Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга Премудрости Иисуса, Сына Сирахова

 
  • Ча́до, живота́ ни́щаго не лиши́ и не от­враща́й оче́съ от­ прося́щаго,
  • души́ а́лчущiя не оскорби́ и не разгнѣ́вай му́жа въ нищетѣ́ его́,
  • се́рдца раздраже́наго не превоз­мути́ и не продолжа́й дая́нiя тре́бу­ю­щему,
  • раба́ скорбя́ща не от­рѣ́й и не от­врати́ лица́ тво­его́ от­ ни́щаго,
  • от­ тре́бу­ю­щаго не от­врати́ оче́съ и не да́ждь мѣ́ста человѣ́ку кля́ти тя́:
  • клену́щаго бо тя́ въ го́рести души́ сво­ея́ мольбу́ услы́шитъ сотвори́вый его́.
  • Прiя́тна собо́рищу твори́ себе́ и кня́зю смиря́й главу́ твою́,
  • при­­клони́ у́хо твое́ къ ни́щему и от­вѣща́й ему́ ми́рная въ кро́тости,
  • изми́ оби́димаго изъ руки́ оби́дящаго и не малоду́ше­ст­вуй, егда́ су́диши,
  • бу́ди си́рымъ я́ко оте́цъ и вмѣ́сто му́жа ма́тери и́хъ:
  • и бу́деши я́ко сы́нъ вы́шняго, и воз­лю́битъ тя́ па́че не́же ма́ти твоя́.
  • Прему́дрость сы́ны своя́ воз­несе́ и заступа́етъ и́щущихъ ея́:
  • любя́й ю́ лю́битъ жи́знь, и у́треню­ю­щiи къ не́й испо́лнят­ся весе́лiя:
  • держа́йся ея́ наслѣ́дитъ сла́ву, и идѣ́же вхо́дитъ, благослови́тъ его́ Госпо́дь:
  • служа́щiи е́й послу́жатъ свято́му, и лю́бящихъ ю́ лю́битъ Госпо́дь:
  • слу́шаяй ея́ суди́ти и́мать язы́ки, и внима́яй е́й всели́т­ся надѣ́явся.
  • А́ще увѣ́руеши, наслѣ́диши ю́, и во одержа́нiи бу́дутъ ро́ды его́:
  • я́ко стро́потно хо́дитъ съ ни́мъ въ пе́рвыхъ, боя́знь же и стра́хъ наведе́тъ на́нь
  • и пому́читъ его́ въ наказа́нiи сво­е́мъ, до́ндеже вѣ́ру и́метъ души́ его́ и иску́ситъ его́ во оправда́нiихъ сво­и́хъ,
  • и па́ки воз­врати́т­ся пря́мо къ нему́ и воз­весели́тъ его́
  • и от­кры́етъ ему́ та́йны своя́:
  • а́ще заблу́дитъ, оста́витъ его́ и преда́стъ его́ въ ру́цѣ паде́нiя его́.
  • Блюди́ вре́мя и храни́ся от­ лука́ваго,
  • и о души́ тво­е́й не постыди́ся:
  • е́сть бо сты́дъ наводя́й грѣ́хъ, и е́сть сты́дъ сла́ва и благода́ть.
  • Не прiими́ лица́ на ду́шу твою́ и не срамля́йся о паде́нiи тво­е́мъ.
  • Не воз­брани́ словесе́ во вре́мя спасе́нiя:
  • въ словеси́ бо позна́на бу́детъ прему́дрость, и наказа́нiе въ глаго́лѣхъ язы́ка.
  • Не прерѣка́й проти́ву и́стины и о ненаказа́нiи тво­е́мъ срамля́йся:
  • не стыди́ся исповѣ́дати грѣхи́ твоя́ и не воспяща́й быстрины́ рѣчны́я.
  • И не подстели́ся му́жу бу́ю и не обини́ся лица́ си́льнаго.
  • Да́же до сме́рти подвиза́йся о и́стинѣ, и Госпо́дь Бо́гъ побо́ретъ по тебѣ́.
  • Не бу́ди ско́ръ язы́комъ тво­и́мъ, лѣни́въ же и сла́бъ въ дѣ́лѣхъ тво­и́хъ.
  • Не бу́ди я́ко ле́въ въ дому́ тво­е́мъ и жестоконеи́стовъ въ рабѣ́хъ тво­и́хъ.
  • Не бу́ди рука́ твоя́ просте́рта на взя́тiе, а на от­дая́нiе согбе́на.
  • Сын мой! не отказывай в пропитании нищему и не утомляй ожиданием очей нуждающихся;
  • не опечаль души алчущей и не огорчай человека в его скудости;
  • не смущай сердца уже огорченного и не откладывай подавать нуждающемуся;
  • не отказывай угнетенному, умоляющему о помощи, и не отвращай лица твоего от нищего;
  • не отвращай очей от просящего и не давай человеку повода проклинать тебя;
  • ибо, когда он в горести души своей будет проклинать тебя, Сотворивший его услышит моление его.
  • В собрании старайся быть приятным и пред высшим наклоняй твою голову;
  • приклоняй ухо твое к нищему и отвечай ему ласково, с кротостью;
  • спасай обижаемого от руки обижающего и не будь малодушен, когда судишь;
  • сиротам будь как отец и матери их – вместо мужа:
  • и будешь как сын Вышнего, и Он возлюбит тебя более, нежели мать твоя.
  • Премудрость возвышает сынов своих и поддерживает ищущих ее:
  • любящий ее любит жизнь, и ищущие ее с раннего утра исполнятся радости:
  • обладающий ею наследует славу, и, куда бы ни пошел, Господь благословит его;
  • служащие ей служат Святому, и любящих ее любит Господь;
  • послушный ей будет судить народы, и внимающий ей будет жить надежно;
  • кто вверится ей, тот наследует ее, и потомки его будут обладать ею:
  • ибо сначала она пойдет с ним путями извилистыми, наведет на него страх и боязнь
  • и будет мучить его своим водительством, доколе не уверится в душе его и не искусит его своими уставами;
  • но потом она выйдет к нему на прямом пути и обрадует его
  • и откроет ему тайны свои.
  • Если он совратится с пути, она оставляет его и отдает его в руки падения его.
  • Наблюдай время и храни себя от зла –
  • и не постыдишься за душу твою:
  • есть стыд, ведущий ко греху, и есть стыд – слава и благодать.
  • Не будь лицеприятен против души твоей и не стыдись ко вреду твоему.
  • Не удерживай слова, когда оно может помочь:
  • ибо в слове познается мудрость и в речи языка – знание.
  • Не противоречь истине и стыдись твоего невежества.
  • Не стыдись исповедовать грехи твои и не удерживай течения реки.
  • Не подчиняйся человеку глупому и не смотри на сильного.
  • Подвизайся за истину до смерти, и Господь Бог поборет за тебя.
  • Не будь скор языком твоим и ленив и нерадив в делах твоих.
  • Не будь, как лев, в доме твоем и подозрителен к домочадцам твоим.
  • Да не будет рука твоя распростертою к принятию и сжатою при отдании.
  • Ча́до, живота̀ ни́щагѡ не лишѝ и҆ не ѿвраща́й ѻ҆че́съ ѿ просѧ́щагѡ,
  • дꙋшѝ а҆́лчꙋщїѧ не ѡ҆скорбѝ и҆ не разгнѣ́вай мꙋ́жа въ нищетѣ̀ є҆гѡ̀,
  • се́рдца раздраже́нагѡ не превозмꙋтѝ и҆ не продолжа́й даѧ́нїѧ тре́бꙋющемꙋ,
  • раба̀ скорбѧ́ща не ѿрѣ́й и҆ не ѿвратѝ лица̀ твоегѡ̀ ѿ ни́щагѡ,
  • ѿ тре́бꙋющагѡ не ѿвратѝ ѻ҆че́съ и҆ не да́ждь мѣ́ста человѣ́кꙋ клѧ́ти тѧ̀:
  • кленꙋ́щагѡ бо тѧ̀ въ го́рести дꙋшѝ своеѧ̀ мольбꙋ̀ ᲂу҆слы́шитъ сотвори́вый є҆го̀.
  • Прїѧ́тна собо́рищꙋ творѝ себѐ и҆ кнѧ́зю смирѧ́й главꙋ̀ твою̀,
  • приклонѝ ᲂу҆́хо твоѐ къ ни́щемꙋ и҆ ѿвѣща́й є҆мꙋ̀ ми̑рнаѧ въ кро́тости,
  • и҆змѝ ѡ҆би́димаго и҆з̾ рꙋкѝ ѡ҆би́дѧщаго и҆ не малодꙋ́шествꙋй, є҆гда̀ сꙋ́диши,
  • бꙋ́ди си̑рымъ ꙗ҆́кѡ ѻ҆те́цъ и҆ вмѣ́стѡ мꙋ́жа ма́тери и҆́хъ:
  • и҆ бꙋ́деши ꙗ҆́кѡ сы́нъ вы́шнѧгѡ, и҆ возлю́битъ тѧ̀ па́че не́же ма́ти твоѧ̀.
  • Премꙋ́дрость сы́ны своѧ̑ вознесѐ и҆ застꙋпа́етъ и҆́щꙋщихъ є҆ѧ̀:
  • любѧ́й ю҆̀ лю́битъ жи́знь, и҆ ᲂу҆́тренюющїи къ не́й и҆спо́лнѧтсѧ весе́лїѧ:
  • держа́йсѧ є҆ѧ̀ наслѣ́дитъ сла́вꙋ, и҆ и҆дѣ́же вхо́дитъ, блгⷭ҇ви́тъ є҆го̀ гдⷭ҇ь:
  • слꙋжа́щїи є҆́й послꙋ́жатъ ст҃о́мꙋ, и҆ лю́бѧщихъ ю҆̀ лю́битъ гдⷭ҇ь:
  • слꙋ́шаѧй є҆ѧ̀ сꙋди́ти и҆́мать ꙗ҆зы́ки, и҆ внима́ѧй є҆́й всели́тсѧ надѣ́ѧвсѧ.
  • А҆́ще ᲂу҆вѣ́рꙋеши, наслѣ́диши ю҆̀, и҆ во ѡ҆держа́нїи бꙋ́дꙋтъ ро́ды є҆гѡ̀:
  • ꙗ҆́кѡ стро́потнѡ хо́дитъ съ ни́мъ въ пе́рвыхъ, боѧ́знь же и҆ стра́хъ наведе́тъ на́нь
  • и҆ помꙋ́читъ є҆го̀ въ наказа́нїи свое́мъ, до́ндеже вѣ́рꙋ и҆́метъ дꙋшѝ є҆гѡ̀ и҆ и҆скꙋ́ситъ є҆го̀ во ѡ҆правда́нїихъ свои́хъ,
  • и҆ па́ки возврати́тсѧ прѧ́мѡ къ немꙋ̀ и҆ возвесели́тъ є҆го̀
  • и҆ ѿкры́етъ є҆мꙋ̀ та̑йны своѧ̑:
  • а҆́ще заблꙋ́дитъ, ѡ҆ста́витъ є҆го̀ и҆ преда́стъ є҆го̀ въ рꙋ́цѣ паде́нїѧ є҆гѡ̀.
  • Блюдѝ вре́мѧ и҆ храни́сѧ ѿ лꙋка́вагѡ,
  • и҆ ѡ҆ дꙋшѝ твое́й не постыди́сѧ:
  • є҆́сть бо сты́дъ наводѧ́й грѣ́хъ, и҆ є҆́сть сты́дъ сла́ва и҆ благода́ть.
  • Не прїимѝ лица̀ на дꙋ́шꙋ твою̀ и҆ не срамлѧ́йсѧ ѡ҆ паде́нїи твое́мъ.
  • Не возбранѝ словесѐ во вре́мѧ спасе́нїѧ:
  • въ словеси́ бо позна́на бꙋ́детъ премꙋ́дрость, и҆ наказа́нїе въ глаго́лѣхъ ѧ҆зы́ка.
  • Не прерѣка́й проти́вꙋ и҆́стины и҆ ѡ҆ ненаказа́нїи твое́мъ срамлѧ́йсѧ:
  • не стыди́сѧ и҆сповѣ́дати грѣхѝ твоѧ̑ и҆ не воспѧща́й быстрины̀ рѣчны́ѧ.
  • И҆ не подстели́сѧ мꙋ́жꙋ бꙋ́ю и҆ не ѡ҆бини́сѧ лица̀ си́льнагѡ.
  • Да́же до сме́рти подвиза́йсѧ ѡ҆ и҆́стинѣ, и҆ гдⷭ҇ь бг҃ъ побо́ретъ по тебѣ̀.
  • Не бꙋ́ди ско́ръ ѧ҆зы́комъ твои́мъ, лѣни́въ же и҆ сла́бъ въ дѣ́лѣхъ твои́хъ.
  • Не бꙋ́ди ꙗ҆́кѡ ле́въ въ домꙋ̀ твое́мъ и҆ жестоконеи́стовъ въ рабѣ́хъ твои́хъ.
  • Не бꙋ́ди рꙋка̀ твоѧ̀ просте́рта на взѧ́тїе, а҆ на ѿдаѧ́нїе согбе́на.