Скрыть
34:2
34:3
34:5
34:7
34:9
34:10
34:11
34:12
34:17
34:23
34:24
Церковнославянский (рус)
Тще́тны наде́жды и лжи́вы [су́ть] неразу́миву му́жу, и со́нiя вперя́ютъ безу́мныхъ.
Я́коже е́мляйся за стѣ́нь и гоня́й вѣ́тры, та́кожде е́мляй вѣ́ру сно́мъ:
сiе́ по сему́ видѣ́нiе сно́въ, пря́мо лицу́ подо́бiе лица́.
От нечи́стаго что́ очи́стит­ся, и от­ лжи́ваго ка́я и́стина?
Волше́б­ст­ва и обая́нiя и со́нiя су́етна су́ть, и я́коже ражда́ющiя се́рдцу мечта́нiя быва́ютъ:
а́ще не от­ вы́шняго по́слана бу́дутъ на посѣще́нiе, не вда́ждь въ ня́ се́рдца тво­его́:
мно́гихъ бо прельсти́ша со́нiя, и от­падо́ша надѣ́ющеся на ня́.
Безъ лжи́ соверши́т­ся зако́нъ, и прему́дрость во устѣ́хъ вѣ́рныхъ соверше́нiе.
Му́жъ уче́ный увѣ́да мно́го, и много­иску́сный повѣ́сть ра́зумъ.
И́же не искуси́ся, ма́ло вѣ́сть: обходя́й же страны́ умно́житъ хи́трость.
Мно́го ви́дѣхъ во обхожде́нiи мо­е́мъ, и вя́щшая слове́съ мо­и́хъ ра́зумъ мо́й:
мно́гащи да́же до сме́рти бѣ́д­ст­вовахъ, и спасе́нъ бы́хъ си́хъ ра́ди.
Ду́хъ боя́щихся Го́спода поживе́тъ, *наде́жда бо и́хъ на спаса́ющаго я́.
Боя́йся Го́спода ни чего́ убо­и́т­ся и не устраши́т­ся, то́й бо наде́жда ему́.
Боя́щемуся Го́спода блаже́н­на душа́: *чи́мъ одержи́т­ся, и кто́ ему́ утвержде́нiе?
О́чи Госпо́дни на лю́бящыя его́: защище́нiе си́лы и утвержде́нiе крѣ́пости, покро́въ от­ ва́ра и покро́въ въ полу́дне, хране́нiе от­ претыка́нiя и по́мощь от­ паде́нiя:
воз­двиза́яй ду́шу и просвѣща́яй о́чи, изцѣле́нiе дая́й, живо́тъ и благослове́нiе.
И́же при­­но́ситъ же́ртву от­ непра́вды, при­­ноше́нiе поро́чно, и не су́ть во благоволе́нiе да́ры беззако́н­ныхъ.
Не благоволи́тъ вы́шнiй о при­­ноше́нiи нечести́выхъ, ни мно́же­с­т­вомъ же́ртвъ очи́ститъ грѣхи́.
Я́ко жря́й сы́на предъ отце́мъ его́, та́ко при­­нося́й же́ртвы от­ имѣ́нiя убо́гихъ.
Хлѣ́бъ убо́гимъ живо́тъ убо́гихъ, лиша́яй его́ человѣ́къ крове́й е́сть.
Убива́етъ и́скрен­няго отъ­е́мляй ему́ поживле́нiе, и пролива́етъ кро́вь лиша́яй мзды́ нае́мника.
Еди́нъ созида́яй, а другі́й разоря́яй, что́ успѣ́етъ бо́лѣе, то́кмо тру́дъ?
Еди́ному моля́щуся, а друго́му проклина́ющу, ко́­его гла́съ услы́шитъ Влады́ка?
Омыва́яйся от­ мертвеца́ и па́ки при­­каса́яйся ему́, ка́я по́льза ему́ от­ ба́ни?
Та́ко человѣ́къ постя́йся о грѣсѣ́хъ сво­и́хъ и па́ки ходя́й и та́яжде творя́й, мольбу́ его́ кто́ услы́шитъ, и что́ успѣ́ смире́нiемъ сво­и́мъ?
Синодальный
Пустые и ложные надежды – у человека безрассудного, и сонные грезы окрыляют глупых.
Как обнимающий тень или гонящийся за ветром, так верящий сновидениям.
Сновидения совершенно то же, что подобие лица против лица.
От нечистого что может быть чистого, и от ложного что может быть истинного?
Гадания и приметы и сновидения – суета, и сердце наполняется мечтами, как у рождающей.
Если они не будут посланы от Всевышнего для вразумления, не прилагай к ним сердца твоего.
Сновидения ввели многих в заблуждение, и надеявшиеся на них подверглись падению.
Закон исполняется без обмана, и мудрость в устах верных совершается.
Человек ученый знает много, и многоопытный выскажет знание.
Кто не имел опытов, тот мало знает; а кто странствовал, тот умножил знание.
Многое я видел в моем странствовании, и я знаю больше, нежели сколько говорю.
Много раз был я в опасности смерти, и спасался при помощи опыта.
Дух боящихся Господа поживет, *ибо надежда их – на Спасающего их.
Боящийся Господа ничего не устрашится и не убоится, ибо Он – надежда его.
Блаженна душа боящегося Господа! *кем он держится, и кто опора его?
Очи Господа – на любящих Его. Он – могущественная защита и крепкая опора, покров от зноя и покров от полуденного жара, охранение от преткновения и защита от падения;
Он возвышает душу и просвещает очи, дает врачевство, жизнь и благословение.
Кто приносит жертву от неправедного стяжания, того приношение насмешливое, и дары беззаконных неблагоугодны;
не благоволит Всевышний к приношениям нечестивых и множеством жертв не умилостивляется о грехах их.
Что заколающий на жертву сына пред отцем его, то приносящий жертву из имения бедных.
Хлеб нуждающихся есть жизнь бедных: отнимающий его есть кровопийца.
Убивает ближнего, кто отнимает у него пропитание, и проливает кровь, кто лишает наемника платы.
Когда один строит, а другой разрушает, то что они получат для себя кроме утомления?
Когда один молится, а другой проклинает, чей голос услышит Владыка?
Когда кто омывается от осквернения мертвым и опять прикасается к нему, какая польза от его омовения?
Так человек, который постится за грехи свои и опять идет и делает то же самое: кто услышит молитву его? и какую пользу получит он от того, что смирялся?
Эстонский
Unenägudest
Arutul mehel on tühised ja petlikud lootused ja unenäod erutavad alpe.
Otsekui see, kes varju püüab või tuult taga ajab, on see, kes unenägusid tähele paneb.
Unenäod on vaid peegeldus - varjupilt näo asemel.
Mis puhast saab tulla rüvedast või mis tõtt saab tulla valest?
Ennustused, märkideseletused ja unenäod on tühised, otsekui sünnitusvaludes olija südame kujutlused.
Kui Kõigekõrgem ei ole neid läkitanud juhatamiseks, siis ära võta neid südamesse!
Sest unenäod on paljusid eksitanud, ja kes nende peale on lootnud, on pettunud.
Seadus läheb täide pettuseta ja tarkus usaldusväärsest suust on täiuslik.
Rändamisest
Rännanud mees teab palju ja kes on väga kogenud, jutustab arukalt.
Kellel pole kogemusi, teab vähe, aga kes on laialt liikunud, oskab palju.
Palju olen näinud oma rännakuil ja mul on rohkem tarkust kui sõnu.
Sageli olen olnud surmaohus, aga olen pääsenud selle tõttu:
nende vaim, kes Issandat kardavad, jääb elama, sest nad loodavad oma päästja peale.
Kes Issandat kardab, ei tunne hirmu, sest Issand on tema lootus.
Kes Issandat kardab, selle hing on õnnis. Kellest ta kinni hoiab? Ja kes on tema tugi?
Issanda silmad on nende peal, kes teda armastavad, tema on nende võimas kaitse ja kindel tugi, vari idatuule ja vari lõunakuumuse eest, valve komistuse ja abi languse vastu,
hinge ülendaja ja silmade valgustaja, tervise, elu ja õnnistuse andja.
Ohverdamisest
Ohver ülekohtuselt saadust on ohvriand pilkeks ja patuste annid ei valmista heameelt.
Kõigekõrgemale ei meeldi jumalatute ohvriannid, ta ei andesta patte ka mitte ohvrite rohkuse pärast.
Kes ohvri toob vaeste omandist, on nagu see, kes tapab poja tema isa nähes.
Vaestele on eluks kehv leib, kes selle röövib, on verejanuline.
Ligimese tapab, kes tema elatise ära võtab, ja verd valab, kes päevilise palga kinni peab.
Üks ehitab ja teine lammutab: mis kasu neil sellest on peale vaeva?
Üks palvetab ja teine neab: kumma häält Issand võtab kuulda?
Kui keegi ennast peseb surnu pärast ja puudutab seda jälle, mis kasu on siis temal pesemisest?
Nõndasamuti on lugu inimesega, kes paastub oma pattude pärast, aga läheb ja teeb jälle sedasama: kes võtab kuulda tema palvet ja mis kasu temal on enda alandamisest?
Тщє́тны надє́жды и҆ лжи̑вы (сꙋ́ть) неразꙋ́мивꙋ мꙋ́жꙋ, и҆ сѡ́нїѧ вперѧ́ютъ безꙋ́мныхъ.
Ꙗ҆́коже є҆́млѧйсѧ за стѣ́нь и҆ гонѧ́й вѣ́тры, та́кожде є҆́млѧй вѣ́рꙋ снѡ́мъ:
сїѐ по семꙋ̀ видѣ́нїе снѡ́въ, прѧ́мѡ лицꙋ̀ подо́бїе лица̀.
Ѿ нечи́стагѡ что̀ ѡ҆чи́ститсѧ, и҆ ѿ лжи́вагѡ ка́ѧ и҆́стина;
Волшє́бства и҆ ѡ҆баѧ̑нїѧ и҆ сѡ́нїѧ сꙋ́єтна сꙋ́ть, и҆ ꙗ҆́коже ражда́ющїѧ се́рдцꙋ мечта̑нїѧ быва́ютъ:
а҆́ще не ѿ вы́шнѧгѡ пѡ́слана бꙋ́дꙋтъ на посѣще́нїе, не вда́ждь въ нѧ̀ се́рдца твоегѡ̀:
мно́гихъ бо прельсти́ша сѡ́нїѧ, и҆ ѿпадо́ша надѣ́ющесѧ на нѧ̀.
Без̾ лжѝ соверши́тсѧ зако́нъ, и҆ премꙋ́дрость во ᲂу҆стѣ́хъ вѣ́рныхъ соверше́нїе.
Мꙋ́жъ ᲂу҆че́ный ᲂу҆вѣ́да мно́гѡ, и҆ многоискꙋ́сный повѣ́сть ра́зꙋмъ.
И҆́же не и҆скꙋси́сѧ, ма́лѡ вѣ́сть: ѡ҆бходѧ́й же страны̑ ᲂу҆мно́житъ хи́трость.
Мно́гѡ ви́дѣхъ во ѡ҆бхожде́нїи мое́мъ, и҆ вѧ̑щшаѧ слове́съ мои́хъ ра́зꙋмъ мо́й:
мно́гащи да́же до сме́рти бѣ́дствовахъ, и҆ спасе́нъ бы́хъ си́хъ ра́ди.
Дꙋ́хъ боѧ́щихсѧ гдⷭ҇а поживе́тъ, наде́жда бо и҆́хъ на сп҃са́ющаго ѧ҆̀.
Боѧ́йсѧ гдⷭ҇а ничегѡ̀ ᲂу҆бои́тсѧ и҆ не ᲂу҆страши́тсѧ, то́й бо наде́жда є҆мꙋ̀.
Боѧ́щемꙋсѧ гдⷭ҇а блаже́нна дꙋша̀: чи́мъ ѡ҆держи́тсѧ, и҆ кто̀ є҆мꙋ̀ ᲂу҆твержде́нїе;
Ѻ҆́чи гдⷭ҇ни на лю́бѧщыѧ є҆го̀: защище́нїе си́лы и҆ ᲂу҆твержде́нїе крѣ́пости, покро́въ ѿ ва́ра и҆ покро́въ въ полꙋ́дне, хране́нїе ѿ претыка́нїѧ и҆ по́мощь ѿ паде́нїѧ:
воздвиза́ѧй дꙋ́шꙋ и҆ просвѣща́ѧй ѻ҆́чи, и҆сцѣле́нїе даѧ́й, живо́тъ и҆ блгⷭ҇ве́нїе.
И҆́же прино́ситъ же́ртвꙋ ѿ непра́вды, приноше́нїе поро́чно, и҆ не сꙋ́ть во благоволе́нїе да́ры беззако́нныхъ.
Не бл҃говоли́тъ вы́шнїй ѡ҆ приноше́нїи нечести́выхъ, ни мно́жествомъ же́ртвъ ѡ҆чⷭ҇титъ грѣхѝ.
Ꙗ҆́кѡ жрѧ́й сы́на пред̾ ѻ҆тце́мъ є҆гѡ̀, та́кѡ приносѧ́й жє́ртвы ѿ и҆мѣ́нїѧ ᲂу҆бо́гихъ.
Хлѣ́бъ ᲂу҆бѡ́гимъ живо́тъ ᲂу҆бо́гихъ, лиша́ѧй є҆гѡ̀ человѣ́къ крове́й є҆́сть.
Оу҆бива́етъ и҆́скреннѧго ѿе́млѧй є҆мꙋ̀ поживле́нїе, и҆ пролива́етъ кро́вь лиша́ѧй мзды̀ нае́мника.
Є҆ди́нъ созида́ѧй, а҆ дрꙋгі́й разорѧ́ѧй, что̀ ᲂу҆спѣ́етъ бо́лѣе, то́кмѡ трꙋ́дъ;
Є҆ди́номꙋ молѧ́щꙋсѧ, а҆ дрꙋго́мꙋ проклина́ющꙋ, ко́егѡ гла́съ ᲂу҆слы́шитъ влⷣка;
Ѡ҆мыва́ѧйсѧ ѿ мертвеца̀ и҆ па́ки прикаса́ѧйсѧ є҆мꙋ̀, ка́ѧ по́льза є҆мꙋ̀ ѿ ба́ни;
Та́кѡ человѣ́къ постѧ́йсѧ ѡ҆ грѣсѣ́хъ свои́хъ и҆ па́ки ходѧ́й и҆ та̑ѧжде творѧ́й, мольбꙋ̀ є҆гѡ̀ кто̀ ᲂу҆слы́шитъ, и҆ что̀ ᲂу҆спѣ̀ смире́нїемъ свои́мъ;
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки