Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
3:1
3:2
3:4
3:5
3:6
3:7
3:10
3:11
3:12
3:13
3:14
3:15
3:16
3:17
3:20
3:22
3:23
см.:Деян.19:14-15;
3:24
3:25
3:27
3:31
Мене́ отца́ послу́шайте, ча́да, и си́це твори́те, да спасе́теся:
Госпо́дь бо просла́ви отца́ на ча́дѣхъ и су́дъ ма́тере утверди́ на сынѣ́хъ.
Чты́й отца́ очи́ститъ грѣхи́,
и я́ко сокро́вищствуяй прославля́яй ма́терь свою́.
Чты́й отца́ возвесели́тся о ча́дѣхъ и въ де́нь мольбы́ своея́ услы́шанъ бу́детъ.
Прославля́яй отца́ долгоде́нствовати бу́детъ, и послу́шаяй Го́спода упоко́итъ ма́терь свою́.
Боя́йся Го́спода почти́тъ отца́ и я́ко влады́камъ послу́житъ роди́вшымъ его́.
Дѣ́ломъ и сло́вомъ чти́ отца́ твоего́ и ма́терь, да на́йдетъ ти́ благослове́нiе от ни́хъ.
Благослове́нiе бо о́тчее утвержда́етъ до́мы ча́дъ, кля́тва же ма́терня искореня́етъ до основа́нiя.
Не сла́вися въ безче́стiи отца́ твоего́, нѣ́сть бо ти́ сла́ва о́тчее безче́стiе:
сла́ва бо человѣ́ку от че́сти отца́ его́, и поноше́нiе ча́домъ ма́ти въ безсла́вiи.
Ча́до, заступи́ въ ста́рости отца́ твоего́ и не оскорби́ его́ въ животѣ́ его́:
а́ще и ра́зумомъ оскудѣва́етъ, проще́нiе имѣ́й и не обезче́сти его́ все́ю крѣ́постiю твое́ю.
Ми́лость бо о́тча не забве́на бу́детъ, и проти́ву грѣхо́въ присози́ждется тебѣ́:
въ де́нь ско́рби твоея́ воспомя́нетъ тя́: я́коже ле́дъ от зно́я, та́ко раста́ютъ грѣси́ твои́.
Ко́ль ху́ленъ оставля́яй отца́, и про́клятъ Го́сподемъ раздража́яй ма́терь свою́.
Ча́до, въ кро́тости дѣла́ твоя́ препровожда́й, и человѣ́комъ прiя́тнымъ возлю́бленъ бу́деши.
Ели́ко вели́къ еси́, толи́ко смиря́йся, и предъ Го́сподемъ обря́щеши благода́ть.
Мно́зи су́ть высо́цы и сла́вни: но кро́ткимъ открыва́ются та́йны,
я́ко ве́лiя си́ла Госпо́дня, и смире́нными сла́вится.
Вы́шшихъ себе́ не ищи́ и крѣ́пльшихъ себе́ не испыту́й.
Я́же ти́ повелѣ́нна, сiя́ разумѣва́й: нѣ́сть бо ти́ потре́ба та́йныхъ.
Во избы́тцѣхъ дѣ́лъ твои́хъ не любопы́тствуй: вя́щшая бо ра́зума человѣ́ческаго пока́зана ти́ су́ть:
мно́ги бо прельсти́ мнѣ́нiе и́хъ, и мнѣ́нiе лука́вно погуби́ мы́сль и́хъ.
И любя́й бѣ́дство впаде́тъ въ не́:
се́рдце же́стоко озло́бится на послѣ́докъ:
се́рдце же́стоко отяготи́тся болѣ́зньми, и грѣ́шникъ приложи́тъ грѣхи́ на грѣхи́.
Въ наведе́нiи велича́ваго нѣ́сть изцѣле́нiя: са́дъ бо лука́вствiя вкорени́ся въ не́мъ.
Се́рдце разуми́ваго уразумѣ́етъ при́тчу, и у́хо слы́шателя вожделѣ́нiе прему́драго.
О́гнь горя́щь угаси́тъ вода́, и ми́лостыня очи́ститъ грѣхи́.
Воздая́й благода́ти по́мнимь быва́етъ по си́хъ и во вре́мя паде́нiя своего́ обря́щетъ утвержде́нiе.
Ihr Kinder, hört auf mich, euren Vater! Folgt meinem Rat, dann geht es euch gut.
Denn der Herr will, dass der Vater von den Kindern geehrt und das Recht der Mutter von den Söhnen geachtet wird.
Wenn du deinen Vater ehrst, gleichst du damit manchen Fehler aus;
und wenn du deine Mutter achtest, kommst du zu Ansehen und Wohlstand.
Wer seinen Vater ehrt, wird an den eigenen Kindern Freude erleben und seine Gebete werden erhört.
Wer seinen Vater achtet, wird lange leben; und wer dem Herrn gehorcht, macht das Herz seiner Mutter ruhig.
Wenn du den Herrn ernst nimmst, ehrst du deinen Vater und du wirst deinen Eltern dienen wie ein Sklave seiner Herrschaft.
Mach deinem Vater Ehre mit allem, was du sagst und tust, damit sein Segen auf dich kommt.
Vergiss nicht: Der Segen der Eltern festigt die Häuser der Kinder, aber ihr Fluch reißt die Mauern nieder bis auf den Grund.
