Скрыть
28:3
28:5
28:8
28:9
28:10
28:13
28:15
28:17
28:18
28:19
28:21
28:22
28:23
28:24
28:25
28:26
28:27
28:28
28:30
Цр҃ко́внослав
Ѿмща́ѧй ѿ гдⷭ҇а ѡ҆брѧ́щетъ ѿмще́нїе, и҆ грѣхѝ своѧ̑ соблюда́ѧй соблюде́тъ.
Ѡ҆ста́ви ѡ҆би́дꙋ и҆́скреннемꙋ твоемꙋ̀, и҆ тогда̀ помо́льшꙋтисѧ, грѣсѝ твоѝ разрѣша́тсѧ.
Человѣ́къ на человѣ́ка сохранѧ́етъ гнѣ́въ, а҆ ѿ гдⷭ҇а и҆́щетъ и҆сцѣле́нїѧ:
над̾ человѣ́комъ подо́бнымъ себѣ̀ не и҆́мать ми́лости, а҆ ѡ҆ грѣсѣ́хъ свои́хъ мо́литсѧ:
са́мъ сы́й пло́ть, храни́тъ гнѣ́въ: кто̀ ѡ҆чи́ститъ грѣхѝ є҆гѡ̀;
Помѧнѝ послѣ̑днѧѧ и҆ преста́ни враждова́ти, (помѧнѝ) и҆стлѣ́нїе и҆ сме́рть и҆ пребыва́й въ за́повѣдехъ.
Помѧнѝ за́пѡвѣди и҆ не гнѣ́вайсѧ на бли́жнѧго,
и҆ завѣ́тъ вы́шнѧгѡ и҆ презира́й невѣ́жество.
Оу҆далѧ́йсѧ ѿ сва́ра и҆ ᲂу҆ма́лиши грѣхѝ:
человѣ́къ бо ꙗ҆́ръ разжиза́етъ сва́ръ, и҆ мꙋ́жъ грѣ́шникъ возмѧте́тъ дрꙋ́ги и҆ посредѣ̀ ми́рныхъ вложи́тъ клеветꙋ̀.
Ꙗ҆ково̀ вещество̀ ѻ҆гнѧ̀, та́кѡ возгори́тсѧ: ꙗ҆кова̀ крѣ́пость сва́ра, та́кожде и҆ ѻ҆́гнь разгори́тсѧ:
ꙗ҆кова̀ крѣ́пость человѣ́ча, та́кожде ꙗ҆́рость є҆гѡ̀ бꙋ́детъ, и҆ ꙗ҆́коже бога́тство є҆гѡ̀, возвы́ситъ гнѣ́въ сво́й.
Рве́нїе ско́рое возжига́етъ ѻ҆́гнь, и҆ сва́ръ на́глый пролива́етъ кро́вь.
А҆́ще подꙋ́еши на и҆́скрꙋ, возгори́тсѧ: и҆ а҆́ще плю́неши на ню̀, ᲂу҆га́снетъ: ѻ҆боѧ́ же и҆зо ᲂу҆́стъ твои́хъ и҆схо́дѧтъ.
Шепотника̀ и҆ двоѧзы́чника подоба́етъ клѧ́сти: мно́гихъ бо ми́рныхъ погꙋби́ша.
Ѧ҆зы́къ трегꙋ́бый мнѡ́ги потрѧсѐ и҆ разлꙋчѝ ѧ҆̀ ѿ ꙗ҆зы́ка во ꙗ҆зы́къ,
и҆ гра́ды твє́рды разорѝ и҆ до́мы вельмо́жей превратѝ:
ѧ҆зы́къ трегꙋ́бый жєны̀ дѡ́блїѧ и҆згна̀ и҆ лишѝ ѧ҆̀ ѿ трꙋдѡ́въ и҆́хъ:
вне́млѧй є҆мꙋ̀ не и҆́мать ѡ҆брѣстѝ поко́ѧ, нижѐ всели́тсѧ со безмо́лвїемъ.
Ꙗ҆́зва бична́ѧ стрꙋ́пы твори́тъ, ꙗ҆́зва же ѧ҆зы́чнаѧ сокрꙋша́етъ кѡ́сти.
Мно́зи падо́ша ѻ҆́стрїемъ меча̀, но не ꙗ҆́коже па́дшїи ѧ҆зы́комъ:
блаже́нъ, и҆́же ᲂу҆кры́етсѧ ѿ негѡ̀, и҆́же не про́йде въ ꙗ҆́рости є҆гѡ̀, и҆́же не повлечѐ и҆́га є҆гѡ̀ и҆ ᲂу҆́зами є҆гѡ̀ не свѧ́занъ бы́сть:
и҆́го бо є҆гѡ̀ и҆́го желѣ́зно, и҆ ᲂу҆́зы є҆гѡ̀ ᲂу҆́зы мѣ̑дѧны:
сме́рть люта̀ сме́рть є҆гѡ̀, и҆ па́че є҆гѡ̀ лꙋ́чше є҆́сть а҆́дъ.
Не ѡ҆блада́етъ благовѣ́рными, и҆ въ пла́мени є҆гѡ̀ не сгорѧ́тъ.
Ѡ҆ставлѧ́ющїи гдⷭ҇а впадꙋ́тсѧ во́нь, и҆ въ ни́хъ возгори́тсѧ и҆ не ᲂу҆га́снетъ: по́сланъ бꙋ́детъ на нѧ̀ ꙗ҆́кѡ ле́въ, и҆ ꙗ҆́кѡ па́рдъ погꙋби́тъ ѧ҆̀.
Ви́ждь, ѡ҆градѝ стѧжа́нїе твоѐ те́рнїемъ,
сребро̀ твоѐ и҆ зла́то твоѐ свѧжѝ,
и҆ словесє́мъ твои̑мъ сотворѝ вѣ́съ и҆ мѣ́рꙋ, и҆ ᲂу҆ста́мъ твои̑мъ сотворѝ две́рь и҆ заво́рꙋ.
Внима́й, да не ка́кѡ поползне́шисѧ и҆́мъ, нижѐ паде́ши прѧ́мѡ ловѧ́щемꙋ.
Мстительный получит отмщение от Господа, Который не забудет грехов его.
Прости ближнему твоему обиду, и тогда по молитве твоей отпустятся грехи твои.
Человек питает гнев к человеку, а у Господа просит прощения;
к подобному себе человеку не имеет милосердия, и молится о грехах своих;
сам, будучи плотию, питает злобу: кто очистит грехи его?
Помни последнее и перестань враждовать; помни истление и смерть и соблюдай заповеди;
помни заповеди и не злобствуй на ближнего;
помни завет Всевышнего и презирай невежество.
Удерживайся от ссоры – и ты уменьшишь грехи;
ибо раздражительный человек возжжет ссору; человек грешник смутит друзей и поселит раздор между живущими в мире.
Каково вещество огня, так он и возгорится;
и какова сила человека, таков будет и гнев его, и по мере богатства усилится ярость его.
Жаркий спор возжигает огонь, а жаркая ссора проливает кровь.
Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее, угаснет: то и другое выходит из уст твоих.
Наушник и двоязычный да будут прокляты, ибо они погубили многих, живших в тишине;
язык третий многих поколебал и изгонял их от народа к народу,
и разорял укрепленные города и ниспровергал домы вельмож;
язык третий изгнал доблестных жен и лишил их трудов их;
внимающий ему не найдет покоя и не будет жить в тишине.
Удар бича делает рубцы, а удар языка сокрушит кости;
многие пали от острия меча, но не столько, сколько павших от языка;
счастлив, кто укрылся от него, кто не испытал ярости его, кто не влачил ярма его и не связан был узами его;
ибо ярмо его – ярмо железное, и узы его – узы медные,
смерть лютая – смерть его, и самый ад лучше его.
Не овладеет он благочестивыми, и не сгорят они в пламени его;
оставляющие Господа впадут в него; в них возгорится он и не угаснет: он будет послан на них, как лев, и, как барс, будет истреблять их.
Смотри, огради владение твое терновником,
свяжи серебро твое и золото,
и для слов твоих сделай вес и меру, и для уст твоих – дверь и запор.
Берегись, чтобы не споткнуться ими и не пасть пред злоумышляющим.
Копировать ссылку Копировать текст Добавить в избранное Толкования стиха
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов
Цитата из Библии каждое утро в Telegram.
t.me/azbible