Скрыть
9:7
9:10
9:11
9:15
9:16
9:17
9:18
9:19
9:20
9:21
9:22
Глава 19 
19:3
19:5
19:6
19:7
19:8
19:9
19:10
19:12
19:13
19:15
19:16
19:18
19:19
19:20
19:23
19:24
19:25
19:27
Церковнославянский (рус)
Не ревну́й женѣ́ нѣ́дра тво­его́, ниже́ научи́ на тебе́ самаго́ уче́нiю лука́ву.
Не да́ждь женѣ́ души́ тво­ея́, е́же превзы́ти е́й надъ крѣ́пость твою́.
Не срѣта́й жены́ блудни́цы, да не ка́ко впаде́ши въ сѣ́ти ея́.
Къ спѣва́ющей не при­­мѣша́йся, да не ка́ко увя́знеши въ начина́нiихъ ея́.
Дѣ́вы не назира́й, да не когда́ соблазни́шися въ красотѣ́ ея́.
Не да́ждь блудни́цамъ души́ тво­ея́, да не погуби́ши наслѣ́дiя тво­его́.
Не обзира́й сто́гнъ гра́да и въ пусты́хъ его́ не заблужда́й.
Отврати́ о́ко твое́ от­ жены́ кра́сныя и не назира́й чужды́я добро́ты:
добро́тою же́нскою мно́зи прельсти́шася, и от­ сея́ по́хоть я́ко о́гнь разгара́ет­ся.
Съ мужа́тицею от­ню́дъ не сѣди́ и не ме́дли съ не́ю въ винѣ́:
да не когда́ при­­клони́т­ся душа́ твоя́ на ню́, и ду́хомъ тво­и́мъ поползне́шися въ па́губу.
Не оставля́й дру́га ста́раго, но́вый бо нѣ́сть то́ченъ ему́:
вино́ но́вое дру́гъ но́въ: а́ще обетша́етъ, съ весе́лiемъ испiе́ши его́.
Не ревну́й сла́вѣ грѣ́шника: не вѣ́си бо, ко́е бу́детъ превраще́нiе его́.
Не со­изво́ли изволе́ниемъ нечести́выхъ: помяни́, я́ко да́же до а́да не оправдя́т­ся.
Дале́че от­ступи́ от­ человѣ́ка, и́же и́мать вла́сть убива́ти, и не убо­и́шися стра́ха сме́ртна:
и а́ще при­­сту́пиши, не согрѣша́й, да не отъ­и́метъ живота́ тво­его́:
познава́й, я́ко посредѣ́ сѣ́тей мину́еши и по забра́ломъ гра́да хо́диши.
По крѣ́пости тво­е́й разсмотря́й и́скрен­няго и со прему́дрыми совѣ́туй.
Съ разуми́выми бу́ди размышле́нiе твое́, и вся́ по́вѣсть твоя́ въ зако́нѣ вы́шняго.
Му́жiе пра́веднiи да вечеря́ютъ съ тобо́ю, и во стра́сѣ Госпо́дни бу́ди хвала́ твоя́.
От руки́ худо́жниковъ дѣ́ло похвале́но быва́етъ, и во́ждь люді́й прему́дръ въ словеси́ сво­е́мъ.
Стра́­шенъ во гра́дѣ сво­е́мъ му́жъ язы́ченъ, и де́рзый въ словеси́ сво­е́мъ воз­ненави́дѣнъ бу́детъ.
Дѣ́латель пiя́нивый не бу́детъ бога́тъ, и уничижа́яй ма́лая по ма́лѣ упаде́тъ.
Вино́ и жены́ превратя́тъ разуми́выхъ, и при­­лага́яйся любо­дѣ́йцамъ де́рзшiй бу́детъ:
мо́лiе и че́рвiе наслѣ́дятъ его́, и душа́ де́рзостная и́змет­ся.
Е́мляй ско́ро вѣ́ру лего́къ се́рдцемъ, и согрѣша́яй на ду́шу свою́ согрѣша́етъ.
Веселя́йся се́рдцемъ о злонра́вiи обличе́нъ бу́детъ, противля́яйся же похоте́мъ вѣнча́етъ живо́тъ сво́й.
Обуздава́яй язы́къ тихоми́рно поживе́тъ, и ненави́дяй велерѣ́чiя ума́литъ поро́къ.
Словесе́ никогда́же повтори́, и ничто́же тебѣ́ ума́лит­ся.
На дру́га и на врага́ не повѣ́дай, и а́ще не бу́детъ тебѣ́ грѣха́, не от­крыва́й:
слы́ша бо у тебе́, и соблюде́тъ тя́, и во вре́мя воз­ненави́дитъ тя́.
Слы́шалъ ли еси́ сло́во, да у́мретъ съ тобо́ю: не убо́йся, не расто́ргнетъ тебе́.
От лица́ словесе́ поболи́тъ бу́й, я́коже ражда́ющая от­ лица́ младе́нца.
Стрѣла́ вонзе́на въ стегно́ пло́ти, та́ко сло́во во чре́вѣ бу́яго.
Обличи́ дру́га, егда́ еще́ не сотвори́лъ, и а́ще сотвори́лъ, да не при­­ложи́тъ ктому́:
обличи́ дру́га, не́гли не рече́, и а́ще рече́ еди́ножды, да не повтори́тъ:
обличи́ дру́га, мно́гажды бо быва́етъ навѣ́тъ.
Не вся́кому словеси́ е́мли вѣ́ры.
Е́сть пополза́яйся сло́вомъ, а не душе́ю: и кто́ не согрѣши́ язы́комъ сво­и́мъ?
Обличи́ и́скрен­няго сво­его́ пре́жде преще́нiя, и да́ждь мѣ́сто зако́ну вы́шняго. Вся́ка прему́дрость стра́хъ Госпо́день, и во вся́цѣй прему́дрости творе́нiе зако́на.
И нѣ́сть прему́дрость вѣ́дѣнiе лука́в­ст­ва, и нѣ́сть ра́зума, идѣ́же совѣ́тъ грѣ́шныхъ.
Е́сть лука́в­ст­во, и то́ ме́рзость, и е́сть безу́менъ умаля́яйся прему́дростiю.
Лу́чше е́сть умаля́яйся въ ра́зумѣ боязли́вый, не́жели избы́точе­ст­вуяй му́дростiю и преступа́я зако́нъ.
Е́сть кова́р­ст­во испы́тно, и то́ непра́ведно, и е́сть развраща́яй благода́ть извѣща́ти хотя́ су́дъ.
Е́сть лука́в­ст­вуяй пони́къ черното́ю, и вну́трен­няя его́ испо́лнь льсти́:
пони́ча лице́мъ и при­­творя́яйся глу́хъ, идѣ́же не позна́нъ бы́сть, предвари́тъ тя́.
И а́ще не́мощiю крѣ́пости воз­бране́нъ бу́детъ согрѣши́ти, а́ще обря́щетъ вре́мя, зло́ сотвори́тъ.
От зра́ка позна́нъ бу́детъ му́жъ, и срѣ́тенiемъ лица́ позна́нъ бу́детъ у́мный.
Одѣя́нiе му́жа и смѣ́хъ зубо́въ и стопы́ человѣ́ка воз­вѣстя́тъ, я́же о не́мъ.
Е́сть обличе́нiе, е́же нѣ́сть красно́, и е́сть молча́й, и то́й му́дръ.
Синодальный
Не будь ревнив к жене сердца твоего и не подавай ей дурного урока против тебя самого.
Не отдавай жене души твоей, чтобы она не восстала против власти твоей.
Не выходи навстречу развратной женщине, чтобы как-нибудь не попасть в сети ее.
Не оставайся долго с певицею, чтобы не плениться тебе искусством ее.
Не засматривайся на девицу, чтобы не соблазниться прелестями ее.
Не отдавай души твоей блудницам, чтобы не погубить наследства твоего.
Не смотри по сторонам на улицах города и не броди по пустым местам его.
Отвращай око твое от женщины благообразной и не засматривайся на чужую красоту:
многие совратились с пути чрез красоту женскую; от нее, как огонь, загорается любовь.
Отнюдь не сиди с женою замужнею и не оставайся с нею на пиру за вином,
чтобы не склонилась к ней душа твоя и чтобы ты не поползнулся духом в погибель.
Не оставляй старого друга, ибо новый не может сравниться с ним;
друг новый – то же, что вино новое: когда оно сделается старым, с удовольствием будешь пить его.
Не завидуй славе грешника, ибо не знаешь, какой будет конец его.
Не одобряй того, что одобряют нечестивые: помни, что они до самого ада не исправятся.
Держи себя дальше от человека, имеющего власть умерщвлять, и ты не будешь смущаться страхом смерти;
а если сближаешься с ним, не ошибись, чтобы он не лишил тебя жизни:
знай, что ты посреди сетей идешь и по зубцам городских стен проходишь.
По силе твоей узнавай ближних и советуйся с мудрыми.
Рассуждение твое да будет с разумными, и всякая беседа твоя – в законе Вышнего.
Да вечеряют с тобою мужи праведные, и слава твоя да будет в страхе Господнем.
Изделие хвалится по руке художника, а правитель народа считается мудрым по словам его.
Боятся в городе дерзкого на язык, и ненавидят опрометчивого в словах.
Работник, склонный к пьянству, не обогатится, и ни во что ставящий малое мало-помалу придет в упадок.
Вино и женщины развратят разумных, а связывающийся с блудницами сделается еще наглее;
гниль и черви наследуют его, и дерзкая душа истребится.
Кто скоро доверяет, тот легкомыслен, и согрешающий грешит против души своей.
Преданный сердцем удовольствиям будет осужден, а сопротивляющийся вожделениям увенчает жизнь свою.
Обуздывающий язык будет жить мирно, и ненавидящий болтливость уменьшит зло.
Никогда не повторяй слова, и ничего у тебя не убудет.
Ни другу ни недругу не рассказывай и, если это тебе не грех, не открывай;
ибо он выслушает тебя, и будет остерегаться тебя, и по времени возненавидит тебя.
Выслушал ты слово, пусть умрет оно с тобою: не бойся, не расторгнет оно тебя.
Глупый от слова терпит такую же муку, как рождающая – от младенца.
Что стрела, вонзенная в бедро, то слово в сердце глупого.
Расспроси друга твоего, может быть, не сделал он того; и если сделал, то пусть вперед не делает.
Расспроси друга, может быть, не говорил он того; и если сказал, то пусть не повторит того.
Расспроси друга, ибо часто бывает клевета.
Не всякому слову верь.
Иной погрешает словом, но не от души; и кто не погрешал языком своим?
Расспроси ближнего твоего прежде, нежели грозить ему, и дай место закону Всевышнего. Всякая мудрость – страх Господень, и во всякой мудрости – исполнение закона.
И не есть мудрость знание худого. И нет разума, где совет грешников.
Есть лукавство, и это мерзость; и есть неразумный, скудный мудростью.
Лучше скудный знанием, но богобоязненный, нежели богатый знанием – и преступающий закон.
Есть хитрость изысканная, но она беззаконна, и есть превращающий суд, чтобы произнести приговор.
Есть лукавый, который ходит согнувшись, в унынии, но внутри он полон коварства.
Он поник лицом и притворяется глухим, но он предварит тебя там, где и не думаешь.
И если недостаток силы воспрепятствует ему повредить тебе, то он сделает тебе зло, когда найдет случай.
По виду узнается человек, и по выражению лица при встрече познается разумный.
Одежда и осклабление зубов и походка человека показывают свойство его.
Бывает обличение, но не вовремя, и бывает, что иной молчит – и он благоразумен.
μὴ ζήλου γυναῖκα τοῦ κόλπου σου μηδὲ διδάξῃς ἐπι­̀ σεαυτὸν παιδείαν πονηράν
μὴ δῷς γυναικὶ τὴν ψυχήν σου ἐπι­βῆναι αὐτὴν ἐπι­̀ τὴν ἰσχύν σου
μὴ ὑπάν­τα γυναικὶ ἑταιριζομένῃ μήποτε ἐμπέσῃς εἰς τὰς παγίδας αὐτῆς
μετὰ ψαλλούσης μὴ ἐνδελέχιζε μήποτε ἁλῷς ἐν τοῖς ἐπι­χειρήμασιν αὐτῆς
παρθένον μὴ κατα­μάνθανε μήποτε σκανδαλισθῇς ἐν τοῖς ἐπι­τιμίοις αὐτῆς
μὴ δῷς πόρναις τὴν ψυχήν σου ἵνα μὴ ἀπο­λέσῃς τὴν κληρο­νο­μίαν σου
μὴ περιβλέπου ἐν ῥύμαις πόλεως καὶ ἐν ταῖς ἐρήμοις αὐτῆς μὴ πλανῶ
ἀπό­στρεψον ὀφθαλμὸν ἀπο­̀ γυναικὸς εὐμόρφου καὶ μὴ κατα­μάνθανε κάλλος ἀλλότριον
ἐν κάλλει γυναικὸς πολλοὶ ἐπλανήθησαν καὶ ἐκ τούτου φιλία ὡς πῦρ ἀνακαίεται
9μετὰ ὑπάνδρου γυναικὸς μὴ κάθου τὸ σύνολον καὶ μὴ συμβολοκοπήσῃς μετ᾿ αὐτῆς ἐν οἴνῳ
μήποτε ἐκκλίνῃ ἡ ψυχή σου ἐπ᾿ αὐτὴν καὶ τῷ πνεύ­ματί σου ὀλίσθῃς εἰς ἀπώλειαν
10μὴ ἐγκατα­λίπῃς φίλον ἀρχαῖον ὁ γὰρ προ­́σφα­τος οὐκ ἔστιν ἔφισος αὐτῷ οἶνος
νέος φίλος νέος ἐὰν παλαιωθῇ μετ᾿ εὐφροσύνης πίεσαι αὐτόν
11μὴ ζηλώσῃς δόξαν ἁμαρτωλοῦ οὐ γὰρ οἶδας τί ἔσται ἡ κατα­στροφὴ αὐτοῦ
12μὴ εὐδοκήσῃς ἐν εὐδοκίᾳ ἀσεβῶν μνήσθητι ὅτι ἕως ᾅδου οὐ μὴ δικαιωθῶσιν
13μακρὰν ἄπεχε ἀπο­̀ ἀνθρώπου ὃς ἔχει ἐξουσίαν τοῦ φονεύ­ειν καὶ οὐ μὴ ὑποπτεύ­σῃς φόβον θανάτου
κἂν προ­σέλθῃς μὴ πλη­μμελήσῃς ἵνα μὴ ἀφέληται τὴν ζωήν σου
ἐπι­́γνωθι ὅτι ἐν μέσῳ παγίδων δια­βαίνεις καὶ ἐπι­̀ ἐπάλξεων πόλεως περιπατεῖς
14κατα­̀ τὴν ἰσχύν σου στόχασαι τοὺς πλη­σίον καὶ μετὰ σοφῶν συμβουλεύ­ου
15μετὰ συν­ετῶν ἔστω ὁ δια­λογισμός σου καὶ πᾶσα διήγησίς σου ἐν νόμῳ ὑψίστου
16ἄνδρες δίκαιοι ἔστωσαν σύνδειπνοί σου καὶ ἐν φόβῳ κυρίου ἔστω τὸ καύχημά σου
17ἐν χειρὶ τεχνιτῶν ἔργον ἐπαινεσθή­σε­ται καὶ ὁ ἡγού­με­νος λαοῦ σοφὸς ἐν λόγῳ αὐτοῦ
18φοβερὸς ἐν πόλει αὐτοῦ ἀνὴρ γλωσ­σώδης καὶ ὁ προ­πετὴς ἐν λόγῳ αὐτοῦ μισηθή­σε­ται
ἐργάτης μέθυσος οὐ πλουτισθή­σε­ται ὁ ἐξουθενῶν τὰ ὀλίγα κατα­̀ μικρὸν πεσεῖται
οἶνος καὶ γυναῖκες ἀπο­στήσουσιν συν­ετούς καὶ ὁ κολλώ­με­νος πόρναις τολμηρότερος ἔσται
σήπη καὶ σκώληκες κληρο­νο­μήσουσιν αὐτόν καὶ ψυχὴ τολμηρὰ ἐξαρθή­σε­ται
ὁ ταχὺ ἐμπιστεύ­ων κοῦφος καρδίᾳ καὶ ὁ ἁμαρτάνων εἰς ψυχὴν αὐτοῦ πλη­μμελήσει
ὁ εὐφραινό­με­νος καρδίᾳ κατα­γνωσθή­σε­ται
καὶ ὁ μισῶν λαλιὰν ἐλαττονοῦται κακίᾳ
μηδέποτε δευτερώσῃς λόγον καὶ οὐθέν σοι οὐ μὴ ἐλαττονωθῇ
ἐν φίλῳ καὶ ἐχθρῷ μὴ διηγοῦ καὶ εἰ μή ἐστίν σοι ἁμαρτία μὴ ἀπο­κάλυπτε
ἀκήκοεν γάρ σου καὶ ἐφυλάξατό σε καὶ ἐν καιρῷ μισήσει σε
ἀκήκοας λόγον συν­αποθανέτω σοι θάρσει οὐ μή σε ῥήξει
ἀπο­̀ προ­σώπου λόγου ὠδινήσει μωρὸς ὡς ἀπο­̀ προ­σώπου βρέφους ἡ τίκτουσα
βέλος πεπηγὸς ἐν μηρῷ σαρκός οὕτως λόγος ἐν κοιλίᾳ μωροῦ
ἔλεγξον φίλον μήποτε οὐκ ἐποίησεν καὶ εἴ τι ἐποίησεν μήποτε προ­σθῇ
ἔλεγξον τὸν πλη­σίον μήποτε οὐκ εἶπεν καὶ εἰ εἴρηκεν ἵνα μὴ δευτερώσῃ
ἔλεγξον φίλον πολλάκις γὰρ γίνεται δια­βολή
καὶ μὴ παν­τὶ λόγῳ πίστευε
16ἔστιν ὀλισθάνων καὶ οὐκ ἀπο­̀ ψυχῆς καὶ τίς οὐχ ἥμαρτεν ἐν τῇ γλώσ­σῃ αὐτοῦ
17ἔλεγξον τὸν πλη­σίον σου πρὶν ἢ ἀπειλῆσαι καὶ δὸς τόπον νόμῳ ὑψίστου 20πᾶσα σοφία φόβος κυρίου καὶ ἐν πάσῃ σοφίᾳ ποίησις νόμου
22καὶ οὐκ ἔστιν σοφία πονηρίας ἐπι­στήμη καὶ οὐκ ἔστιν ὅπου βουλὴ ἁμαρτωλῶν φρόνησις
23ἔστιν πανουργία καὶ αὕτη βδέλυγμα καὶ ἔστιν ἄφρων ἐλαττού­με­νος σοφίᾳ
24κρείττων ἡττώ­με­νος ἐν συν­έσει ἔμφοβος ἢ περισ­σεύ­ων ἐν φρονήσει καὶ παρα­βαίνων νόμον
25ἔστιν πανουργία ἀκριβὴς καὶ αὕτη ἄδικος καὶ ἔστιν δια­στρέφων χάριν τοῦ ἐκφᾶναι κρίμα
26ἔστιν πονηρευό­με­νος συγκεκυφὼς μελανίᾳ καὶ τὰ ἐν­τὸς αὐτοῦ πλή­ρη δόλου
27συγκρύφων προ­́σωπον καὶ ἐθελοκωφῶν ὅπου οὐκ ἐπεγνώσθη προ­φθάσει σε
28καὶ ἐὰν ὑπὸ ἐλαττώμα­τος ἰσχύος κωλυθῇ ἁμαρτεῖν ἐὰν εὕρῃ καιρόν κακοποιήσει
29ἀπο­̀ ὁράσεως ἐπι­γνωσθή­σε­ται ἀνήρ καὶ ἀπο­̀ ἀπαν­τήσεως προ­σώπου ἐπι­γνωσθή­σε­ται νοήμων
30στολισμὸς ἀνδρὸς καὶ γέλως ὀδόν­των καὶ βήματα ἀνθρώπου ἀναγγελεῖ τὰ περὶ αὐτοῦ
20:1ἔστιν ἔλεγχος ὃς οὐκ ἔστιν ὡραῖος καὶ ἔστιν σιωπῶν καὶ αὐτὸς φρόνιμος
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible