Скрыть
98:0
98:2
98:8
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду.
Госпо́дь воцари́ся, да гнѣ́вают­ся лю́дiе: сѣдя́й на Херуви́мѣхъ, да подви́жит­ся земля́.
Госпо́дь въ Сiо́нѣ вели́къ, и высо́къ е́сть надъ всѣ́ми людьми́.
Да исповѣ́дят­ся и́мени Тво­ему́ вели́кому, я́ко стра́шно и свято е́сть.
И че́сть царе́ва су́дъ лю́битъ: Ты́ угото́валъ еси́ правоты́, су́дъ и пра́вду во Иа́ковѣ Ты́ сотвори́лъ еси́.
Возноси́те Го́спода Бо́га на́­шего и покланя́йтеся подно́жiю но́гу Его́, я́ко свято е́сть.
Моисе́й и Ааро́нъ во иере́ехъ Его́, и Самуи́лъ въ при­­зыва́ющихъ и́мя Его́: при­­зыва́ху Го́спода, и То́й послу́шаше и́хъ.
Въ столпѣ́ о́блачнѣ глаго́лаше къ ни́мъ: я́ко храня́ху свидѣ́нiя Его́ и повелѣ́нiя Его́, я́же даде́ и́мъ.
Го́споди Бо́же на́шъ, Ты́ послу́шалъ еси́ и́хъ: Бо́же, Ты́ ми́лостивъ быва́лъ еси́ и́мъ, и мща́я на вся́ начина́нiя и́хъ.
Возноси́те Го́спода Бо́га на́­шего и покланя́йтеся въ горѣ́ святѣ́й Его́: я́ко свя́тъ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ.
Синодальный
1 Господь есть Царь над всем миром и народами, люди должны восхвалять Его. 4 Делами Его справедливости полна история жизни Иакова. 6 Господь внимал избранникам Своим, покровительствовал всему народу, прощал его, но и наказывал. Вечен и милостив Господь, достоин хвалы и превозношения.
[Псалом Давида.]
Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!
Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
Киргизский
Тењир падышачылык кылып жатат: бєт элдер титиреп турушсун! Ал керуптардын єстєндљ отурат: жер титиресин!
Тењир Сион тоосунда улуу! Ал бардык элдерден жогору турат.
Сенин улуу жана коркунучтуу ысымыњды дањкташсын. Ал ыйык!
Сен акыйкаттыкты сєйгљн кєчтєє Падышасыњ. Сен адилеттикти орноттуњ. Жакыпка адилеттигињ менен калыстыгыњды кљрсљттєњ.
Кудай-Тењирибизди дањазалагыла, Анын бут алдына келип таазим кылгыла. Ал ыйык!
Ыйык кызмат кылуучулардын ичинен Муса менен Арун, Анын атын чакыргандардын ичинен Шемуел Тењирди чакырышкан, Тењир аларды уккан.
Тењир аларга булут тєрмљгє ичинен сєйлљгљн. Алар Тењир берген осуяттар менен мыйзамды сакташкан.
Тењир, биздин Кудайыбыз! Сен аларга кулак салдыњ. Сен алар єчєн кечире турган жана иштерине жараша жазалай турган Кудай болчусуњ.
Тењирди, биздин Кудайды, дањазалагыла, Ага Анын ыйык тоосунда табынгыла, анткени Тењир, биздин Кудайыбыз, ыйык.
99:1 Jumala truudus Iisraeli vastu
Issand on kuningas! Värisegu rahvad! Ta istub keerubite peal. Vabisegu maa!
99:2 Issand on suur Siionis ja ta on kõrge üle kõigi rahvaste.
99:3 Andku nad au sinu suurele ja kardetavale nimele: see on püha!
99:4 Ja kuninga võimsus on, et ta armastab õiglast kohut. Sina oled kinnitanud õiguskorra, sina oled seadnud õigluse ja õiguse Jaakobisse.
99:5 Ülistage Issandat, meie Jumalat, ja kummardage tema jalgade järi ette: tema on püha!
99:6 Mooses ja Aaron on tema preestrite seas ja Saamuel nende hulgas, kes hüüavad appi tema nime. Nad hüüavad Issanda poole ja tema vastab neile.
99:7 Pilvesambast ta rääkis nendega. Nad hoidsid tema tunnistusi ja määrusi, mis ta neile oli andnud.
99:8 Sina, Issand, meie Jumal, vastasid neile; sina olid neile Jumalaks, kes annab andeks, ja maksab neile kätte nende tegude eest.
99:9 Ülistage Issandat, meie Jumalat, ja kummardage tema püha mäe ette! Sest püha on Issand, meie Jumal!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible