Скрыть
98:0
98:2
98:8
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду.
Госпо́дь воцари́ся, да гнѣ́вают­ся лю́дiе: сѣдя́й на Херуви́мѣхъ, да подви́жит­ся земля́.
Госпо́дь въ Сiо́нѣ вели́къ, и высо́къ е́сть надъ всѣ́ми людьми́.
Да исповѣ́дят­ся и́мени Тво­ему́ вели́кому, я́ко стра́шно и свято е́сть.
И че́сть царе́ва су́дъ лю́битъ: Ты́ угото́валъ еси́ правоты́, су́дъ и пра́вду во Иа́ковѣ Ты́ сотвори́лъ еси́.
Возноси́те Го́спода Бо́га на́­шего и покланя́йтеся подно́жiю но́гу Его́, я́ко свято е́сть.
Моисе́й и Ааро́нъ во иере́ехъ Его́, и Самуи́лъ въ при­­зыва́ющихъ и́мя Его́: при­­зыва́ху Го́спода, и То́й послу́шаше и́хъ.
Въ столпѣ́ о́блачнѣ глаго́лаше къ ни́мъ: я́ко храня́ху свидѣ́нiя Его́ и повелѣ́нiя Его́, я́же даде́ и́мъ.
Го́споди Бо́же на́шъ, Ты́ послу́шалъ еси́ и́хъ: Бо́же, Ты́ ми́лостивъ быва́лъ еси́ и́мъ, и мща́я на вся́ начина́нiя и́хъ.
Возноси́те Го́спода Бо́га на́­шего и покланя́йтеся въ горѣ́ святѣ́й Его́: я́ко свя́тъ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ.
Рус. (Юнгеров)
Псалом Давида.
Господь воцарился: да трепещут народы! Сидящий на херувимах (воцарился): да подвижется земля!
Господь на Сионе велик и высок Он над всеми людьми.
Да исповедают имя Твое великое, ибо оно страшно и свято.
И честь Царя суд любит. Ты уготовал правоту, суд и правду в Иакове Ты совершил.
Возносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь подножию ног Его, ибо оно свято.
Моисей и Аарон во священниках Его и Самуил - в призывающих имя Его: они призывали Господа, и Он слушал их.
В столпе облачном говорил Он им, ибо хранили заповеди Его и повеления Его, которые Он дал им.
Господи, Боже наш! Ты слушал их. Боже! Ты милостив был к ним и воздавал за все дела их.
Возносите Господа Бога нашего и поклоняйтесь на горе святой Его, ибо свят Господь Бог наш.
Немецкий (GNB)
99:1Der HERR ist König! Über den Keruben ist sein Thron;
die Völker zittern und die Erde bebt.
99:2Der HERR ist mächtig in der Zionsstadt,
ein gewaltiger Herrscher über alle Völker.
99:3Sie alle sollen dich preisen,
dich, den großen, Ehrfurcht gebietenden Gott!
Heilig bist du!
99:4Dir, dem König, gehört die Macht
und du kümmerst dich um das Recht.
Du hast die Regeln für unser Leben aufgestellt,
in Israel Recht und Ordnung festgelegt.
99:5Rühmt den HERRN, unseren Gott!
Werft euch nieder vor seinem Thron!
Heilig ist er!
99:6Mose und Aaron waren seine Priester,
auch Samuel war unter denen, die zu ihm rufen;
sie beteten zu ihm
und er gab ihnen Antwort.
99:7Er sprach zu ihnen aus der Wolkensäule
und sie hüteten die Mahnungen und Gebote,
die er ihnen anvertraute.
99:8HERR, unser Gott, du hast ihre Bitten erhört:
Du hast deinem Volk die Schuld vergeben,
doch die Folgen seiner Taten musste es tragen.
99:9Rühmt den HERRN, unseren Gott!
Werft euch nieder vor seinem heiligen Berg!
Der HERR, unser Gott, ist heilig!
1 Господь есть Царь над всем миром и народами, люди должны восхвалять Его. 4 Делами Его справедливости полна история жизни Иакова. 6 Господь внимал избранникам Своим, покровительствовал всему народу, прощал его, но и наказывал. Вечен и милостив Господь, достоин хвалы и превозношения.
[Псалом Давида.]
Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible