Скрыть
99:0
99:2
99:4
Церковнославянский (рус)
Псало́мъ Дави́ду во исповѣ́данiе.
Воскли́кните Богови вся́ земля́:
рабо́тайте Го́сподеви въ весе́лiи, вни́дите предъ Ни́мъ въ ра́дости.
Увѣ́дите, я́ко Госпо́дь То́й е́сть Бо́гъ на́шъ: То́й сотвори́ на́съ, а не мы́: мы́ же лю́дiе Его́ и о́вцы па́жити Его́.
Вни́дите во врата́ Его́ во исповѣ́данiи, во дворы́ Его́ въ пѣ́нiихъ: исповѣ́дайтеся Ему́, хвали́те и́мя Его́.
Я́ко бла́гъ Госпо́дь, въ вѣ́къ ми́лость Его́, и да́же до ро́да и ро́да и́стина Его́.
Рус. (Юнгеров)
Псалом Давида. Хвалебный.
Воскликните Богу, вся земля!
Работайте Господу с веселием, входите пред Ним с радостью.
Знайте, что Господь - Он есть Бог Наш, Он сотворил нас, а не мы, мы же народ Его и овцы пажити Его.
Входите во врата Его с исповеданием, во дворы Его с песнопениями, исповедайтесь Ему, хвалите имя Его.
Ибо благ Господь, во век милость Его, и в род и род истина Его.
Еврейский
100:1מִזְמוֹר לְתוֹדָה;
הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל־הָאָרֶץ׃
100:2עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּשִׂמְחָה; בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה׃
100:3דְּעוּ, כִּי־יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא־עָשָׂנוּ וְלֹא (וְלוֹ) אֲנַחְנוּ; עַמּוֹ, וְצֹאן מַרְעִיתוֹ׃
100:4בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה; הוֹדוּ־לוֹ, בָּרֲכוּ שְׁמוֹ׃
100:5כִּי־טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ; וְעַד־דֹּר וָדֹר, אֱמוּנָתוֹ׃
100:1 Вдячний псалом.
Уся земле, покликуйте Господу!
100:2 Служіть Господеві із радістю, перед обличчя Його підійдіте зо співом!
100:3 Знайте, що Господь Бог Він, Він нас учинив, і Його ми, Його ми народ та отара Його пасовиська.
100:4 Увійдіть в Його брами з подякуванням, на подвір́я Його з похвалою!
Виславляйте Його, ім́я Його благословляйте,
100:5 бо добрий Господь, Його милість навіки, а вірність Його з роду в рід!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible