Скрыть
5:2
5:5
5:6
5:9
5:14
5:17
5:18
Церковнославянский (рус)
Не упова́й на имѣ́нiя твоя́ и не рцы́: дово́лна ми́ су́ть.
Не послѣ́дуй души́ тво­е́й и крѣ́пости тво­е́й, е́же ходи́ти въ по́хотехъ се́рдца тво­его́,
и не рцы́: кто́ мя премо́жетъ? Госпо́дь бо мстя́й от­мсти́тъ ти́.
Не рцы́: согрѣши́хъ, и что́ ми бы́сть? Госпо́дь бо е́сть долготерпѣли́въ.
О очище́нiи безстра́­шенъ не бу́ди, при­­лага́ти грѣхи́ на грѣхи́,
не рцы́: щедро́та его́ мно́га е́сть, мно́же­с­т­во грѣхо́въ мо­и́хъ очи́ститъ:
ми́лость бо и гнѣ́въ у него́, и на грѣ́шницѣхъ почі́етъ я́рость его́.
Не ме́дли обрати́тися ко Го́споду и не от­лага́й де́нь от­ дне́:
внеза́пу бо изы́детъ гнѣ́въ Госпо́день, и во вре́мя ме́сти поги́бнеши.
Не упова́й на имѣ́нiя непра́ведна: ни чи́мже бо упо́льзуютъ въ де́нь наведе́нiя.
Не вѣ́й себе́ вся́кимъ вѣ́тромъ и не ходи́ вся́кимъ путе́мъ: си́це грѣ́шникъ двоязы́ченъ.
Бу́ди утвержде́нъ въ ра́зумѣ тво­е́мъ, и еди́но бу́ди сло́во твое́.
Бу́ди ско́ръ въ слу́шанiи тво­е́мъ, и съ долготерпѣ́нiемъ от­вѣщава́й от­вѣ́тъ.
А́ще е́сть въ тебѣ́ ра́зумъ, от­вѣща́й и́скрен­нему: а́ще же ни́, то́ бу́ди рука́ твоя́ на устѣ́хъ тво­и́хъ.
Сла́ва и безче́стiе въ бесѣ́дѣ и язы́къ человѣ́чь паде́нiе ему́.
Не слови́ шепотни́къ и язы́комъ тво­и́мъ не уловля́й:
на та́ти бо сту́дъ е́сть и зазо́ръ лука́въ надъ двоязы́чнымъ.
О вели́цѣ и о ма́лѣ не неразумѣва́й.
Синодальный
Не полагайся на имущества твои и не говори: «станет на жизнь мою».
Не следуй влечению души твоей и крепости твоей, чтобы ходить в похотях сердца твоего,
и не говори: «кто властен в делах моих?», ибо Господь непременно отмстит за дерзость твою.
Не говори: «я грешил, и что мне было?», ибо Господь долготерпелив.
При мысли об умилостивлении не будь бесстрашен, чтобы прилагать грех ко грехам
и не говори: «милосердие Его велико, Он простит множество грехов моих»;
ибо милосердие и гнев у Него, и на грешниках пребывает ярость Его.
Не медли обратиться к Господу и не откладывай со дня на день:
ибо внезапно найдет гнев Господа, и ты погибнешь во время отмщения.
Не полагайся на имущества неправедные, ибо они не принесут тебе пользы в день посещения.
Не вей при всяком ветре и не ходи всякою стезею: таков двоязычный грешник.
Будь тверд в твоем убеждении, и одно да будет твое слово.
Будь скор к слушанию, и обдуманно давай ответ.
Если имеешь знание, то отвечай ближнему, а если нет, то рука твоя да будет на устах твоих.
В речах – слава и бесчестие, и язык человека бывает падением ему.
Не прослыви наушником, и не коварствуй языком твоим:
ибо на воре – стыд, и на двоязычном – злое порицание.
Не будь неразумным ни в большом ни в малом.
Греческий
μὴ ἔπεχε ἐπι­̀ τοῖς χρήμασίν σου καὶ μὴ εἴπῃς αὐτάρκη μοί ἐστιν
μὴ ἐξακολούθει τῇ ψυχῇ σου καὶ τῇ ἰσχύι σου πορεύ­εσθαι ἐν ἐπι­θυμίαις καρδίας σου
καὶ μὴ εἴπῃς τίς με δυναστεύ­σει ὁ γὰρ κύριος ἐκδικῶν ἐκδικήσει
μὴ εἴπῃς ἥμαρτον καὶ τί μοι ἐγένετο ὁ γὰρ κύριός ἐστιν μακρόθυμος
περὶ ἐξιλασμοῦ μὴ ἄφοβος γίνου προ­σθεῖναι ἁμαρτίαν ἐφ᾿ ἁμαρτίαις
καὶ μὴ εἴπῃς ὁ οἰκτιρμὸς αὐτοῦ πολύς τὸ πλῆ­θος τῶν ἁμαρτιῶν μου ἐξιλά­σε­ται
ἔλεος γὰρ καὶ ὀργὴ παρ᾿ αὐτῷ καὶ ἐπι­̀ ἁμαρτωλοὺς κατα­παύσει ὁ θυμὸς αὐτοῦ
7μὴ ἀνάμενε ἐπι­στρέψαι προ­̀ς κύριον καὶ μὴ ὑπερβάλλου ἡμέραν ἐξ ἡμέρας
ἐξάπινα γὰρ ἐξελεύ­­σε­ται ὀργὴ κυρίου καὶ ἐν καιρῷ ἐκδικήσεως ἐξολῇ
8μὴ ἔπεχε ἐπι­̀ χρήμασιν ἀδίκοις οὐδὲν γὰρ ὠφελήσει σε ἐν ἡμέρᾳ ἐπαγωγῆς
9μὴ λίκμα ἐν παν­τὶ ἀνέμῳ καὶ μὴ πορεύ­ου ἐν πάσῃ ἀτραπῷ οὕτως ὁ ἁμαρτωλὸς ὁ δίγλωσ­σος
10ἴσθι ἐστηριγμένος ἐν συν­έσει σου καὶ εἷς ἔστω σου ὁ λόγος
11γίνου ταχὺς ἐν ἀκροάσει σου καὶ ἐν μακροθυμίᾳ φθέγγου ἀπό­κρισιν
12εἰ ἔστιν σοι σύνεσις ἀπο­κρίθητι τῷ πλη­σίον εἰ δὲ μή ἡ χείρ σου ἔστω ἐπι­̀ τῷ στόματί σου
13δόξα καὶ ἀτιμία ἐν λαλιᾷ καὶ γλῶσ­σα ἀνθρώπου πτῶσις αὐτῷ
14μὴ κληθῇς ψίθυρος καὶ τῇ γλώσ­σῃ σου μὴ ἐνέδρευε
ἐπι­̀ γὰρ τῷ κλέπτῃ ἐστὶν αἰσχύνη καὶ κατα­́γνωσις πονηρὰ ἐπι­̀ διγλώσ­σου
15ἐν μεγά­λῳ καὶ ἐν μικρῷ μὴ ἀγνόει
Non confidare nelle tue ricchezze

e non dire: "Basto a me stesso".
Non seguire il tuo istinto e la tua forza,

assecondando le passioni del tuo cuore.
Non dire: "Chi mi dominerà?",

perché il Signore senza dubbio farà giustizia.
Non dire: "Ho peccato, e che cosa mi è successo?",

perché il Signore è paziente.
Non essere troppo sicuro del perdono

tanto da aggiungere peccato a peccato.
Non dire: "La sua compassione è grande;

mi perdonerà i molti peccati",

perché presso di lui c'è misericordia e ira,

e il suo sdegno si riverserà sui peccatori.
Non aspettare a convertirti al Signore

e non rimandare di giorno in giorno,

perché improvvisa scoppierà l'ira del Signore

e al tempo del castigo sarai annientato.
Non confidare in ricchezze ingiuste:

non ti gioveranno nel giorno della sventura.
Non ventilare il grano a ogni vento

e non camminare su qualsiasi sentiero:

così fa il peccatore che è bugiardo.
Sii costante nelle tue convinzioni,

e una sola sia la tua parola.
Sii pronto nell'ascoltare

e lento nel dare una risposta.
Se conosci una cosa, rispondi al tuo prossimo;

altrimenti metti la mano sulla tua bocca.
Nel parlare ci può essere gloria o disonore:

la lingua dell'uomo è la sua rovina.
Non procurarti la fama di maldicente

e non tendere insidie con la lingua,

poiché la vergogna è per il ladro

e una condanna severa per l'uomo bugiardo.
Non sbagliare, né molto né poco,
Копировать текст Копировать ссылку Толкования стиха

Настройки