Скрыть
7:1
7:2
7:6
7:7
7:8
7:12
7:13
7:16
7:21
7:23
7:27
7:28
7:30
7:32
Церковнославянский (рус)
Не твори́ зла́, и не пости́гнетъ тя́ зло́:
от­ступи́ от­ непра́вды, и уклони́т­ся от­ тебе́.
Сы́не, не сѣ́й на бразда́хъ непра́вды и не и́маши пожа́ти и́хъ седмери́цею.
Не проси́ у Го́спода влады́че­ст­ва, ниже́ от­ царя́ сѣда́лища сла́вы.
Не оправда́й себе́ предъ Бо́гомъ и предъ царе́мъ не мудри́ся.
Не ищи́, да бу́деши судiя́, егда́ не воз­мо́жеши отъ­я́ти непра́вды: да не когда́ убо­и́шися лица́ си́льнаго и положи́ши собла́знъ въ пра́вости тво­е́й.
Не согрѣша́й во мно́же­ст­вѣ гра́да и не низлага́й себе́ въ наро́дѣ.
Не свяжи́ два́жды грѣха́, и во еди́нѣмъ бо не непови́ненъ бу́деши.
Не рцы́: на мно́же­с­т­во даро́въ мо­и́хъ воз­зри́тъ, и при­­нося́щу ми́ Бо́гу вы́шнему, прiи́метъ.
Не малоду́ше­ст­вуй въ моли́твѣ тво­е́й и ми́лостыню твори́ти не пре́зри.
Не руга́йся человѣ́ку су́щу въ го́рести души́ его́: е́сть бо смиря́яй и воз­нося́й.
Не ори́ лжи́ на бра́та тво­его́, ниже́ дру́гу то́жде твори́.
Не восхощи́ лга́ти вся́кiя лжи́: учаще́нiе бо ея́ не на бла́го.
Не бу́ди велерѣ́чивъ во мно́же­ст­вѣ ста́рецъ и не повтори́ сло́ва въ моли́твѣ тво­е́й.
Не воз­ненави́ди тру́днаго дѣ́ла и земледѣ́лiя от­ вы́шняго со́здана.
Не при­­вмѣня́й себе́ ко мно́же­ст­ву грѣ́шниковъ.
18Помяни́, я́ко гнѣ́въ не заме́длитъ,
17Смири́ ду́шу твою́ зѣло́.
поне́же ме́сть нечести́ваго о́гнь и че́рвь.
Не измѣни́ дру́га ни на что́, ни бра́та при́сна на зла́тѣ Софи́рстѣмъ.
Не от­ступа́й от­ жены́ прему́дры и бла́ги, и́бо благода́ть ея́ па́че зла́та.
Не озло́би раба́ дѣ́ла­ю­ща во и́стинѣ, ниже́ нае́мника вдаю́ща ду́шу свою́.
Раба́ разуми́ва да лю́битъ душа́ твоя́, и не лиши́ его́ свобо́ды.
Е́сть ли ти́ ско́тъ, при­­зира́й его́, и а́ще ти́ бу́детъ потре́бенъ, да пребу́детъ ти́.
Су́ть ли ти́ ча́да, накажи́ я́ и преклони́ от­ ю́ности вы́ю и́хъ.
Су́ть ли ти́ дще́ри, внима́й тѣ́лу и́хъ и не явля́й весе́лаго къ ни́мъ лица́ тво­его́.
Вы́дай дще́рь, и бу́деши соверши́вый дѣ́ло вели́ко: и му́жеви разуми́ву да́ждь ю́.
Е́сть ли ти́ жена́ по души́, не изжени́ ея́.
Всѣ́мъ се́рдцемъ тво­и́мъ прославля́й отца́ тво­его́ и ма́тернихъ болѣ́зней не забу́ди:
помяни́, я́ко тѣ́ма рожде́нъ еси́, и что́ и́ма воз­да́си, я́коже о́на тебѣ́?
Все́ю душе́ю тво­е́ю благоговѣ́й Го́сподеви и иере́и его́ чти́.
Все́ю си́лою [тво­е́ю] воз­люби́ сотво́ршаго тя́ и служи́телей его́ не оста́ви.
Бо́йся Го́спода и просла́ви иере́а, и да́ждь ча́сть ему́, я́коже заповѣ́дано ти́:
нача́тки, и о согрѣше́нiи, и дая́нiе мы́шцей, и же́ртву святы́ни, и нача́токъ святы́хъ.
И ни́щему простри́ ру́ку твою́, да соверши́т­ся благослове́нiе твое́.
Благода́ть дая́нiя предъ вся́кимъ живы́мъ [да бу́детъ], и надъ мертвеце́мъ не воз­брани́ благода́ти.
Не устраня́йся от­ пла́чущихъ и съ сѣ́ту­ю­щими сѣ́туй.
Не лѣни́ся посѣща́ти боля́ща: си́ми бо воз­лю́бленъ бу́деши.
Во всѣ́хъ словесѣ́хъ тво­и́хъ помина́й послѣ́дняя твоя́, и во вѣ́ки не согрѣши́ши.
Синодальный
Не делай зла, и тебя не постигнет зло;
удаляйся от неправды, и она уклонится от тебя.
Сын мой! не сей на бороздах неправды, и не будешь в семь раз более пожинать с них.
Не проси у Господа власти, и у царя – почетного места.
Не оправдывай себя пред Господом, и не мудрствуй пред царем.
Не домогайся сделаться судьею, чтобы не оказаться тебе бессильным сокрушить неправду, чтобы не убояться когда-либо лица сильного и не положить тени на правоту твою.
Не греши против городского общества, и не роняй себя пред народом.
Не прилагай греха ко греху, ибо и за один не останешься ненаказанным.
Не говори: «Он призрит на множество даров моих, и, когда я принесу их Богу Вышнему, Он примет».
Не малодушествуй в молитве твоей и не пренебрегай подавать милостыню.
Не насмехайся над человеком, находящимся в горести души его; ибо есть Смиряющий и Возвышающий.
Не выдумывай лжи на брата твоего, и не делай того же против друга.
Не желай говорить какую бы то ни было ложь; ибо повторение ее не послужит ко благу.
Пред собранием старших не многословь, и не повторяй слова в прошении твоем.
Не отвращайся от трудной работы и от земледелия, которое учреждено от Вышнего.
Не прилагайся ко множеству грешников.
Глубоко смири душу твою.
Помни, что гнев не замедлит,
что наказание нечестивому – огонь и червь.
Не меняй друга на сокровище, и брата однокровного – на золото Офирское.
Не оставляй умной и доброй жены, ибо достоинство ее драгоценнее золота.
Не обижай раба, трудящегося усердно, ни наемника, преданного тебе душею.
Разумного раба да любит душа твоя, и не откажи ему в свободе.
Есть у тебя скот? наблюдай за ним, и если он полезен тебе, пусть остается у тебя.
Есть у тебя сыновья? учи их и с юности нагибай шею их.
Есть у тебя дочери? имей попечение о теле их и не показывай им веселого лица твоего.
Выдай дочь в замужество, и сделаешь великое дело, и подари ее мужу разумному.
Есть у тебя жена по душе? не отгоняй ее.
Всем сердцем почитай отца твоего и не забывай родильных болезней матери твоей.
Помни, что ты рожден от них: и что можешь ты воздать им, как они тебе?
Всею душею твоею благоговей пред Господом и уважай священников Его.
Всею силою люби Творца твоего, и не оставляй служителей Его.
Бойся Господа, и почитай священника, и давай ему часть, как заповедано тебе:
начатки, и за грех, и даяние плеч, и жертву освящения, и начатки святых.
И к бедному простирай руку твою, дабы благословение твое было совершенно.
Милость даяния да будет ко всякому живущему, но и умершего не лишай милости.
Не устраняйся от плачущих, и с сетующими сетуй.
Не ленись посещать больного, ибо за это ты будешь возлюблен.
Во всех делах твоих помни о конце твоем, и вовек не согрешишь.
Греческий [Greek (Koine)]
μὴ ποίει κακά καὶ οὐ μή σε κατα­λάβῃ κακόν
ἀπό­στηθι ἀπο­̀ ἀδίκου καὶ ἐκκλινεῖ ἀπο­̀ σοῦ
υἱέ μὴ σπεῖρε ἐπ᾿ αὔλακας ἀδικίας καὶ οὐ μὴ θερίσῃς αὐτὰ ἑπταπλασίως
μὴ ζήτει παρα­̀ κυρίου ἡγεμονίαν μηδὲ παρα­̀ βασιλέως καθέδραν δόξης
μὴ δικαιοῦ ἔναν­τι κυρίου καὶ παρα­̀ βασιλεῖ μὴ σοφίζου
μὴ ζήτει γενέσθαι κριτής μὴ οὐκ ἰσχύσεις ἐξᾶραι ἀδικίας μήποτε εὐλαβηθῇς ἀπο­̀ προ­σώπου δυνάστου καὶ θήσεις σκάνδαλον ἐν εὐθύτητί σου
μὴ ἁμάρτανε εἰς πλῆ­θος πόλεως καὶ μὴ κατα­βάλῃς σεαυτὸν ἐν ὄχλῳ
μὴ κατα­δεσμεύ­σῃς δὶς ἁμαρτίαν ἐν γὰρ τῇ μιᾷ οὐκ ἀθῷος ἔσῃ
μὴ εἴπῃς τῷ πλή­θει τῶν δώρων μου ἐπόψ­σε­ται καὶ ἐν τῷ προ­σενέγκαι με θεῷ ὑψίστῳ προ­σδέξε­ται
μὴ ὀλιγοψυχήσῃς ἐν τῇ προ­σευχῇ σου καὶ ἐλεημοσύνην ποιῆσαι μὴ παρίδῃς
μὴ κατα­γέλα ἄνθρωπον ὄν­τα ἐν πικρίᾳ ψυχῆς αὐτοῦ ἔστιν γὰρ ὁ ταπεινῶν καὶ ἀνυψῶν
μὴ ἀροτρία ψεῦδος ἐπ᾿ ἀδελφῷ σου μηδὲ φίλῳ τὸ ὅμοι­ον ποίει
μὴ θέλε ψεύ­δεσθαι πᾶν ψεῦδος ὁ γὰρ ἐνδελεχισμὸς αὐτοῦ οὐκ εἰς ἀγαθόν
μὴ ἀδολέσχει ἐν πλή­θει πρεσβυτέρων καὶ μὴ δευτερώσῃς λόγον ἐν προ­σευχῇ σου
μὴ μισήσῃς ἐπι­́πονον ἐργασίαν καὶ γεωργίαν ὑπὸ ὑψίστου ἐκτισμένην
μὴ προ­σλογίζου σεαυτὸν ἐν πλή­θει ἁμαρτωλῶν
μνήσθητι ὅτι ὀργὴ οὐ χρονιεῖ
17ταπείνωσον σφόδρα τὴν ψυχήν σου
ὅτι ἐκδίκησις ἀσεβοῦς πῦρ καὶ σκώληξ
18μὴ ἀλλάξῃς φίλον ἕνεκεν δια­φόρου μηδὲ ἀδελφὸν γνήσιον ἐν χρυσίῳ Σουφιρ
19μὴ ἀστόχει γυναικὸς σοφῆς καὶ ἀγαθῆς ἡ γὰρ χάρις αὐτῆς ὑπὲρ τὸ χρυσίον
20μὴ κακώσῃς οἰκέτην ἐργαζόμενον ἐν ἀληθείᾳ μηδὲ μίσθιον διδόν­τα τὴν ψυχὴν αὐτοῦ
21οἰκέτην συν­ετὸν ἀγαπάτω σου ἡ ψυχή μὴ στερήσῃς αὐτὸν ἐλευθερίας
22κτήνη σοί ἐστιν ἐπι­σκέπτου αὐτά καὶ εἰ ἔστιν σοι χρήσιμα ἐμμενέτω σοι
23τέκνα σοί ἐστιν παίδευσον αὐτὰ καὶ κάμψον ἐκ νεότητος τὸν τράχηλον αὐτῶν
24θυγατέρες σοί εἰσιν προ­́σεχε τῷ σώματι αὐτῶν καὶ μὴ ἱλαρώσῃς προ­̀ς αὐτὰς τὸ προ­́σωπόν σου
25ἔκδου θυγατέρα καὶ ἔσῃ τετελεκὼς ἔργον μέγα καὶ ἀνδρὶ συν­ετῷ δώρησαι αὐτήν
26γυνή σοί ἐστιν κατα­̀ ψυχήν μὴ ἐκβάλῃς αὐτήν καὶ μισουμένῃ μὴ ἐμπιστεύ­σῃς σεαυτόν
27ἐν ὅλῃ καρδίᾳ σου δόξασον τὸν πατέρα σου καὶ μητρὸς ὠδῖνας μὴ ἐπι­λάθῃ
28μνήσθητι ὅτι δι᾿ αὐτῶν ἐγεννήθης καὶ τί ἀν­ταποδώσεις αὐτοῖς καθὼς αὐτοὶ σοί
29ἐν ὅλῃ ψυχῇ σου εὐλαβοῦ τὸν κύριον καὶ τοὺς ἱερεῖς αὐτοῦ θαύμαζε
30ἐν ὅλῃ δυνάμει ἀγάπησον τὸν ποιήσαν­τά σε καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ μὴ ἐγκατα­λίπῃς
31φοβοῦ τὸν κύριον καὶ δόξασον ἱερέα καὶ δὸς τὴν μερίδα αὐτῷ καθὼς ἐν­τέταλταί σοι
ἀπαρχὴν καὶ περὶ πλη­μμελείας καὶ δόσιν βραχιόνων καὶ θυσίαν ἁγιασμοῦ καὶ ἀπαρχὴν ἁγίων
32καὶ πτωχῷ ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου ἵνα τελειωθῇ ἡ εὐλογία σου
33χάρις δόμα­τος ἔναν­τι παν­τὸς ζῶν­τος καὶ ἐπι­̀ νεκρῷ μὴ ἀπο­κωλύσῃς χάριν
34μὴ ὑστέρει ἀπο­̀ κλαιόν­των καὶ μετὰ πενθούν­των πένθησον
35μὴ ὄκνει ἐπι­σκέπτεσθαι ἄρρωστον ἄνθρωπον ἐκ γὰρ τῶν τοι­ούτων ἀγαπηθήσῃ
36ἐν πᾶσι τοῖς λόγοις σου μιμνῄσκου τὰ ἔσχατά σου καὶ εἰς τὸν αἰῶνα οὐχ ἁμαρτήσεις
В этом переводе выбранная книга отсутствует
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible