Скрыть
97:0
97:6
97:7
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду.
Воспо́йте Го́сподеви пѣ́снь но́ву, я́ко ди́вна сотвори́ Госпо́дь: спасе́ Его́ десни́ца Его́ и мы́шца свята́я Его́.
Сказа́ Госпо́дь спасе́нiе Свое́, предъ язы́ки от­кры́ пра́вду Свою́.
Помяну́ ми́лость Свою́ Иа́кову и и́стину Свою́ до́му Изра́илеву: ви́дѣша вси́ концы́ земли́ спасе́нiе Бо́га на́­шего.
Воскли́кните Богови, вся́ земля́, воспо́йте и ра́дуйтеся и по́йте.
По́йте Го́сподеви въ гу́слехъ, въ гу́слехъ и гла́сѣ псало́мстѣ,
въ труба́хъ ко́ваныхъ и гла́сомъ трубы́ ро́жаны: воструби́те предъ Царе́мъ Го́сподемъ.
Да подви́жит­ся мо́ре и исполне́нiе его́, вселе́н­ная и вси́ живу́щiи на не́й.
Рѣ́ки воспле́щутъ руко́ю вку́пѣ, го́ры воз­ра́дуют­ся
от­ лица́ Госпо́дня, я́ко гряде́тъ, я́ко и́детъ суди́ти земли́: суди́ти вселе́н­нѣй въ пра́вду, и лю́демъ пра́востiю.
Украинский (Огієнко)
98:1 Псалом.
Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив!
Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
98:2 Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
98:3 Пам́ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля.
Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
98:4 Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
98:5 Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
98:6 на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
98:7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
98:8 ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
98:9 перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!
Латинский (Nova Vulgata)
98:1 PSALMUS. Cantate Domino canticum novum, quia mirabilia fecit. Salvavit sibi dextera eius, et brachium sanctum eius.
98:2 Notum fecit Dominus salutare suum, in conspectu gentium revelavit iustitiam suam.
98:3 Recordatus est misericordiae suae et veritatis suae domui Israel. Viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri.
98:4 Iubilate Deo, omnis terra; erumpite, exsultate et psallite.
98:5 Psallite Domino in cithara, in cithara et voce psalmi;
98:6 in tubis ductilibus et voce tubae corneae, iubilate in conspectu regis Domini.
98:7 Sonet mare et plenitudo eius, orbis terrarum et qui habitant in eo.
98:8 Flumina plaudent manu, simul montes exsultabunt
98:9 a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate.
Тарона. Барои Парвардигор суруди наве бихонед, зеро ки Ӯ корҳои аҷоиб кард; дасти росташ ва бозуи покаш Ӯро мададгор ёр шуд.
Парвардигор наҷоти Худро маълум кард, росткории Худро пеши назари халқҳо ошкор намуд.
Меҳри Худ ва вафои Худро нисбат ба хонадони Исроил ба ёд овард; тамоми канорҳои замин наҷоти Худои моро диданд.
Барои Парвардигор бонги шодӣ занед, эй тамоми аҳли замин! Овоз бароред ва садои шодӣ бароред ва суруд хонед.
Парвардигорро бо барбат бисароед, бо барбат ва бо овози сурудхонӣ.
Бо карнайҳо ва овози шох пеши Парвардигор Подшоҳ бонги шодӣ занед.
Бигзор баҳр ва ҳар чӣ дар он аст, хурӯш бардорад; ҷаҳон ва сокинони он низ;
Бигзор дарёҳо кафкӯбӣ кунанд, кӯҳҳо якҷоя сурудхонӣ кунанд садои шодӣ бароранд
Пеши Парвардигор, зеро ки меояд, то заминро доварӣ намояд; Ӯ ҷаҳонро аз рӯи росткорӣ доварӣ хоҳад кард, ва қавмҳоро аз рӯи инсоф.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible