Скрыть
11:3
11:9
11:12
11:13
11:15
11:16
11:20
11:22
11:23
11:27
11:28
11:29
11:31
11:33
11:34
Церковнославянский (рус)
Прему́дрость смире́н­наго воз­несе́тъ главу́ его́ и посредѣ́ вельмо́жъ посади́тъ его́.
Не похвали́ человѣ́ка во красотѣ́ его́, и не бу́ди ти́ ме́рзокъ человѣ́къ видѣ́нiемъ сво­и́мъ.
Мала́ е́сть въ перна́тыхъ пчела́, и нача́токъ сла́достей пло́дъ ея́.
Во одѣ́янiи ри́зъ не похвали́ся и въ де́нь сла́вы не превоз­носи́ся: я́ко ди́вна дѣла́ Госпо́дня и та́йна дѣла́ его́ предъ человѣ́ки.
Мно́зи мучи́телiе сѣдо́ша на земли́, неча́емый же увязе́ся вѣнце́мъ.
Мно́зи си́льнiи укоре́ни бы́ша зѣло́, и сла́внiи пре́дани бы́ша въ ру́ки инѣ́хъ.
Пе́рвѣе не́же испыта́еши, не порица́й, уразумѣ́й пре́жде и тогда́ запреща́й.
Пре́жде не́же услы́шиши, не от­вѣщава́й, и не влага́йся въ среду́ бесѣ́ды.
О ве́щи, я́же ти́ нѣ́сть на потре́бу, не тяжи́ся, и на судѣ́ грѣ́шниковъ не сѣда́й.
Ча́до, дѣя́нiя твоя́ да не бу́дутъ о мно́зѣ: а́ще умно́жиши, не бу́деши непови́ненъ, и а́ще се́ го́ниши, не пости́гнеши, и не утече́ши бѣжа́щь.
Е́сть тружда́яйся и потя́ся и тща́ся, и толи́ко па́че лиша́ет­ся.
Е́сть сла́бъ и тре́буяй заступле́нiя, лиша́яйся си́лы, и нището́ю изоби́луетъ:
и о́чи Госпо́дни при­­зрѣ́ста ему́ во блага́я, и воз­дви́же и́ от­ смире́нiя его́, *и воз­несе́ главу́ его́, и диви́шася о не́мъ мно́зи.
Блага́я и зла́я, живо́тъ и сме́рть, нищета́ и бога́т­ст­во от­ Го́спода су́ть.
Дая́нiе Госпо́дне пребыва́етъ благо­чести́вымъ, и благоволе́нiе его́ благопоспѣши́т­ся во вѣ́къ.
Е́сть богатя́йся удержа́нiемъ и ску́постiю сво­е́ю, и сiя́ ча́сть мзды́ его́,
внегда́ рещи́ ему́: обрѣто́хъ поко́й и ны́нѣ я́мъ от­ бла́гъ мо­и́хъ.
И не вѣ́сть, ко́е вре́мя прiи́детъ, и оста́витъ я́ инѣ́мъ, и у́мретъ.
Сто́й въ завѣ́тѣ тво­е́мъ и пребыва́й въ не́мъ, и въ дѣ́лѣ тво­е́мъ обетша́й.
Не диви́ся дѣло́мъ грѣ́шника, вѣ́руй же Го́сподеви и пребыва́й въ трудѣ́ тво­е́мъ:
я́ко удо́бно е́сть предъ очи́ма Госпо́днима внеза́пу обогати́ти ни́щаго.
Благослове́нiе Госпо́дне на мздѣ́ благо­чести́ваго, и въ ча́съ ско́ръ процвѣте́тъ благослове́нiе его́.
Не рцы́: ка́я ми́ потре́ба е́сть, и ка́я от­ны́нѣ бу́дутъ ми́ блага́я?
Не рцы́: дово́лна ми́ су́ть, и чи́мъ от­се́лѣ озло́бленъ бу́ду?
Въ де́нь благи́хъ забве́нiе злы́хъ, въ де́нь же злы́хъ не воспомяну́т­ся блага́я:
я́ко удо́бно е́сть предъ Бо́гомъ, въ де́нь сме́рти воз­да́ти человѣ́ку по дѣло́мъ его́.
Озлобле́нiе вре́мене забы́тiе твори́тъ сла́дости, и въ сконча́нiи человѣ́ка от­кры́тiе дѣ́лъ его́.
Пре́жде сме́рти не блажи́ ни кого́же, и въ ча́дѣхъ сво­и́хъ позна́нъ бу́детъ му́жъ.
Не вся́каго человѣ́ка вводи́ въ до́мъ тво́й: мно́ги бо су́ть ко́зни льсти́ваго.
Я́коже ря́бка уловле́ная въ клѣ́тцѣ [обгля́даетъ], та́ко се́рдце го́рдаго, и я́коже согля́дникъ назира́етъ паде́нiя:
до́брое бо на зло́ обраща́я, подса́ду твори́тъ и на до́брыя дѣ́тели воз­ложи́тъ поро́къ.
От и́скры о́гнен­ныя умножа́ет­ся у́глiе, и человѣ́къ грѣ́шникъ на кро́вь при­­сѣди́тъ.
Блюди́ся от­ злодѣ́я, зло́ бо содѣва́етъ, да не когда́ поро́къ да́стъ ти́ во вѣ́къ.
Всели́ чужда́го въ до́мъ тво́й, и разврати́тъ тя́ мяте́жемъ и чу́жда тя́ сотвори́тъ от­ тво­и́хъ ти́.
Синодальный
Мудрость смиренного вознесет голову его и посадит его среди вельмож.
Не хвали человека за красоту его, и не имей отвращения к человеку за наружность его.
Мала пчела между летающими, но плод ее – лучший из сластей.
Не хвались пышностью одежд и не превозносись в день славы: ибо дивны дела Господа, и сокровенны дела Его между людьми.
Многие из властелинов сидели на земле, тот же, о ком не думали, носил венец.
Многие из сильных подверглись крайнему бесчестию, и славные преданы были в руки других.
Прежде, нежели исследуешь, не порицай; узнай прежде, и тогда упрекай.
Прежде, нежели выслушаешь, не отвечай, и среди речи не перебивай.
Не спорь о деле, для тебя ненужном, и не сиди на суде грешников.
Сын мой! не берись за множество дел: при множестве дел не останешься без вины. И если будешь гнаться за ними, не достигнешь, и, убегая, не уйдешь.
Иной трудится, напрягает силы, поспешает, и тем более отстает.
Иной вял, нуждается в помощи, слабосилен и изобилует нищетою;
но очи Господа призрели на него во благо ему, *и Он восставил его из унижения его и вознес голову его, и многие изумлялись, смотря на него.
Доброе и худое, жизнь и смерть, бедность и богатство – от Господа.
Даяние Господа предоставлено благочестивым, и благоволение Его будет благопоспешно для них вовек.
Иной делается богатым от осмотрительности и бережливости своей, и это часть награды его,
когда он скажет: «я нашел покой и теперь наслаждаюсь моими благами».
И не знает он, сколько пройдет времени до того, когда он оставит их другим и умрет.
Твердо стой в завете твоем и пребывай в нем и состарься в деле твоем.
Не удивляйся делам грешника, веруй Господу, и пребывай в труде твоем:
ибо легко в очах Господа – скоро и внезапно обогатить бедного.
Благословение Господа – награда благочестивого, и в скором времени процветает он благословением Его.
Не говори: «что мне еще нужно? и какие отныне могу иметь еще блага?»
Не говори: «довольно у меня, и какое отныне могу я потерпеть зло?»
Во дни счастья бывает забвение о несчастье, и во дни несчастья не вспомнится о счастье.
Легко для Господа – в день смерти воздать человеку по делам его.
Минутное страдание производит забвение утех, и при кончине человека открываются дела его.
Прежде смерти не называй никого блаженным; человек познается в детях своих.
Не всякого человека вводи в дом твой, ибо много козней у коварного.
Как охотничья птица в западне, таково сердце надменного: он, как лазутчик, подсматривает падение;
превращая добро во зло, он строит козни и на людей избранных кладет пятно.
От искры огня умножаются угли, и человек грешный строит козни на кровь.
Остерегайся злодея, – ибо он строит зло, – чтобы он когда-нибудь не положил на тебе пятна навек.
Посели в доме твоем чужого, и он расстроит тебя смутами и сделает тебя чужим для твоих.
Греческий
σοφία ταπεινοῦ ἀνυψώσει κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἐν μέσῳ μεγιστάνων καθίσει αὐτόν
μὴ αἰνέσῃς ἄνδρα ἐν κάλλει αὐτοῦ καὶ μὴ βδελύξῃ ἄνθρωπον ἐν ὁράσει αὐτοῦ
μικρὰ ἐν πετεινοῖς μέλισ­σα καὶ ἀρχὴ γλυκασμάτων ὁ καρπὸς αὐτῆς
ἐν περιβολῇ ἱματίων μὴ καυχήσῃ καὶ ἐν ἡμέρᾳ δόξης μὴ ἐπαίρου ὅτι θαυμαστὰ τὰ ἔργα κυρίου καὶ κρυπτὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ ἀνθρώποις
πολλοὶ τύραννοι ἐκάθισαν ἐπι­̀ ἐδάφους ὁ δὲ ἀνυπονόητος ἐφόρεσεν δια­́δημα
πολλοὶ δυνάσται ἠτιμάσθησαν σφόδρα καὶ ἔνδοξοι παρεδόθησαν εἰς χεῖρας ἑτέρων
πρὶν ἐξετάσῃς μὴ μέμψῃ νόησον πρῶτον καὶ τότε ἐπι­τίμα
πρὶν ἢ ἀκοῦσαι μὴ ἀπο­κρίνου καὶ ἐν μέσῳ λόγων μὴ παρεμβάλλου
περὶ πράγμα­τος οὗ οὐκ ἔστιν σοι χρεία μὴ ἔριζε καὶ ἐν κρίσει ἁμαρτωλῶν μὴ συν­έδρευε
τέκνον μὴ περὶ πολλὰ ἔστωσαν αἱ πράξεις σου ἐὰν πλη­θύνῃς οὐκ ἀθῳωθήσῃ καὶ ἐὰν διώκῃς οὐ μὴ κατα­λάβῃς καὶ οὐ μὴ ἐκφύγῃς δια­δράς
ἔστιν κοπιῶν καὶ πονῶν καὶ σπεύ­δων καὶ τόσῳ μᾶλλον ὑστερεῖται
ἔστιν νωθρὸς προ­σδεό­με­νος ἀν­τιλήμψεως ὑστερῶν ἰσχύι καὶ πτωχείᾳ περισ­σεύ­ει
καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου ἐπέβλεψαν αὐτῷ εἰς ἀγαθά καὶ ἀνώρθωσεν αὐτὸν ἐκ ταπεινώσεως αὐτοῦ 13καὶ ἀνύψωσεν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεθαύμασαν ἐπ᾿ αὐτῷ πολλοί
ἀγαθὰ καὶ κακά ζωὴ καὶ θάνα­τος πτωχεία καὶ πλοῦτος παρα­̀ κυρίου ἐστίν
17δόσις κυρίου παρα­μένει εὐσεβέσιν καὶ ἡ εὐδοκία αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα εὐοδωθή­σε­ται
18ἔστιν πλουτῶν ἀπο­̀ προ­σοχῆς καὶ σφιγγίας αὐτοῦ καὶ αὕτη ἡ μερὶς τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ
19ἐν τῷ εἰπεῖν αὐτόν εὗρον ἀνάπαυσιν καὶ νῦν φάγομαι ἐκ τῶν ἀγαθῶν μου
καὶ οὐκ οἶδεν τίς καιρὸς παρελεύ­­σε­ται καὶ κατα­λείψει αὐτὰ ἑτέροις καὶ ἀπο­θανεῖται
20στῆθι ἐν δια­θήκῃ σου καὶ ὁμίλει ἐν αὐτῇ καὶ ἐν τῷ ἔργῳ σου παλαιώθητι
21μὴ θαύμαζε ἐν ἔργοις ἁμαρτωλοῦ πίστευε δὲ κυρίῳ καὶ ἔμμενε τῷ πόνῳ σου
ὅτι κοῦφον ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου δια­̀ τάχους ἐξάπινα πλουτίσαι πένητα
εὐλογία κυρίου ἐν μισθῷ εὐσεβοῦς καὶ ἐν ὥρᾳ ταχινῇ ἀναθάλλει εὐλογίαν αὐτοῦ
μὴ εἴπῃς τίς ἐστίν μου χρεία καὶ τίνα ἀπο­̀ τοῦ νῦν ἔσται μου τὰ ἀγαθά
μὴ εἴπῃς αὐτάρκη μοί ἐστιν καὶ τί ἀπο­̀ τοῦ νῦν κακωθήσομαι
ἐν ἡμέρᾳ ἀγαθῶν ἀμνησία κακῶν καὶ ἐν ἡμέρᾳ κακῶν οὐ μνησθή­σε­ται ἀγαθῶν
ὅτι κοῦφον ἔναν­τι κυρίου ἐν ἡμέρᾳ τελευτῆς ἀπο­δοῦναι ἀνθρώπῳ κατα­̀ τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ
κάκωσις ὥρας ἐπι­λησμονὴν ποιεῖ τρυφῆς καὶ ἐν συν­τελείᾳ ἀνθρώπου ἀπο­κάλυψις ἔργων αὐτοῦ
προ­̀ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθή­σε­ται ἀνήρ
μὴ πάν­τα ἄνθρωπον εἴσαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πολλὰ γὰρ τὰ ἔνεδρα τοῦ δολίου
πέρδιξ θηρευτὴς ἐν καρτάλλῳ οὕτως καρδία ὑπερηφάνου καὶ ὡς ὁ κατα­́σκοπος ἐπι­βλέπει πτῶσιν
τὰ γὰρ ἀγαθὰ εἰς κακὰ μεταστρέφων ἐνεδρεύ­ει καὶ ἐν τοῖς αἱρετοῖς ἐπι­θήσει μῶμον
ἀπο­̀ σπινθῆρος πυρὸς πλη­θύνεται ἀνθρακιά καὶ ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς εἰς αἷμα ἐνεδρεύ­ει
προ­́σεχε ἀπο­̀ κακούργου πονηρὰ γὰρ τεκταίνει μήποτε μῶμον εἰς τὸν αἰῶνα δῷ σοι
ἐνοίκισον ἀλλότριον καὶ δια­στρέψει σε ἐν ταραχαῖς καὶ ἀπαλλοτριώσει σε τῶν ἰδίων σου
Weisheit adelt einen Armen und gibt ihm einen Ehrenplatz unter den Großen.
Lobe niemand für sein gutes Aussehen; aber verabscheue auch niemand, wenn dir sein Anblick nicht gefällt!
Die Biene ist klein im Vergleich mit anderen geflügelten Wesen; aber sie erzeugt die beste von allen Süßigkeiten.
Gib nicht an mit den Kleidern, die du trägst, und werde nicht hochmütig, wenn man dich ehrt. Denn was der Herr tut, kann der Mensch weder erkennen noch begreifen.
Viele große Herrscher mussten am Ende auf dem Boden sitzen; ihre Krone trugen dann andere, die vorher niemand kannte.
Viele Hochstehende sind tief gestürzt, berühmte Leute sind in die Gewalt von Geringen geraten.
Merk dir: Erst prüfen, dann tadeln; erst nachdenken, dann urteilen!
Unterbrich einen anderen nicht, wenn er redet; hör ihm bis zum Ende zu, dann antworte!
Streite nicht um eine Sache, die dich nichts angeht, und mach nicht mit, wo Schurken zu Gericht sitzen!
Mein Sohn, beschäftige dich nicht mit zu vielen Dingen! Wenn du dir zu viel vornimmst, bleibst du nicht ungeschoren. Du mühst dich ab und erreichst doch nicht das Ziel; dann willst du aufgeben und kommst nicht mehr davon los.
Da ist ein Mensch, der strengt sich an und arbeitet, so hart und schnell er kann; aber es geht ihm immer schlechter.
Ein anderer ist schwerfällig und immer auf Hilfe angewiesen, er hat zu wenig Kraft und zu viel Armut. Aber der Herr sieht ihn freundlich an, holt ihn aus seiner Niedrigkeit heraus
und bringt ihn zu Ehren, sodass viele sich wundern.
Vom Herrn kommt alles: Glück und Unglück, Leben und Tod, Armut und Reichtum.
[]
[]
Was der Herr denen schenkt, die ihm gehorchen, hat festen Bestand; seine Huld wird sie immer auf guten Wegen führen.
Mancher Mensch wird reich, weil er sein ganzes Leben lang knausert und spart. Doch was hat er davon?
Er kann sich sagen: »Jetzt darf ich mich ausruhen und meinen Besitz genießen.« Aber er weiß nicht, wie viel Zeit ihm dafür bleibt, und dann stirbt er und muss seinen Besitz anderen hinterlassen.
Halte dich an das, was dir aufgetragen ist, und bleib dabei! Du wirst bis ins Alter genug daran zu tun haben.
Wundere dich nicht über das, was Sünder fertig bringen! Vertrau dem Herrn und bleib bei deiner Aufgabe! Für den Herrn ist es eine Kleinigkeit, einen Armen ganz plötzlich reich zu machen.
Mit seinem Segen belohnt er alle, die ihm gehorchen, und dieser Segen wird schnell sichtbar.
Frage dich nicht: »Was fehlt mir noch? Welche Annehmlichkeiten könnte ich noch gebrauchen?«
Sag auch nicht: »Ich habe alles und bin unabhängig. Welches Unglück könnte mich jetzt noch treffen?«
Wenn es dir gut geht, vergisst du die schlechte Zeit. Und geht es dir schlecht, so vergisst du die Tage des Glücks.
Auf das Ende kommt es an! Für den Herrn ist es leicht, den Todestag eines Menschen abzuwarten, um ihm seine Taten zu vergelten.
Eine einzige böse Stunde lässt das angenehme Leben vergessen und beim Ende eines Menschen werden alle seine Taten aufgedeckt.
Darum preise niemand vor seinem Tod glücklich; erst an seinem Ende erkennt man einen Menschen.
Überleg dir genau, wen du in dein Haus einlädst; denn ein hinterhältiger Mensch findet viele Gelegenheiten, dir zu schaden.
Ein überheblicher Mensch ist gefährlich wie ein Lockvogel im Käfig; wie ein Späher lauert er auf eine Gelegenheit, dich zu Fall zu bringen.
Er verdreht Gutes in Böses, sogar an der selbstlosesten Tat findet er noch etwas auszusetzen.
Ein kleiner Funke setzt einen ganzen Haufen Kohlen in Brand und ein Schurke wartet nur darauf, Blut zu vergießen.
Nimm dich in Acht vor Unheilstiftern, sie planen nichts als Unheil und können deinen guten Ruf für immer ruinieren.
Hol einen Fremden in dein Haus und er bringt alles durcheinander; er entfremdet dich deiner eigenen Familie.
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки