|
Псало́мъ Дави́ду во исповѣ́данiе.
Воскли́кните богови вся́ земля́:
рабо́тайте Го́сподеви въ весе́лiи, вни́дите предъ ни́мъ въ ра́дости.
Увѣ́дите, я́ко Госпо́дь то́й е́сть Бо́гъ на́шъ: то́й сотвори́ на́съ, а не мы́: мы́ же лю́дiе его́ и о́вцы па́жити его́.
Вни́дите во врата́ его́ во исповѣ́данiи, во дворы́ его́ въ пѣ́нiихъ: исповѣ́дайтеся ему́, хвали́те и́мя его́.
Я́ко бла́гъ Госпо́дь, въ вѣ́къ ми́лость его́, и да́же до ро́да и ро́да и́стина его́.
Псало́мъ Дави́ду во исповѣ́данiе.
Воскли́кните богови вся́ земля́:
рабо́тайте Го́сподеви въ весе́лiи, вни́дите предъ ни́мъ въ ра́дости.
Увѣ́дите, я́ко Госпо́дь то́й е́сть Бо́гъ на́шъ: то́й сотвори́ на́съ, а не мы́: мы́ же лю́дiе его́ и о́вцы па́жити его́.
Вни́дите во врата́ его́ во исповѣ́данiи, во дворы́ его́ въ пѣ́нiихъ: исповѣ́дайтеся ему́, хвали́те и́мя его́.
Я́ко бла́гъ Госпо́дь, въ вѣ́къ ми́лость его́, и да́же до ро́да и ро́да и́стина его́.
|
Воскликните Господу, вся земля!
Служи́те Господу с веселием; идите пред лице Его с восклицанием!
Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас, и мы – Его, Его народ и овцы паствы Его.
Входите во врата Его со славословием, во дворы Его – с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,
ибо благ Господь: милость Его вовек, и истина Его в род и род.
|
Псалом Давида, хвалебный.
Воззови к Богу, вся земля!
Служите Господу в веселии, предстаньте пред Ним в радости!
Познайте, что Господь – воистину Бог наш! Он сотворил нас, а не мы сотворили Его; мы народ Его, овцы на полях Его.
Входите во врата Его со славословием, во дворы Его с песнопением! Славьте Его, восхваляйте имя Его!
Ибо благ Господь, вовеки живет милость Его, из рода в род истина Его.
|
Мактоо забуру. Бєт жер жєзє, Тењирди дањктап ырда!
Тењирге кубаныч менен кызмат кылгыла. Анын алдына ыр менен баргыла!
Тењирдин Кудай экенин, Ал бизди жаратканын, биз Аныкы экенибизди, Анын эли жана Анын жайытындагы койлору экенибизди таанып билгиле.
Анын дарбазаларына дањктоо сљздљр менен, Анын короолоруна мактоо сљздљр менен киргиле. Аны дањктагыла, Анын ысымын дањазалагыла.
Анткени Тењир жакшы, Анын ырайымы тєбљлєктєє, Анын адилеттиги кылымдан кылымга љкєм сєрљт.
|