Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Псалтирь

 
  • Псало́мъ Дави́ду.
  • Воспо́йте Го́сподеви пѣ́снь но́ву, я́ко ди́вна сотвори́ Госпо́дь: спасе́ его́ десни́ца его́ и мы́шца свята́я его́.
  • Сказа́ Госпо́дь спасе́нiе свое́, предъ язы́ки от­кры́ пра́вду свою́.
  • Помяну́ ми́лость свою́ Иа́кову и и́стину свою́ до́му Изра́илеву: ви́дѣша вси́ концы́ земли́ спасе́нiе Бо́га на́­шего.
  • Воскли́кните богови, вся́ земля́, воспо́йте и ра́дуйтеся и по́йте.
  • По́йте Го́сподеви въ гу́слехъ, въ гу́слехъ и гла́сѣ псало́мстѣ,
  • въ труба́хъ ко́ваныхъ и гла́сомъ трубы́ ро́жаны: воструби́те предъ Царе́мъ Го́сподемъ.
  • Да подви́жит­ся мо́ре и исполне́нiе его́, вселе́н­ная и вси́ живу́щiи на не́й.
  • Рѣ́ки воспле́щутъ руко́ю вку́пѣ, го́ры воз­ра́дуют­ся
  • от­ лица́ Госпо́дня, я́ко гряде́тъ, я́ко и́детъ суди́ти земли́: суди́ти вселе́н­нѣй въ пра́вду, и лю́демъ пра́востiю.
  • Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
  • Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
  • Вспомнил Он милость Свою [к Иакову] и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
  • Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
  • пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
  • при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
  • Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
  • да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы
  • пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы – верно.
  • Забур. Тењирге жањы ыр ырдагыла, анткени Ал укмуштарды жаратты. Ага Љзєнєн оњ колу жана ыйык билеги жењиш алып берди.
  • Тењир Љзєнєн куткаруу ишин кљрсљттє, элдердин кљз алдында Љзєнєн чындыгын ачты.
  • Ал Љзєнєн Ысрайылга болгон ырайымын жана ишенимдєєлєгєн эстеди. Бєт жер жєзє биздин Кудайыбыздын куткаруу ишин кљрдє.
  • Бєт жер жєзє, Тењирди кубаныч менен дањкта, шаттан, ырда!
  • Тењирге гуслинин коштоосунда ырдагыла, Тењирди гусли менен, забур менен мактагыла.
  • Сурнай менен мєйєздєн коштоосунда Падыша Тењирдин алдында кубангыла.
  • Дењиз шарпылдасын, анда жашагандар шаттанышсын; аалам да, анда жашагандар да кубанышсын.
  • Дарыялар да кол чабышсын, тоолор да чогуу шаттанышсын.
  • Бардыгы Тењирдин алдында кубанышсын, анткени Ал жерди соттогону келе жатат. Ал ааламды акыйкаттык менен соттойт, элдерди туура соттойт.
  • Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
  • Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
  • Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
  • Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
  • Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
  • Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
  • Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
  • Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
  • Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
  • Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
  • Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
  • Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.