Скрыть
16:1
16:1'
16:2
16:4
16:6
16:13
16:17
16:20
16:23
16:24
16:25
16:28
16:29
16:30
Церковнославянский (рус)
Не жела́й ча́дъ мно́же­ст­ва неключи́мыхъ, ниже́ весели́ся о сынѣ́хъ нечести́выхъ:
егда́ умно́жат­ся, не весели́ся о ни́хъ, а́ще нѣ́сть стра́ха Госпо́дня съ ни́ми.
Не вѣ́руй животу́ и́хъ и не належи́ на мно́же­с­т­во и́хъ:
лу́чше бо еди́нъ пра́ведникъ, не́жели ты́сяща [грѣ́шникъ],
и умре́ти безча́дному, не́жели имѣ́ти ча́да нечести́ва:
от­ еди́наго бо разу́мна насели́т­ся гра́дъ, колѣ́но же беззако́н­ныхъ запустѣ́етъ.
Мно́га сицева́я ви́дѣ о́ко мое́, и крѣ́пльшая си́хъ слы́ша у́хо мое́.
Въ собо́рищи грѣ́шныхъ воз­гори́т­ся о́гнь, и во язы́цѣ непокори́вѣ воз­гори́т­ся гнѣ́въ.
Не умоле́нъ бы́сть [Бо́гъ] о дре́внихъ исполи́нѣхъ, и́же от­ступи́ша крѣ́постiю сво­е́ю:
не пощадѣ́ о жили́щи Ло́товѣ, и́миже воз­гнуша́ся за горды́ню и́хъ:
не поми́лова язы́ка поги́бель­наго, воз­не́сшагося во грѣсѣ́хъ сво­и́хъ,
и та́ко ше́сть со́тъ ты́сящъ пѣшце́въ, соше́дшихся въ жестосе́рдiи сво­е́мъ. И а́ще бу́детъ еди́нъ жестоковы́йный въ лю́дехъ, ди́вно е́сть сiе́, а́ще непови́ненъ бу́детъ.
Ми́лость бо и гнѣ́въ у него́, си́ленъ умоле́нъ бы́ти и излiя́ти гнѣ́въ.
По мно́зѣй ми́лости его́, та́ко мно́го и обличе́нiе его́: му́жеви по дѣло́мъ его́ су́дитъ.
Не убѣжи́тъ хище́нiемъ грѣ́шный, и терпѣ́нiе благовѣ́рнаго не лише́но бу́детъ.
Вся́цѣй ми́лостыни сотвори́тъ мѣ́сто: кі́йждо бо по дѣло́мъ сво­и́мъ обря́щетъ.
Не рцы́, я́ко от­ Го́спода скры́юся, еда́ свы́ше кто́ мя помяне́тъ?
въ лю́дехъ мно́жайшихъ не воспомяне́нъ бу́ду, что́ бо е́сть душа́ моя́ въ безчи́слен­нѣй тва́ри?
се́, небо и небо небесе́ Бо́жiя, бе́здна и земля́ посѣще́нiемъ его́ подви́гнут­ся:
вку́пѣ го́ры и основа́нiя земли́, егда́ воз­зри́тъ на ня́, тре́петомъ стрясу́т­ся,
и о си́хъ не размы́слитъ се́рдце:
и пути́ его́ кто́ пости́гнетъ? и бу́рю ю́же не у́зритъ человѣ́къ, мно́жайшая же дѣ́лъ его́ въ сокрове́н­ныхъ:
дѣла́ пра́вды его́ кто́ воз­вѣсти́тъ? или́ кто́ стерпи́тъ? дале́че бо завѣ́тъ.
Умаля́яйся се́рдцемъ размышля́етъ сiя́, а му́жъ безу́менъ и заблужда́яй размышля́етъ бу́яя.
Послу́шай мене́, ча́до, и научи́ся вѣ́дѣнiя, и на словеса́ моя́ внима́й се́рдцемъ тво­и́мъ:
изъявля́ю въ мѣ́рилѣ наказа́нiе и со испыта́нiемъ воз­вѣщу́ вѣ́дѣнiе.
Судо́мъ Госпо́днимъ дѣла́ его́ изъ нача́ла, и от­ сотворе́нiя его́ раздѣли́ ча́сти и́хъ:
украси́ во вѣ́къ дѣла́ своя́, и нача́ла и́хъ въ ро́ды и́хъ: ниже́ взалка́ша, ниже́ утруди́шася, и не преста́ша от­ дѣ́лъ сво­и́хъ.
Кі́йждо и́скрен­няго сво­его́ не оскорби́,
и да́же до вѣ́ка не воспроти́вят­ся глаго́лу его́.
И по си́хъ Госпо́дь на зе́млю при­­зрѣ́ и испо́лни ю́ от­ бла́гъ сво­и́хъ:
душа́ вся́каго живо́тна покры́ лице́ ея́, и въ ню́ воз­враще́нiе и́хъ.
Синодальный
Не желай множества негодных детей и не радуйся о сыновьях нечестивых.
Когда они умножаются, не радуйся о них, если нет в них страха Господня.
Не надейся на их жизнь и не опирайся на их множество.
Лучше один праведник, нежели тысяча грешников,
и лучше умереть бездетным, нежели иметь детей нечестивых,
ибо от одного разумного населится город, а племя беззаконных опустеет.
Много такого видело око мое, и еще более того слышало ухо мое.
В сборище грешников возгорится огонь, как и в народе непокорном возгорался гнев.
Не умилостивился Он над древними исполинами, которые в надежде на силу свою сделались отступниками;
не пощадил и живших в одном месте с Лотом, которыми возгнушался за их гордость;
не помиловал народа погибельного, который надмевался грехами своими,
равно как и шестисот тысяч человек, соединившихся в жестокосердии своем. И хотя бы и один был непокорный, было бы удивительно, если б он остался ненаказанным;
ибо и милость и гнев – во власти Его: силен Он помиловать и излить гнев.
Как велика милость Его, так велико и обличение Его. Он судит человека по делам его.
Не убежит от Него грешник с хищением, и терпение благочестивого не останется тщетным.
Всякой милостыне Он даст место, каждый получит по делам своим.
Не говори: «я скроюсь от Господа; неужели с высоты кто вспомнит обо мне?
Во множестве народа меня не заметят; ибо что душа моя в неизмеримом создании?
Вот, небо и небо небес – Божие, бездна и земля колеблются от посещения Его.
Равно сотрясаются от страха горы и основания земли, когда Он взирает.
И этого не может понять сердце;
а пути Его кто постигнет? Как ветер, которого человек не может видеть, так и большая часть дел Его сокрыты.
Кто возвестит о делах правосудия Его? или кто будет ожидать их? ибо далеко это определение».
Скудный умом думает так, и человек неразумный и заблуждающийся размышляет так глупо.
Слушай меня, сын мой, и учись знанию, и внимай сердцем твоим словам моим.
Я показываю тебе учение обдуманное и передаю знание точное.
По определению Господа дела Его от начала, и от сотворения их Он разделил части их.
Навек устроил Он дела Свои, и начала их – в роды их. Они не алчут, не утомляются и не прекращают своих действий.
Ни одно не стесняет близкого ему,
и до века не воспротивятся они слову Его.
И потом воззрел Господь на землю и наполнил ее Своими благами.
Душа всего живущего покрыла лице ее, и в нее все возвратится.
Эстонский
Mure halbade laste pärast
Ära taha, et sul oleks palju halbu lapsi, ja ära rõõmusta jumalakartmatute poegade pärast!
On neid palju, siis ära tunne neist rõõmu, kui neis pole Issanda kartust!
Ära looda, et nad jäävad elama, ja ära toetu sellele, et neid on palju! Sest parem üks kui tuhat ja parem on surra lastetuna, kui et sul on jumalakartmatud lapsed.
Sest ühest mõistlikust saab linn rahva, jumalavallatute sugu jääb aga tühjaks.
Patune ei pääse karistusest
Palju seesugust olen ma näinud oma silmaga, ja veelgi raskemat on mu kõrv kuulnud:
patuste koguduses süttib tuli ja viha hõõgub uskmatu rahva vastu.
Jumal ei andestanud muistsetele hiiglastele, kes oma vägevuses temast taganesid.
Ta ei säästnud Loti naabreid, keda ta jälestas nende ülbuse pärast.
Ta ei halastanud hukatust vääriva rahva peale, nende peale, kes hävisid oma pattudes.
Nõndasamuti sündis kuuesaja tuhande jalamehega, kes olid ühinenud oma südame kanguses.
Ja olgu kas või üksainus kangekaelne, oleks ime, kui ta jääks karistamata. Sest temal on halastus ja viha, temal on võim andestada ja viha välja valada.
Nõnda suur kui on tema halastus, nõnda suur on ka tema karistus: ta mõistab kohut inimese üle tema tegude järgi.
Patune ei pääse pakku oma saagiga, ja vaga inimese lootus ei jää täitumata.
Igale heateole annab ta võimaluse, igaüks saab oma tegude järgi.
Jumal ei unusta kedagi
Ära ütle: „Eks ole ma Issanda eest varjul, kes küll kõrgustest meenutab mind? Suure rahva hulgas ei märgata mind, sest mis on minu hing mõõtmatus maailmas!”
Vaata, taevas ja taevaste taevas, sügavik ja maa kõiguvad, kui tema karistab!
Mäed ja maa alused vabisevad ja värisevad, kui tema nende peale vaatab.
Aga süda neid asju ei mõista, ja kes hoolib tema teedest?
Või nagu tuulehoog, mida inimene ei näe, nõnda on enamik tema tegudest salajased.
„Tema õiguse teod - kes neist kuulutab? Kes jõuab neid ära oodata? Sest lepingu tähtaeg on kaugel!”
Nõnda mõtiskleb see, kelle mõistus on piiratud, nõnda rumalasti mõtleb mõistmatu ja eksija mees.
Jumala suured loomistööd
Kuule mind, laps, ja õpi tarkust ning juhi oma süda minu sõnade juurde!
Mina esitan kaalutud õpetust ja kuulutan täpset teadmist.
Issanda enese nõu järgi on tema teod algusest alates ja kui ta neid tegi, siis ta määras nende osad.
Ta seadis oma teod igaveseks ja nende võimupiirid põlvest põlve. Ei nad tunne nälga, ei nad väsi, ja nad ei lõpeta oma tegevust.
Üks ei tõuka teist ja nad ei põlga iialgi tema sõna.
Pärast seda vaatas Issand maad ja täitis selle oma hüvedega.
Maapinna kattis ta igasugu elavate hingedega ja need pöörduvad jälle sinna tagasi.
უვარგის შვილთა სიმრავლეს ნუ ისურვებ, და ნურც ურჯულო ვაჟებით ხარობ.
მათი გამრავლება ნუ გაგახარებს, რადგან არა აქვთ შიში უფლისა.
არ ირწმუნო მათი სიცოცხლე და ნუ დაენდობი მათ სიმრავლეს, რადგან ზოგჯერ ერთი სჯობს ათასს და უშვილოდ გადაგება - ურჯულო შვილთა ყოლას.
რადგან ერთი გონიერისაგან ქალაქი აშენდება, ურჯულოთა ტომი კი მოოხრდება.
მრავალი ამგვარი რამ იხილეს ჩემმა თვალებმა და ამაზე უარესი მოუსმენიათ ჩემს ყურებს.
ცოდვილთა საკრებულოში ცეცხლი გაჩაღდება, ურჩ ხალხში კი რისხვა აინთება.
არ შეიწყალა ძველი ბუმბერაზები, რომელნიც თავიანთი ძალის იმედად განუდგნენ მას.
არ დაინდო ლოთის სახლეულიც, რომელიც მოიძულა მისი ამპარტავნობისთვის.
არ შეიწყალა წარწყმედილი ხალხი, რომელიც მედიდურობდა თავისი ცოდვებით.
ისევე, როგორც ექვსასი ათასი კაცი, გულქვაობამ რომ შეკრიბა ერთად.
თუნდაც ერთი იყოს ქედფიცხელი, მაინც საკვირველი იქნება დაუსჯელი რომ დარჩეს,
რადგან წყალობაცა და რისხვაც უფალთანაა, და შეწყალებაც ხელეწიფება და რისხვის გადმოღვრაც.
რამდენადაც დიდია მისი წყალობა, იმდენად დიდია მხილება მისგან და კაცს მისი საქმეების მიხედვით განსჯის.
ვერ გაექცევა მას ცოდვილი ნაძარცვით და მოთმინება კეთილმორწმუნეთა ამაო როდია.
ადგილს მიუჩენს ყოველ მოწყალებას და თითოეული თავის საქმეთა მიხედვით მიიღებს.
ნუ იტყვი, დავემალები უფალს და სიმაღლიდან ვინ გამიხსენებსო?
ვერც კი შემამჩნევსო ხალხის სიმრავლეში, რადგან რა არის ჩემი სული ზღვარდაუდებელ სამყაროში?
აჰა, ზეცა და ზეცა ზეცისა, უფსკრული და მიწა, ირყევიან მისი მზერის ქვეშ;
მთანიცა და საფუძველიც დედამიწისა ერთნაირად ირყევა ძრწოლით, როცა მათ მოხედავს.
ეს ვერ გაუგია გულს და მის გზებს ვინ მოიაზრებს?
როგორც ქარი, რომელსაც ადამიანი ვერ ხედავს, ასევე მისი საქმეების უმრავლესობაც დაფარულია.
ვინ მოგვითხროს საქმენი მისი სამართლიანობისა? ან ვინ დაელოდება მათ? რადგან შორსაა აღთქმა.
ამგვარად განსჯის გულით ღატაკი და უგუნური და ცდუნებული კაციც ამგვარად ფიქრობს.
ყური დამიგდე მე, შვილო, და ისწავლე სიბრძნე და ჩემი სიტყვები გულით შეისმინე.
აწონილად გამოვაჩენ სწავლას და ზედმიწევნით გავაცხადებ ცოდნას.
დასაბამითვეა მისი საქმეები და როცა შექმნა ისინი, დაჰყო ნაწილებად.
საუკუნოდ მოაწესრიგა თავისი საქმენი და მათი ხელმწიფება თაობათა მიმართ. არც სწყურიათ და არც იღლებიან, არც სწყვეტენ თავის მოქმედებას.
არ ავიწროებენ ერთმანეთს
და არასოდეს ეურჩებიან უფლის სიტყვას.
შემდგომ ამისა უფალმა მიწას გადმოხედა და აღავსო იგი თავისი სიკეთით.
ყოველი ცხოველის სულმა დაფარა მისი პირი და მისკენ მიიქცევა ყოველივე.
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки