Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Премудрости Иисуса, Сына Сирахова

 
  • Прему́дръ судiя́ наказу́етъ лю́ди своя́, и влады́че­с­т­во разуми́ваго благо­чи́н­но бу́детъ.
  • Я́коже судiя́ люді́й сво­и́хъ, та́ко и слузи́ его́, и я́коже влады́ка гра́да, та́ко и вси́ живу́щiи въ не́мъ.
  • Ца́рь ненака́заный погуби́тъ лю́ди своя́: и гра́дъ насели́т­ся прему́дростiю си́льныхъ.
  • Въ руцѣ́ Госпо́дни вла́сть земли́, и потре́бнаго воз­дви́гнетъ во вре́мя на не́й.
  • Въ руцѣ́ Госпо́дни благо́е ше́­ст­вiе му́жа, и на лицы́ кни́жника воз­ложи́тъ сла́ву свою́.
  • Во вся́цѣй непра́вдѣ не держи́ гнѣ́ва на и́скрен­няго и не твори́ ни ко́­его въ дѣ́лѣхъ досажде́нiя.
  • Возненави́дѣна предъ Бо́гомъ и человѣ́ки горды́ня и от­ обо­и́хъ сотвори́тъ непра́ведная.
  • Ца́р­ст­во от­ язы́ка въ язы́къ прево́дит­ся, ра́ди непра́вды и досажде́нiя и имѣ́нiй льсти́выхъ.
  • Почто́ горди́т­ся земля́ и пе́пелъ?
  • Я́ко въ животѣ́ изверго́хъ утро́бу его́.
  • До́лгую болѣ́знь от­сѣца́етъ вра́чь:
  • и ца́рь дне́сь, а у́тро у́мретъ.
  • И́бо егда́ у́мретъ человѣ́къ, наслѣ́дитъ га́ды и звѣ́ри и че́рвiе.
  • Нача́ло горды́ни человѣ́ку от­ступле́нiе от­ Го́спода, и егда́ от­ сотво́ршаго и́ от­враща́ет­ся се́рдце его́:
  • я́ко нача́ло грѣха́ горды́ня, и держа́й ю́ изры́гнетъ скве́рну.
  • Сего́ ра́ди обезсла́ви Госпо́дь въ наведе́нiихъ зо́лъ и низврати́ и́хъ до конца́:
  • престо́лы князе́й низложи́ Госпо́дь и посади́ кро́ткiя вмѣ́сто и́хъ,
  • коре́нiя язы́ковъ го́рдыхъ исто́рже Госпо́дь и насади́ смире́н­ныя вмѣ́сто и́хъ,
  • страны́ язы́ковъ низврати́ Госпо́дь и погуби́ и́хъ до основа́нiя земли́,
  • изсуши́ от­ ни́хъ и погуби́ и́хъ и потреби́ от­ земли́ па́мять и́хъ.
  • Не создана́ бы́сть человѣ́комъ горды́ня, ни гнѣ́въ я́рости рожде́ниемъ же́нъ.
  • Сѣ́мя честно́е ко́­е? сѣ́мя человѣ́ческое. сѣ́мя честно́е ко́­е? боя́щiися Го́спода.
  • Сѣ́мя безче́стное ко́­е? сѣ́мя человѣ́ческое. сѣ́мя безче́стное ко́­е? преступа́ющiи за́повѣди.
  • Посредѣ́ бра́тiи старѣ́йшина и́хъ че́стенъ, и боя́щiися Го́спода предъ очи́ма его́.
  • Бога́тъ и сла́венъ и ни́щь, похвала́ и́хъ стра́хъ Госпо́день.
  • Непра́ведно е́сть укоря́ти ни́ща разуми́ва, и не подоба́етъ сла́вити му́жа грѣ́шника.
  • Вельмо́жа и судiя́ и си́льный сла́вни бу́дутъ, и нѣ́сть от­ ни́хъ ни еди́нъ вя́щшiй боя́щагося Го́спода.
  • Рабу́ разуми́ву свобо́днiи послу́жатъ, и му́жъ хи́тръ не поро́пщетъ наказу́емь.
  • Не мудри́ся твори́ти дѣ́ла сво­его́, и не сла́ви себе́ во вре́мя туги́ тво­ея́.
  • Лу́чше дѣ́лаяй и изоби́луяй во все́мъ, не́же сла́вяйся и лиша́яйся хлѣ́ба.
  • Ча́до, кро́тостiю просла́ви ду́шу твою́ и да́ждь е́й че́сть по досто́ин­ству ея́.
  • Согрѣша́ющаго на ду́шу свою́ кто́ оправди́тъ? и кто́ просла́витъ безче́­ст­ву­ю­ща живо́тъ сво́й?
  • Ни́щiй сла́вимь е́сть вѣ́же­ст­ва ра́ди сво­его́, и бога́тый сла́вимь е́сть бога́т­ст­ва ра́ди сво­его́.
  • Прославля́емый же въ нищетѣ́, а въ бога́т­ст­вѣ кольми́ па́че? безсла́вный же въ бога́т­ст­вѣ, а въ нищетѣ́ кольми́ па́че?
  • Мудрый правитель научит народ свой, и правление разумного будет благоустроено.
  • Каков правитель народа, таковы и служащие при нем; и каков начальствующий над городом, таковы и все живущие в нем.
  • Царь ненаученный погубит народ свой, а при благоразумии сильных устроится город.
  • В руке Господа власть над землею, и человека потребного Он вовремя воздвигнет на ней.
  • В руке Господа благоуспешность человека, и на лице книжника Он отпечатлеет славу Свою.
  • Не гневайся за всякое оскорбление на ближнего, и никого не оскорбляй делом.
  • Гордость ненавистна и Господу и людям и преступна против обоих.
  • Владычество переходит от народа к народу по причине несправедливости, обид и любостяжания.
  • Что гордится земля и пепел?
  • И при жизни извергаются внутренности его.
  • Продолжительною болезнью врач пренебрегает:
  • и вот, ныне царь, а завтра умирает.
  • Когда же человек умрет, то наследием его становятся пресмыкающиеся, звери и черви.
  • Начало гордости – удаление человека от Господа и отступление сердца его от Творца его;
  • ибо начало греха – гордость, и обладаемый ею изрыгает мерзость;
  • и за это Господь посылает на него страшные наказания и вконец низлагает его.
  • Господь низвергает престолы властителей и посаждает кротких на место их.
  • Господь вырывает с корнем народы и насаждает вместо них смиренных.
  • Господь опустошает страны народов и разрушает их до оснований земли.
  • Он иссушает их, и погубляет людей и истребляет от земли память их.
  • Гордость не сотворена для людей, ни ярость гнева – для рождающихся от жен.
  • Семя почтенное какое? – Семя человеческое. Семя почтенное какое? – Боящиеся Господа.
  • Семя бесчестное какое? – Семя человеческое. Семя бесчестное какое? – Преступающие заповеди.
  • Старший между братьями – в почтении у них, так и боящиеся Господа – в очах Его.
  • Богат ли кто и славен, или беден, похвала их – страх Господень.
  • Несправедливо – бесчестить разумного бедного, и не должно прославлять мужа грешного.
  • Почтенны вельможа, судья и властелин, но нет из них больше боящегося Господа.
  • Рабу мудрому будут служить свободные, и разумный человек, будучи наставляем им, не будет роптать.
  • Не умничай много, чтобы делать дело твое, и не хвались во время нужды.
  • Лучше тот, кто трудится и имеет во всем достаток, нежели кто праздно ходит и хвалится, но нуждается в хлебе.
  • Сын мой! кротостью прославляй душу твою и воздавай ей честь по ее достоинству.
  • Кто будет оправдывать согрешающего против души своей? И кто будет хвалить позорящего жизнь свою?
  • Бедного почитают за познания его, а богатого – за его богатство:
  • уважаемый же в бедности насколько больше будет уважаем в богатстве? А бесславный в богатстве насколько будет бесславнее в бедности?
  • Премꙋ́дръ сꙋдїѧ̀ наказꙋ́етъ лю́ди своѧ̑, и҆ влады́чество разꙋми́вагѡ благочи́нно бꙋ́детъ.
  • Ꙗ҆́коже сꙋдїѧ̀ люді́й свои́хъ, та́кѡ и҆ слꙋзѝ є҆гѡ̀, и҆ ꙗ҆́коже влады́ка гра́да, та́кѡ и҆ всѝ живꙋ́щїи въ не́мъ.
  • Ца́рь ненака́заный погꙋби́тъ лю́ди своѧ̑: и҆ гра́дъ насели́тсѧ премꙋ́дростїю си́льныхъ.
  • Въ рꙋцѣ̀ гдⷭ҇ни вла́сть землѝ, и҆ потре́бнаго воздви́гнетъ во вре́мѧ на не́й.
  • Въ рꙋцѣ̀ гдⷭ҇ни благо́е ше́ствїе мꙋ́жа, и҆ на лицы̀ кни́жника возложи́тъ сла́вꙋ свою̀.
  • Во всѧ́цѣй непра́вдѣ не держѝ гнѣ́ва на и҆́скреннѧго и҆ не творѝ нико́егѡ въ дѣ́лѣхъ досажде́нїѧ.
  • Возненави́дѣна пред̾ бг҃омъ и҆ человѣ̑ки горды́нѧ и҆ ѿ ѻ҆бои́хъ сотвори́тъ непра́вєднаѧ.
  • Ца́рство ѿ ꙗ҆зы́ка въ ꙗ҆зы́къ прево́дитсѧ, ра́ди непра́вды и҆ досажде́нїѧ и҆ и҆мѣ́нїй льсти́выхъ.
  • Почто̀ горди́тсѧ землѧ̀ и҆ пе́пелъ;
  • Ꙗ҆́кѡ въ животѣ̀ и҆зверго́хъ ᲂу҆тро́бꙋ є҆гѡ̀.
  • До́лгꙋю болѣ́знь ѿсѣца́етъ вра́чь:
  • и҆ ца́рь дне́сь, а҆ ᲂу҆́трѡ ᲂу҆́мретъ.
  • И҆́бо є҆гда̀ ᲂу҆́мретъ человѣ́къ, наслѣ́дитъ га́ды и҆ ѕвѣ̑ри и҆ че́рвїе.
  • Нача́ло горды́ни человѣ́кꙋ ѿстꙋпле́нїе ѿ гдⷭ҇а, и҆ є҆гда̀ ѿ сотво́ршаго и҆̀ ѿвраща́етсѧ се́рдце є҆гѡ̀:
  • ꙗ҆́кѡ нача́ло грѣха̀ горды́нѧ, и҆ держа́й ю҆̀ и҆зры́гнетъ скве́рнꙋ.
  • Сегѡ̀ ра́ди ѡ҆безсла́ви гдⷭ҇ь въ наведе́нїихъ ѕѡ́лъ и҆ низвратѝ и҆̀хъ до конца̀:
  • престо́лы кнѧзе́й низложѝ гдⷭ҇ь и҆ посадѝ крѡ́ткїѧ вмѣ́стѡ и҆́хъ,
  • корє́нїѧ ꙗ҆зы́кѡвъ го́рдыхъ и҆сто́рже гдⷭ҇ь и҆ насадѝ смирє́нныѧ вмѣ́стѡ и҆́хъ,
  • страны̑ ꙗ҆зы́кѡвъ низвратѝ гдⷭ҇ь и҆ погꙋбѝ и҆̀хъ до ѡ҆снова́нїѧ землѝ,
  • и҆зсꙋшѝ ѿ ни́хъ и҆ погꙋбѝ и҆̀хъ и҆ потребѝ ѿ землѝ па́мѧть и҆́хъ.
  • Не создана̀ бы́сть человѣ́кѡмъ горды́нѧ, ни гнѣ́въ ꙗ҆́рости рожде́нїємъ же́нъ.
  • Сѣ́мѧ честно́е ко́е; сѣ́мѧ человѣ́ческое. сѣ́мѧ честно́е ко́е; боѧ́щїисѧ гдⷭ҇а.
  • Сѣ́мѧ безче́стное ко́е; сѣ́мѧ человѣ́ческое. сѣ́мѧ безче́стное ко́е; престꙋпа́ющїи за́пѡвѣди.
  • Посредѣ̀ бра́тїи старѣ́йшина и҆́хъ че́стенъ, и҆ боѧ́щїисѧ гдⷭ҇а пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀.
  • Бога́тъ и҆ сла́венъ и҆ ни́щь, похвала̀ и҆́хъ стра́хъ гдⷭ҇ень.
  • Непра́ведно є҆́сть ᲂу҆корѧ́ти ни́ща разꙋми́ва, и҆ не подоба́етъ сла́вити мꙋ́жа грѣ́шника.
  • Вельмо́жа и҆ сꙋдїѧ̀ и҆ си́льный сла́вни бꙋ́дꙋтъ, и҆ нѣ́сть ѿ ни́хъ ни є҆ди́нъ вѧ́щшїй боѧ́щагѡсѧ гдⷭ҇а.
  • Рабꙋ̀ разꙋми́вꙋ свобо́днїи послꙋ́жатъ, и҆ мꙋ́жъ хи́тръ не поро́пщетъ наказꙋ́емь.
  • Не мꙋдри́сѧ твори́ти дѣ́ла своегѡ̀, и҆ не сла́ви себѐ во вре́мѧ тꙋгѝ твоеѧ̀.
  • Лꙋ́чше дѣ́лаѧй и҆ и҆з̾ѡби́лꙋѧй во все́мъ, не́же сла́вѧйсѧ и҆ лиша́ѧйсѧ хлѣ́ба.
  • Ча́до, кро́тостїю просла́ви дꙋ́шꙋ твою̀ и҆ да́ждь є҆́й че́сть по досто́инствꙋ є҆ѧ̀.
  • Согрѣша́ющаго на дꙋ́шꙋ свою̀ кто̀ ѡ҆правди́тъ; и҆ кто̀ просла́витъ безче́ствꙋюща живо́тъ сво́й;
  • Ни́щїй сла́вимь є҆́сть вѣ́жества ра́ди своегѡ̀, и҆ бога́тый сла́вимь є҆́сть бога́тства ра́ди своегѡ̀.
  • Прославлѧ́емый же въ нищетѣ̀, а҆ въ бога́тствѣ кольмѝ па́че; безсла́вный же въ бога́тствѣ, а҆ въ нищетѣ̀ кольмѝ па́че;