Апостола Павла послание к римлянам, 12:10

 
  • [Зач. 108.] Молю́ ýбо вáсъ, брáтiе, щедрóтами Бóжiими, предстáвите тѣлесá вáша жéртву жи́ву, свя́ту, благо­угóдну богови, словéсное служéнiе вá­ше,
  • и не сообразýйтеся вѣ́ку семý, но преобразýйтеся обновлéнiемъ умá вá­шего, во éже искушáти вáмъ, чтó éсть вóля Бóжiя благáя и угóдная и совершéн­ная.
  • Глагóлю бо благодáтiю дáв­шеюся мнѣ́, вся́кому сýщему въ вáсъ не мýдр­ст­вовати пáче, éже подобáетъ мýдр­ст­вовати: но мýдр­ст­вовати въ цѣломýдрiи, ко­емýждо я́коже Бóгъ раздѣли́лъ éсть мѣ́ру вѣ́ры.
  • [Зач. 109.] Я́коже бо во еди́нѣмъ тѣлеси́ мнóги ýды и́мамы, ýды же вси́ не тóжде и́мутъ дѣ́ланiе,
  • тáкожде мнóзи еди́но тѣ́ло éсмы о Христѣ́, а по еди́ному дрýгъ дрýгу ýди.
  • [Зач. 110.] Имýще же даровáнiя по благодáти дáн­нѣй нáмъ разли́чна: áще прорóче­с­т­во, по мѣ́рѣ вѣ́ры:
  • áще ли служéнiе, въ служéнiи: áще учя́й, во учéнiи:
  • áще утѣшáяй, во утѣшéнiи: подавáяй, въ простотѣ́: предстоя́й {начáл­ст­вуяй}, со тщáнiемъ: ми́луяй, съ дóбрымъ изволéнiемъ.
  • Любы́ нелицемѣ́рна: ненави́дяще злáго, при­­лѣпля́йтеся благóму:
  • братолю́бiемъ дрýгъ ко дрýгу любéзни: чéстiю дрýгъ дрýга бóлша творя́ще:
  • тщáнiемъ не лѣни́ви, дýхомъ горя́ще, Гóсподеви рабóта­ю­ще:
  • уповáнiемъ рáду­ю­щеся, скóрби терпя́ще, въ моли́твѣ пребывáюще:
  • трéбованиемъ святы́хъ при­­общáющеся, стран­нолю́бiя держáщеся:
  • благословля́йте гоня́щыя вы́: благослови́те, а не клени́те.
  • Рáдоватися съ рáду­ю­щимися, и плáкати съ плáчущими.
  • Тóжде дрýгъ ко дрýгу мýдр­ст­ву­ю­ще: не высóкая мýдр­ст­ву­ю­ще, но смирéн­ными ведýщеся: не бывáйте мýдри о себѣ́:
  • ни еди́ному же злá за злó воз­даю́ще, промышля́юще дóбрая предъ всѣ́ми человѣ́ки.
  • А́ще воз­мóжно, éже от­ вáсъ, со всѣ́ми человѣ́ки ми́ръ имѣ́йте.
  • Не себé от­мщáюще, воз­лю́бленiи, но дади́те мѣ́сто гнѣ́ву. Пи́сано бо éсть: мнѣ́ от­мщéнiе, áзъ воз­дáмъ, глагóлетъ Госпóдь.
  • А́ще ýбо áлчетъ врáгъ твóй, ухлѣ́би егó: áще ли жáждетъ, напóй егó: Сíе бо творя́, ýглiе óгнено собирáеши на главý егó.
  • Не побѣждéнъ бывáй от­ злá, но побѣждáй благи́мъ злóе.
  • [Зач. 108.] Итак умоляю вас, братия, милосердием Божиим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу, для разумного служения вашего,
  • и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, чтó есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
  • По данной мне благодати, всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил.
  • [Зач. 109.] Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
  • так мы, многие, составляем одно тело во Христе, а порознь один для другого члены.
  • [Зач. 110.] И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество, пророчествуй по мере веры;
  • имеешь ли служение, пребывай в служении; учитель ли, – в учении;
  • увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, раздавай в простоте; начальник ли, начальствуй с усердием; благотворитель ли, благотвори с радушием.
  • Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
  • будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
  • в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;
  • утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы, в молитве постоянны;
  • в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.
  • Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
  • Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
  • Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
  • никому не воздавайте злом за зло, но пекитесь о добром перед всеми человеками.
  • Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
  • Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
  • Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.
  • Не будь побежден злом, но побеждай зло добром.
  • Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.
  • Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.
  • Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun.
  • Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n'ont pas la même fonction,
  • ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ, et nous sommes tous membres les uns des autres.
  • Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l'exerce selon l'analogie de la foi;
  • que celui qui est appelé au ministère s'attache à son ministère; que celui qui enseigne s'attache à son enseignement,
  • et celui qui exhorte à l'exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libéralité; que celui qui préside le fasse avec zèle; que celui qui pratique la miséricorde le fasse avec joie.
  • Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien.
  • Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances réciproques.
  • Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur.
  • Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l'affliction. Persévérez dans la prière.
  • Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité.
  • Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas.
  • Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.
  • Ayez les mêmes sentiments les uns envers les autres. N'aspirez pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux.
  • Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
  • S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.
  • Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir la colère; car il est écrit: A moi la vengeance, à moi la rétribution, dit le Seigneur.
  • Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête.
  • Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта


Библия на портале Азбука веры (292 голоса: 4.55 из 5)