Suche nie auf Kosten deines Vaters berühmt zu werden; denn die Herabsetzung deines Vaters ist keine Ehre für dich.
Dein eigener Ruhm hängt von der Ehre deines Vaters ab. Und wenn eine Mutter nicht geehrt wird, ist das eine Schande für ihre Kinder.
Mein Sohn, sorge für deinen Vater, wenn er alt geworden ist; mach ihm keinen Kummer, solange er lebt!
Sei nachsichtig mit ihm, wenn sein Verstand abnimmt; sieh nicht auf ihn herab, weil du noch stark und kräftig bist!
Der Herr wird es dir nicht vergessen, wenn du mit deinem Vater barmherzig bist; er wird es dir als Sühne für viele Verfehlungen anrechnen.
Er wird es dir zugute halten, wenn du in Bedrängnis kommst; und deine Schuld wird wegschmelzen wie Eis an der Sonne.
Wer aber seinen Vater im Stich lässt, ist genauso schlimm wie einer, der Gott lästert. Und wer seine Mutter kränkt, über den kommt der Fluch des Herrn.
Mein Sohn, sei bescheiden bei allem, was du tust; dann wird man dich mehr lieben als einen, der Geschenke macht.
Sei umso bescheidener, je angesehener du bist; damit erwirbst du dir die Gunst des Herrn.
Viele sind einflussreich und berühmt, aber nur den Bescheidenen vertraut Gott seine Geheimnisse an.
Die Macht des Herrn ist gewaltig, er wird von denen geehrt, die sich vor ihm beugen.
Versuche nicht, hinter Dinge zu kommen, die deinen Verstand übersteigen; befasse dich nicht mit Fragen, die dein Wissen überfordern!
Denk nach über das, was dir aufgetragen ist! Was Gott dir verborgen hat, das brauchst du nicht zu wissen!
Beschäftige dich nicht vorwitzig mit Dingen, die über deine täglichen Aufgaben hinausgehen! Schon was dir bisher gezeigt worden ist, übersteigt das Fassungsvermögen des menschlichen Verstandes.
Viele haben sich in ihren eigenen Gedankengängen verirrt; ihr Wahnwitz hat ihr Denken durcheinander gebracht.
[]
Ein Mensch, der starrsinnig ist, nimmt ein böses Ende; und wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um.
Mit Starrsinn schaffst du dir selbst viel Ärger, und wer sich mit der Sünde einlässt, häuft Schuld auf Schuld.
Nichts, was einem hochmütigen Menschen zustößt, kann ihn bessern; sein Hochmut ist ein Unkraut mit tiefen Wurzeln.
Wer verständig ist, lernt aus Sprichwörtern und Beispielen, und über ein aufmerksames Ohr freuen sich weise Lehrer.
Wie Wasser loderndes Feuer löscht, so löschen milde Gaben manche Verfehlung aus.
Wenn du anderen hilfst, sorgst du für deine Zukunft: Gerätst du selbst in Not, wird dir geholfen.
Синодальный
Языки
Дети, послушайте меня, отца, и поступайте так, чтобы вам спастись,
ибо Господь возвысил отца над детьми и утвердил суд матери над сыновьями.
Почитающий отца очистится от грехов,
и уважающий мать свою – как приобретающий сокровища.
Почитающий отца будет иметь радость от детей своих и в день молитвы своей будет услышан.
Уважающий отца будет долгоденствовать, и послушный Господу успокоит мать свою.
Боящийся Господа почтит отца и, как владыкам, послужит родившим его.
Делом и словом почитай отца твоего и мать, чтобы пришло на тебя благословение от них,
ибо благословение отца утверждает домы детей, а клятва матери разрушает до основания.
Не ищи славы в бесчестии отца твоего, ибо не слава тебе бесчестие отца.
Слава человека – от чести отца его, и позор детям – мать в бесславии.
Сын! прими отца твоего в старости его и не огорчай его в жизни его.
Хотя бы он и оскудел разумом, имей снисхождение и не пренебрегай им при полноте силы твоей,
ибо милосердие к отцу не будет забыто; несмотря на грехи твои, благосостояние твое умножится.
В день скорби твоей воспомянется о тебе: как лед от теплоты, разрешатся грехи твои.
Оставляющий отца – то же, что богохульник, и проклят от Господа раздражающий мать свою.
Сын мой! веди дела твои с кротостью, и будешь любим богоугодным человеком.
Сколько ты велик, столько смиряйся, и найдешь благодать у Господа.
Много высоких и славных, но тайны открываются смиренным,
ибо велико могущество Господа, и Он смиренными прославляется.
Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай.
Что заповедано тебе, о том размышляй; ибо не нужно тебе, что сокрыто.
При многих занятиях твоих, о лишнем не заботься: тебе открыто очень много из человеческого знания;
ибо многих ввели в заблуждение их предположения, и лукавые мечты поколебали ум их.
Кто любит опасность, тот впадет в нее;
упорное сердце напоследок потерпит зло:
упорное сердце будет обременено скорбями, и грешник приложит грехи ко грехам.
Испытания не служат врачевством для гордого, потому что злое растение укоренилось в нем.
Сердце разумного обдумает притчу, и внимательное ухо есть желание мудрого.
Вода угасит пламень огня, и милостыня очистит грехи.
Кто воздает за благодеяния, тот помышляет о будущем и во время падения найдет опору.