Скрыть
36:1
36:2
36:5
36:6
36:7
36:8
36:9
36:10
36:11
36:13
36:14
36:15
36:16
36:17
36:19
36:20
36:21
36:22
36:23
36:25
36:26
36:27
36:28
36:29
Церковнославянский (рус)
Поми́луй ны́, Влады́ко, Бо́же всѣ́хъ, и воз­зри́,
и наложи́ стра́хъ тво́й на вся́ язы́ки:
воз­дви́гни ру́ку твою́ на язы́ки чу́жды, и да у́зрятъ си́лу твою́.
Я́коже предъ ни́ми освяти́л­ся еси́ въ на́съ, та́кожде предъ на́ми воз­вели́чися на ни́хъ:
и да позна́ютъ тя́, я́коже и мы́ позна́хомъ тя́, я́ко нѣ́сть Бо́га ра́звѣ тебе́, Го́споди.
Обнови́ зна́менiя и измѣни́ чудеса́,
просла́ви ру́ку и мы́шцу десну́ю [твою́], воз­дви́гни я́рость и излі́й гнѣ́въ,
изми́ сопоста́та и сотри́ врага́,
поспѣши́ вре́мя и помяни́ кля́тву, и да повѣ́дятъ вели́чiя твоя́.
Гнѣ́вомъ огня́ пояде́нъ да бу́детъ спаса́яйся, и озлобля́ющiи люді́й тво­и́хъ да обря́щутъ па́губу.
Сокруши́ главы́ князе́й вра́жiихъ, глаго́лющихъ: нѣ́сть ра́звѣ на́съ.
Собери́ вся́ колѣ́на Иа́ковля и наслѣ́д­ст­вуй и́хъ я́коже от­ нача́ла.
Поми́луй лю́ди, Го́споди, нарѣче́н­ныя и́менемъ тво­и́мъ, и Изра́иля, его́же пе́рвенцемъ наре́клъ еси́.
Уще́дри гра́дъ святы́ни тво­ея́, Иерусали́мъ, мѣ́сто поко́ища тво­его́.
Испо́лни Сiо́на взя́ти словеса́ твоя́, и от­ сла́вы тво­ея́ лю́ди твоя́.
Да́ждь свидѣ́тел­ст­во су́щымъ от­ нача́ла тва́ремъ тво­и́мъ и воз­дви́гни проро́че­ст­вiя су́щая о и́мени тво­е́мъ:
да́ждь мзду́ терпя́щымъ тебе́, и проро́цы тво­и́ да увѣ́рят­ся.
Услы́ши, Го́споди, мольбы́ моли́твен­никъ тво­и́хъ, по благослове́нiю Ааро́ню о лю́дехъ тво­и́хъ,
и уразумѣ́ютъ вси́ су́щiи на земли́, я́ко ты́ Госпо́дь еси́, Бо́гъ вѣко́въ.
Вся́ко бра́шно я́стъ чре́во: е́сть же бра́шно бра́шна добрѣ́е.
Горта́нь вкуша́етъ бра́шна от­ ло́ва, та́ко се́рдце разуми́во словеса́ ло́жна.
Се́рдце стропти́во да́стъ печа́ль, и человѣ́къ много­иску́сный воз­да́стъ ему́.
Вся́каго му́жеска по́лу прiи́метъ жена́: е́сть же дще́рь дще́ре лу́чше.
Добро́та же́нска весели́тъ лице́ и надъ все́ жела́нiе человѣ́ческо предуспѣва́етъ:
а́ще е́сть на язы́цѣ ея́ ми́лость и кро́тость, нѣ́сть му́жъ ея́ то́ченъ сыно́мъ человѣ́ческимъ.
Стяжа́вый жену́ начина́етъ имѣ́ти стяжа́нiе, помо́щника по себѣ́ и столпа́ поко́ю.
Идѣ́же нѣ́сть огра́ды, расхище́но бу́детъ имѣ́нiе, и идѣ́же нѣ́сть жены́, воз­до́хнетъ скита́яся:
кто́ бо повѣ́ритъ вооруже́ну разбо́йнику преходя́щу от­ гра́да во гра́дъ?
Та́кожде и человѣ́ку не иму́щу гнѣзда́ и обита́ющу, идѣ́же обвечеря́етъ.
Синодальный
Помилуй нас, Владыко, Боже всех, и призри,
и наведи на все народы страх Твой.
Воздвигни руку Твою на чужие народы, и да позна́ют они могущество Твое.
Как пред ними Ты явил святость Твою в нас, так пред нами яви величие Твое в них, –
и да познают они Тебя, как мы познали, что нет Бога, кроме Тебя, Господи.
Возобнови знамения и сотвори новые чудеса;
прославь руку и правую мышцу Твою; воздвигни ярость и пролей гнев;
истреби противника и уничтожь врага;
ускори время и вспомни клятву, и да возвестят о великих делах Твоих.
Яростью огня да будет истреблен убегающий от меча, и угнетающие народ Твой да найдут погибель.
Сокруши головы начальников вражеских, которые говорят: «никого нет, кроме нас!»
Собери все колена Иакова и соделай их наследием Твоим, как было сначала.
Помилуй, Господи, народ, названный по имени Твоему, и Израиля, которого Ты нарек первенцем.
Умилосердись над городом святыни Твоей, над Иерусалимом, местом покоя Твоего.
Наполни Сион хвалою обетований Твоих, и Твоею славою – народ Твой.
Даруй свидетельство тем, которые от начала были достоянием Твоим, и воздвигни пророчества от имени Твоего.
Даруй награду надеющимся на Тебя, и да веруют пророкам Твоим.
Услышь, Господи, молитву рабов Твоих, по благословению Аарона, о народе Твоем, –
и познают все живущие на земле, что Ты – Господь, Бог веков.
Желудок принимает в себя всякую пищу, но пища пищи лучше:
гортань отличает пищу из дичи, так разумное сердце – слова ложные.
Лукавое сердце причинит печаль, но человек многоопытный воздаст ему.
Женщина примет всякого мужа, но девица девицы лучше:
красота жены веселит лице и всего вожделеннее для мужа;
если есть на языке ее приветливость и кротость, то муж ее выходит из ряда сынов человеческих.
Приобретающий жену полагает начало стяжанию, приобретает соответственно ему помощника, опору спокойствия его.
Где нет ограды, там расхитится имение; а у кого нет жены, тот будет вздыхать скитаясь:
ибо кто поверит вооруженному разбойнику, скитающемуся из города в город?
Так и человеку, не имеющему оседлости и останавливающемуся для ночлега там, где он запоздает.
Эстонский
Palve Iisraeli vabastamiseks
Halasta meie peale, Issand, kõiksuse Jumal, ja vaata siia ning pane kõik paganad sind kartma!
Tõsta oma käsi võõraste rahvaste vastu, et nad näeksid sinu väge!
Nõnda nagu sa ennast näitasid pühana meie juures nende nähes, nõnda näita ennast suurena nende juures meie nähes,
et nad õpiksid sind tundma, nõnda nagu meie tunneme, et ei ole muud Jumalat kui sina, Issand!
Uuenda oma tunnustähti ja korda imetegusid, austa oma kätt ja paremat käsivart!
Ärata oma raev ja vala välja viha, hävita vastane ja purusta vaenlane!
Kiirenda aega ja meenuta vannet, et saaks jutustada sinu suurtest tegudest!
Vihatules hävigu, kes üritab pääsu, ja hukkugu, kes sinu rahvale kurja teevad!
Purusta vaenulike vürstide pead, kes ütlevad: „Ei ole kedagi peale meie!”
Kogu kõik Jaakobi suguharud ja olgu nad pärijad nagu muistegi!
Halasta, Issand, rahva peale, kellele on antud sinu nimi, ja Iisraeli peale, keda pead esmasündinuks!
Halasta oma pühamu linna, Jeruusalemma, oma hingamispaiga peale!
Täida Siion sinu ülistusega ja oma rahvas sinu auhiilgusega!
Anna tunnistus oma esmalooduile ja tee tõeks, mis sinu nimel on ennustatud!
Tasu neile, kes sinu peale loodavad, ja sinu prohvetid jäägu usaldusväärseks!
Kuule, Issand, nende palvet, kes sind anuvad, sinu rahvale kuuluva Aaroni õnnistuse pärast,
et kõik, kes maailmas elavad, tunneksid, et sina oled Issand, igavene Jumal!
Vahetegemisest
Kõht seedib igasugust rooga, aga üks roog on parem kui teine.
Suulagi eristab jahisaagi maitset, nõnda ka arukas süda valelikke sõnu.
Pöörane süda valmistab muret, aga kogenud mees tasub temale samaväärselt.
Naise valimisest
Naisele kõlbab iga mees, aga üks tütar on parem kui teine.
Naise ilu teeb mehe näo rõõmsaks ja ületab kõik muud mehe himud.
Kui tema keelel on armsus ja hellus, siis tema mehega võrdset ei ole inimesepoegade hulgas.
Kes saab niisuguse naise, paneb varandusele aluse, saab enesele kohase abi ja toe, kellele toetuda.
Kus ei ole tara, seal rüüstatakse põld, ja kus ei ole naist, seal eksleb mees ohates.
Sest kes usaldab relvastatud röövlit, kes tõttab linnast linna?
Nõnda on lugu mehega, kellel ei ole pesa ja kes ööbib seal, kus õhtu jõuab.
Поми́лꙋй ны̀, влⷣко, бж҃е всѣ́хъ, и҆ воззрѝ,
и҆ наложѝ стра́хъ тво́й на всѧ̑ ꙗ҆зы́ки:
воздви́гни рꙋ́кꙋ твою̀ на ꙗ҆зы́ки чꙋ̑жды, и҆ да ᲂу҆́зрѧтъ си́лꙋ твою̀.
Ꙗ҆́коже пред̾ ни́ми ѡ҆ст҃и́лсѧ є҆сѝ въ на́съ, та́кожде пред̾ на́ми возвели́чисѧ на ни́хъ:
и҆ да позна́ютъ тѧ̀, ꙗ҆́коже и҆ мы̀ позна́хомъ тѧ̀, ꙗ҆́кѡ нѣ́сть бг҃а ра́звѣ тебє̀, гдⷭ҇и.
Ѡ҆бновѝ зна́мєнїѧ и҆ и҆змѣнѝ чꙋдеса̀,
просла́ви рꙋ́кꙋ и҆ мы́шцꙋ деснꙋ́ю (твою̀), воздви́гни ꙗ҆́рость и҆ и҆злі́й гнѣ́въ,
и҆змѝ сопоста́та и҆ сотрѝ врага̀,
поспѣшѝ вре́мѧ и҆ помѧнѝ клѧ́твꙋ, и҆ да повѣ́дѧтъ вели̑чїѧ твоѧ̑.
Гнѣ́вомъ ѻ҆гнѧ̀ поѧде́нъ да бꙋ́детъ спаса́ѧйсѧ, и҆ ѡ҆ѕлоблѧ́ющїи люді́й твои́хъ да ѡ҆брѧ́щꙋтъ па́гꙋбꙋ.
Сокрꙋшѝ главы̑ кнѧзе́й вра́жїихъ, глаго́лющихъ: нѣ́сть ра́звѣ на́съ.
Соберѝ всѧ̑ кѡлѣ́на і҆а̑кѡвлѧ и҆ наслѣ́дствꙋй и҆̀хъ ꙗ҆́коже ѿ нача́ла.
Поми́лꙋй лю́ди, гдⷭ҇и, наречє́нныѧ и҆́менемъ твои́мъ, и҆ і҆и҃лѧ, є҆го́же пе́рвенцемъ наре́клъ є҆сѝ.
Оу҆ще́дри гра́дъ ст҃ы́ни твоеѧ̀, і҆ерⷭ҇ли́мъ, мѣ́сто поко́ища твоегѡ̀.
И҆спо́лни сїѡ́на взѧ́ти словеса̀ твоѧ̑, и҆ ѿ сла́вы твоеѧ̀ лю́ди твоѧ̑.
Да́ждь свидѣ́тельство сꙋ́щымъ ѿ нача́ла тва́ремъ твои̑мъ и҆ воздви́гни прⷪ҇ро́чєствїѧ сꙋ̑щаѧ ѡ҆ и҆́мени твое́мъ:
да́ждь мздꙋ̀ терпѧ́щымъ тебѐ, и҆ прⷪ҇ро́цы твоѝ да ᲂу҆вѣ́рѧтсѧ.
Оу҆слы́ши, гдⷭ҇и, мольбы̑ моли́твєнникъ твои́хъ, по бл҃гослове́нїю а҆арѡ́ню ѡ҆ лю́дехъ твои́хъ,
и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́ютъ всѝ сꙋ́щїи на землѝ, ꙗ҆́кѡ ты̀ гдⷭ҇ь є҆сѝ, бг҃ъ вѣкѡ́въ.
Всѧ́ко бра́шно ꙗ҆́стъ чре́во: є҆́сть же бра́шно бра́шна добрѣ́е.
Горта́нь вкꙋша́етъ бра̑шна ѿ ло́ва, та́кѡ се́рдце разꙋми́во словеса̀ лѡ́жна.
Се́рдце стропти́во да́стъ печа́ль, и҆ человѣ́къ многоискꙋ́сный возда́стъ є҆мꙋ̀.
Всѧ́кагѡ мꙋ́жеска по́лꙋ прїи́метъ жена̀: є҆́сть же дще́рь дще́ре лꙋ́чше.
Добро́та же́нска весели́тъ лицѐ и҆ над̾ всѐ жела́нїе человѣ́ческо пред̾ꙋспѣва́етъ:
а҆́ще є҆́сть на ѧ҆зы́цѣ є҆ѧ̀ ми́лость и҆ кро́тость, нѣ́сть мꙋ́жъ є҆ѧ̀ то́ченъ сынѡ́мъ человѣ́чєскимъ.
Стѧжа́вый женꙋ̀ начина́етъ и҆мѣ́ти стѧжа́нїе, помо́щника по себѣ̀ и҆ столпа̀ поко́ю.
И҆дѣ́же нѣ́сть ѡ҆гра́ды, расхище́но бꙋ́детъ и҆мѣ́нїе, и҆ и҆дѣ́же нѣ́сть жены̀, воздо́хнетъ скита́ѧсѧ:
кто́ бо повѣ́ритъ воѡрꙋже́нꙋ разбо́йникꙋ преходѧ́щꙋ ѿ гра́да во гра́дъ;
Та́кожде и҆ человѣ́кꙋ не и҆мꙋ́щꙋ гнѣзда̀ и҆ ѡ҆бита́ющꙋ, и҆дѣ́же ѡ҆бвечерѧ́етъ.
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки