِ.
96:5 لأَنَّ كُلَّ آلِهَةِ الشُّعُوبِ أَصْنَامٌ، أَمَّا الرَّبُّ فَقَدْ صَنَعَ السَّمَاوَاتِ.
96:6 مَجْدٌ وَجَلاَلٌ قُدَّامَهُ. الْعِزُّ وَالْجَمَالُ فِي مَقْدِسِهِ.
96:7 قَدِّمُوا لِلرَّبِّ يَا قَبَائِلَ الشُّعُوبِ، قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْدًا وَقُوَّةً.
96:8 قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْدَ اسْمِهِ. هَاتُوا تَقْدِمَةً وَادْخُلُوا دِيَارَهُ.
96:9 اسْجُدُوا لِلرَّبِّ فِي زِينَةٍ مُقَدَّسَةٍ. ارْتَعِدِي قُدَّامَهُ يَا كُلَّ الأَرْضِ.
96:10 قُولُوا بَيْنَ الأُمَمِ: «الرَّبُّ قَدْ مَلَكَ. أَيْضًا تَثَبَّتَتِ الْمَسْكُونَةُ فَلاَ تَتَزَعْزَعُ. يَدِينُ الشُّعُوبَ بِالاسْتِقَامَةِ».
96:11 لِتَفْرَحِ السَّمَاوَاتُ وَلْتَبْتَهِجِ الأَرْضُ، لِيَعِجَّ الْبَحْرُ وَمِلْؤُهُ.
96:12 لِيَجْذَلِ الْحَقْلُ وَكُلُّ مَا فِيهِ، لِتَتَرَنَّمْ حِينَئِذٍ كُلُّ أَشْجَارِ الْوَعْرِ
96:13 أَمَامَ الرَّبِّ، لأَنَّهُ جَاءَ. جَاءَ لِيَدِينَ الأَرْضَ. يَدِينُ الْمَسْكُونَةَ بِالْعَدْلِ وَالشُّعُوبَ بِأَمَانَتِهِ.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible