Скрыть
6:1
6:3
6:4
6:9
6:10
6:10-11
6:11
6:13
6:15
6:16
6:17
6:19
6:20
6:21
6:22
6:23
6:24
6:25
6:26
6:27
6:28
6:29
6:31
6:32
6:33
6:34
Церковнославянский (рус)
И вмѣ́сто дру́га не бу́ди вра́гъ, и́мя бо лука́во сту́дъ и поноше́нiе наслѣ́дитъ: си́це грѣ́шникъ двоязы́ченъ.
Не воз­носи́ себе́ совѣ́томъ души́ тво­ея́, да не расхище́на бу́детъ а́ки юне́цъ душа́ твоя́:
ли́­ст­вiе твое́ поя́си и плоды́ твоя́ погуби́ши и оста́виши себе́ я́ко дре́во су́хо.
Душа́ лука́ва погуби́тъ стяжа́в­шаго ю́ и пора́дованiе враго́мъ сотвори́тъ его́.
Горта́нь сла́докъ умно́житъ дру́ги своя́, и язы́къ доброглаго́ливъ умно́житъ добры́ бесѣ́ды.
Ми́р­ст­ву­ю­щiи съ тобо́ю да бу́дутъ мно́зи, совѣ́тницы же тво­и́ еди́нъ от­ ты́сящъ.
А́ще стя́жеши дру́га, во искуше́нiи стяжи́ его́ и не ско́ро увѣ́рися ему́:
е́сть бо дру́гъ во вре́мя свое́ и не пребу́детъ во вре́мя ско́рби тво­ея́,
и е́сть дру́гъ премѣня́яйся во врага́ и сва́ръ поноше́нiя тво­его́ от­кры́етъ,
и е́сть дру́гъ о́бщникъ трапе́замъ и не пребу́детъ во вре́мя ско́рби тво­ея́:
и во благи́хъ тво­и́хъ бу́детъ я́коже ты́ и на рабы́ твоя́ де́рзнетъ:
а́ще смире́нъ бу́деши, бу́детъ на тя́ и от­ лица́ тво­его́ скры́ет­ся.
От враго́въ тво­и́хъ от­лучи́ся и от­ друго́въ тво­и́хъ внима́й.
Дру́гъ вѣ́ренъ кро́въ крѣ́покъ: обрѣты́й же его́ обрѣ́те сокро́вище.
Дру́гу вѣ́рну нѣ́сть измѣ́ны, и нѣ́сть мѣ́рила добро́тѣ его́.
Дру́гъ вѣ́ренъ врачева́нiе житiю́, и боя́щiися Го́спода обря́щутъ его́.
Боя́йся Го́спода управля́етъ дру́жбу свою́, я́коже бо са́мъ, та́ко и и́скрен­нiй его́.
Ча́до, от­ ю́ности тво­ея́ избери́ наказа́нiе, и да́же до сѣди́нъ обря́щеши прему́дрость.
Я́коже оря́й и сѣ́яй при­­ступи́ къ не́й и жди́ благи́хъ плодо́въ ея́:
въ дѣ́ланiи бо ея́ ма́ло потруди́шися и ско́ро я́сти бу́деши плоды́ ея́.
Ко́ль стро́потна е́сть зѣло́ ненака́зан­нымъ, и не пребу́детъ въ не́й безу́мный:
я́коже ка́мень искуше́нiя крѣ́покъ бу́детъ на не́мъ, и не заме́длитъ от­врещи́ ея́.
Прему́дрость бо по и́мени ея́ е́сть и не мно́гимъ е́сть я́вна.
Слы́ши, ча́до, и прiими́ во́лю мою́, и не от­ве́ржи совѣ́та мо­его́:
и введи́ но́зѣ тво­и́ во око́вы ея́ и въ гри́вну ея́ вы́ю твою́:
подложи́ ра́мо твое́ и носи́ ю́, и не гнуша́йся у́зами ея́:
все́ю душе́ю тво­е́ю при­­ступи́ къ не́й и все́ю си́лою тво­е́ю соблюди́ пути́ ея́.
Изслѣ́ди и взыщи́, и позна́на ти́ бу́детъ, и е́мься за ню́ не оста́ви ея́:
на послѣ́докъ бо обря́щеши поко́й ея́, и обрати́т­ся тебѣ́ на весе́лiе.
И бу́дутъ ти́ пу́та ея́ на поко́й крѣ́пости и гри́вны ея́ на одѣя́нiе сла́вы.
Красота́ бо зла́та е́сть на не́й, и у́зы ея́ изви́тiе иаки́нѳово:
во оде́жду сла́вы облече́шися е́ю, и вѣне́цъ ра́дости воз­ложи́ши на ся́.
А́ще восхо́щеши, ча́до, нака́занъ бу́деши, и а́ще вда́си ду́шу твою́, хи́тръ бу́деши:
а́ще воз­лю́биши слу́шати, прiи́меши, и а́ще при­­клони́ши у́хо твое́, прему́дръ бу́деши.
Во мно́же­ст­вѣ старѣ́йшинъ става́й, и а́ще кто́ прему́дръ, тому́ при­­лѣпи́ся. вся́ку по́вѣсть Боже­с­т­вен­ную восхощи́ слы́шати, и при́тчи ра́зума да не убѣжа́тъ тебе́.
А́ще у́зриши разу́мна, у́тренюй къ нему́, и степе́ни две́рiй его́ да тре́тъ нога́ твоя́.
Размышля́й въ повелѣ́нiихъ Госпо́днихъ и въ за́повѣдехъ его́ по­уча́йся при́сно: то́й утверди́тъ се́рдце твое́, и жела́нiе прему́дрости дано́ ти́ бу́детъ.
Синодальный
И не делайся врагом из друга, ибо худое имя получает в удел стыд и позор; так – и грешник двоязычный.
Не возноси себя в помыслах души твоей, чтобы душа твоя не была растерзана, как вол:
листья твои ты истребишь и плоды твои погубишь, и останешься, как сухое дерево.
Душа лукавая погубит своего обладателя и сделает его посмешищем врагов.
Сладкие уста умножат друзей, и доброречивый язык умножит приязнь.
Живущих с тобою в мире да будет много, а советником твоим – один из тысячи.
Если хочешь приобрести друга, приобретай его по испытании и не скоро вверяйся ему.
Бывает друг в нужное для него время, и не останется с тобой в день скорби твоей;
и бывает друг, который превращается во врага и откроет ссору к поношению твоему.
Бывает другом участник в трапезе, и не останется с тобою в день скорби твоей.
В имении твоем он будет как ты, и дерзко будет обращаться с домочадцами твоими;
но если ты будешь унижен, он будет против тебя и скроется от лица твоего.
Отдаляйся от врагов твоих и будь осмотрителен с друзьями твоими.
Верный друг – крепкая защита: кто нашел его, нашел сокровище.
Верному другу нет цены, и нет меры доброте его.
Верный друг – врачевство для жизни, и боящиеся Господа найдут его.
Боящийся Господа направляет дружбу свою так, что, каков он сам, таким делается и друг его.
Сын мой! от юности твоей предайся учению, и до седин твоих найдешь мудрость.
Приступай к ней как пашущий и сеющий и ожидай добрых плодов ее:
ибо малое время потрудишься в возделывании ее, и скоро будешь есть плоды ее.
Для невежд она очень сурова, и неразумный не останется с нею:
она будет на нем как тяжелый камень испытания, и он не замедлит сбросить ее.
Премудрость соответствует имени своему, и немногим открывается.
Послушай, сын мой, и прими мнение мое, и не отвергни совета моего.
Наложи на ноги твои путы ее и на шею твою цепь ее.
Подставь ей плечо твое, и носи ее и не тяготись узами ее.
Приблизься к ней всею душею твоею, и всею силою твоею соблюдай пути ее.
Исследуй и ищи, и она будет познана тобою и, сделавшись обладателем ее, не покидай ее;
ибо наконец ты найдешь в ней успокоение, и она обратится в радость тебе.
Путы ее будут тебе крепкою защитою, и цепи ее – славным одеянием;
ибо на ней украшение золотое, и узы ее – гиацинтовые нити.
Как одеждою славы ты облечешься ею, и возложишь ее на себя как венец радости.
Сын мой! если ты пожелаешь ее, то научишься, и если предашься ей душею твоею, то будешь ко всему способен.
Если с любовью будешь слушать ее, то поймешь ее, и если приклонишь ухо твое, то будешь мудр.
Бывай в собрании старцев, и кто мудр, прилепись к тому; люби слушать всякую священную повесть, и притчи разумные да не ускользают от тебя.
Если увидишь разумного, ходи к нему с раннего утра, и пусть нога твоя истирает пороги дверей его.
Размышляй о повелениях Господа и всегда поучайся в заповедях Его: Он укрепит твое сердце, и желание премудрости дастся тебе.
Немецкий (GNB)
Wenn jemand dein Freund ist, dann sei zu ihm nicht wie ein Feind! Ein schlechter Ruf hat Schimpf und Schande im Gefolge; so geht es jedem doppelzüngigen, charakterlosen Menschen.
Lass dich nicht von deinen Wünschen beherrschen; sie könnten deine ganze Kraft aufzehren.
Was sie dann von dir übrig lassen, gleicht einem kahlen Baum, von dem alle Blätter und Früchte abgefressen sind.
Böse Wünsche vernichten den, der sie hat, und machen ihn zum Gespött seiner Feinde.
Durch freundliche Worte gewinnst du viele Freunde und einleuchtende Rede verschafft dir ihre Zustimmung.
Menschen, die dich grüßen, solltest du viele haben; aber als Ratgeber nimm nur einen unter tausend!
Wenn du jemand zu deinem Freund machen willst, dann vertrau dich ihm nicht zu schnell an; finde zuerst heraus, ob er es verdient.
Mancher ist dein Freund, solange es für ihn nützlich ist; aber sobald du in Schwierigkeiten gerätst, ist er nicht mehr da.
Es gibt Freunde, die fangen Streit mit dir an und hängen es gleich an die große Glocke; dann kommst du ins Gerede.
Es gibt Freunde, die mit an deinem Tisch sitzen, solange bei dir alles zum Besten steht. Sie folgen dir wie dein Schatten und befehlen deinen Dienern, als wären es ihre eigenen. Aber sobald du in Schwierigkeiten gerätst, verschwinden sie.
Wenn es dir schlecht geht, wollen sie nichts von dir wissen und lassen sich nicht mehr sehen.
Halte dich fern von deinen Feinden und nimm dich in Acht vor deinen Freunden!
Ein zuverlässiger Freund ist wie ein sicherer Zufluchtsort. Wer einen solchen Freund gefunden hat, der hat einen wahren Schatz gefunden.
Er ist nicht zu bezahlen und mit nichts aufzuwiegen.
Ein zuverlässiger Freund ist ein echtes Heilmittel; wer dem Herrn gehorcht, findet einen solchen Freund.
Ein Mensch, der sich an den Herrn hält, kann auch rechte Freundschaft halten; denn der Freund, den er wählt, passt zu ihm.
Mein Sohn, bemühe dich um Bildung von deiner Jugend bis ins hohe Alter, dann wirst du weise werden.
Wenn es dir um Weisheit geht, musst du dich anstrengen wie ein Bauer, der seinen Acker pflügt und besät; dann kannst du auch eine reiche Ernte erwarten. Es kostet einige Mühe, Weisheit zu erwerben; aber schon bald wirst du ihre Früchte genießen.
Für einen Dummkopf sind ihre Anforderungen zu schwer; wer keinen Verstand hat, hält es nicht bei ihr aus.
Sie kommt ihm vor wie ein großer Stein, an dem er seine Kraft messen soll; darum lässt er sie schnell wieder fallen.
Wie ihr Name sagt, ist die Weisheit nur etwas für Weise; darum bekommen nur wenige sie zu sehen.
Mein Sohn, hör auf meinen Rat, schlag ihn nicht in den Wind!
Leg dir selbst die Fesseln der Weisheit um die Füße und ihren eisernen Ring um den Hals!
Nimm sie auf die Schultern und trage sie; ärgere dich nicht über ihre Stricke!
Lass dich mit deinem ganzen Willen auf sie ein und folge ihr mit deiner ganzen Kraft!
Geh ihren Spuren nach und suche sie; sie wird sich dir zu erkennen geben. Und wenn du sie ergriffen hast, dann lass sie nicht wieder los!
Am Ende wirst du bei ihr Ruhe finden und deine Mühe wird sich in Freude verwandeln.
Dann werden ihre Fußfesseln für dich zum starken Schutz und ihr Halseisen zum prächtigen Gewand.
Ihr Joch wird zum goldenen Schmuck und ihre Stricke zu purpurfarbenen Bändern.
Wie ein Prachtgewand wirst du sie tragen und wie eine strahlende Krone.
Mein Sohn, wenn du nach Bildung strebst, dann erlangst du sie auch. Wenn du ganz bei der Sache bist, wirst du klug werden.
Wenn du gerne zuhörst, wirst du lernen und weise werden.
Geh dorthin, wo die Alten beieinander sitzen. Und wenn du einen Weisen unter ihnen findest, halte dich zu ihm!
Hör aufmerksam zu, wenn von Gott und seinem Willen geredet wird. Achte darauf, dass dir kein lehrreiches Wort entgeht!
Wenn du einen klugen Menschen gefunden hast, dann steh früh auf und geh zu ihm! Betritt sein Haus so oft, dass seine Türschwelle abgenutzt wird.
Überdenke immer wieder die Vorschriften und Gebote des Herrn! Er selbst wird dein Herz fest machen und dir die ersehnte Weisheit schenken.
Kindlameelsusest ja enesevalitsusest
Sest seesugune pärib halva nime, häbi ja teotuse - nõndasamuti ka kahekeelne patune.
Hoiatus ohjeldamatuse eest
Ära lase ennast eksitada himust, et see ei rüüstaks su hinge otsekui härg:
sa sööd oma lehed ja hävitad oma viljad ning jätad iseenese kuivanud puuks.
Kõlvatu hing hävitab inimese, kelle sees ta on, ja teeb ta vaenlaste naerualuseks.
Õigest ja valest sõprusest
Sõbralik suu teeb enesele palju sõpru ja hästi kõnelev keel saab palju häid vastuseid.
Olgu küll palju neid, kes sinuga rahus elavad, aga üksainus tuhandeist olgu sulle nõuandjaks!
Kui leiad enesele sõbra, siis pane ta proovile ja ära teda otsekohe usalda!
Sest mõni on küll sõber, niikaua kui temale meeldib, aga ei jää selleks, kui sinul on raske aeg.
Mõni sõber muutub vaenlaseks ja avalikustab riiu sinule teotuseks.
Mõni on sõber lauakaaslasena, aga ei jää selleks, kui sinul on raske aeg:
sinu õnnepõlves sarnaneb ta sinuga ja kohtleb siiralt sinu kodakondseid,
aga kui su käsi halvasti käib, siis on ta sinu vastu ja peidab ennast sinu palge eest.
Vaenlastest hoia eemale ja sõprade ees ole valvel!
Ustav sõber on võimas kaitse, kes leiab selle, leiab varanduse.
Ustav sõber on asendamatu ja miski ei kaalu üles tema väärtust.
Ustav sõber on elu võlurohi, ja kes Issandat kardavad, leiavad niisuguse.
Kes Issandat kardab, peab õiget sõprust, ja missugune ta ise on, niisugune on ka tema ligimene.
Manitsus tarkuse taotlemiseks
Laps, juba noorpõlves taotle haridust, siis leiad tarkust kuni raugaeani!
Astu selle juurde otsekui kündja ja külvaja ja oota selle häid vilju! Selles töös on küll natuke vaeva, aga juba varsti saad sa süüa saaki.
Jah, väga vaevaline on see harimatuile ja jõuetu ei püsi selle juures.
See on tema peal raske katsekivina ja ta viskab selle ära jalamaid.
Sest tarkus on oma nime kohane, temast ei saa paljud aru.
Kuule, laps, ja võta vastu minu ettepanek ning ära põlga minu nõuannet!
Pane oma jalad tarkuse kammitsaisse ja kael tema kaelarauda!
Painuta oma õlgu ja kanna teda, ja ära tõrgu tema köidikute vastu!
Mine tema juurde kogu hingega ja püsi tema teedel kõigest jõust!
Otsi ja uuri, siis ta saab sulle tuttavaks, ja kui ta sul käes on, siis ära teda lahti lase!
Tarkuse kasust
Sest lõpuks sa leiad tarkuses rahu ja ta saab sulle rõõmuks.
Siis on tema ahelad sulle tugevaks kaitseks ja tema kaelarauad aurüüks.
Sest temal on kuldehe peas ja mähiseks sinine side.
Aurüüna sa kannad teda ja paned kui rõõmupärja enesele pähe.
Kui tahad, laps, siis õpetatakse sind, ja kui annad oma hinge, saad teadjaks!
Kui armastad kuulata, siis õpid, ja kui pöörad oma kõrva, saad targaks.
Astu vanemate hulka, ja kes tark on, sellega seltsi!
Kõiki jumalikke kuulutusi kuula meelsasti ja mõistlikud õpetussõnad ärgu jäägu sinust eemale!
Kui näed arusaajat, siis mine aegsasti tema juurde ja sinu jalg kulutagu tema lävesid!
Pea meeles Issanda korraldusi ja tema käskude pärast ole alati mures! Tema kinnitab sinu südant ja sinu tarkuseihalus leiab rahuldust.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible